Темный Лорд Поттер
Шрифт:
Гарри остался на своем месте, а все остальные быстро покинули класс. Когда вышел последний студент, Флитвик запер дверь.
— Мистер Поттер, это было весьма впечатляюще. За исключением вашей матери, у меня не было ни одного студента, который мог бы поднять что-нибудь с первой попытки, — сказал Флитвик.
— Благодарю вас, сэр, но это была не первая попытка. Видите ли, я обнаружил небольшую лазейку в Надзоре.
— Лазейка? О чем вы говорите?
— Сэр, вы же знаете, что специальные чары, следящие за волшебством несовершеннолетних, наводят только тогда, когда дети впервые оказываются в стенах Хогвартса, верно? — ответил вопросом на вопрос Гарри.
— О, Мерлин. Я знал,
— Ну, как сказать, сэр...
— Что вы имеете в виду? — заинтересованно спросил Флитвик.
— Как я уже сказал вам, сэр, я не Протеже, как моя мама, но я одарен в заклинаниях и у меня действительно заклинание левитации получилось с первой попытки, — пояснил Гарри с улыбкой.
— Мистер Поттер! Откуда вы знаете, что одарены в заклинаниях?
— Ну... когда я понял, что могу заниматься магией вне школы, то обнаружил, что могу выполнять заклинания с невероятной легкостью. Мне достаточно увидеть, как применяется заклинание, чтобы научиться выполнять его самому. Последнюю часть лета я гостил у Тонкс, и она нашла книгу, в которой было написано о разнице между талантливыми, одаренными и Протеже. Так как я не могу колдовать только представив то, что хочу получить, я понял, что не являюсь Протеже. Но я с необычайной легкостью применяю заклинания! И так понял, что являюсь одним из одаренных, — сказал Гарри, улыбаясь.
Флитвик рассмеялся, но затем ударил руками по столу.
— Я просто не могу в это поверить. Два десятилетия назад в Хогвартсе появилась студентка — Протеже по заклинаниям, а сегодня студент, одаренный в заклинаниях... И оба не попали на мой факультет! — раздраженно произнес маленький профессор.
— Ха, извините, сэр. Шляпа, конечно, хотела отправить меня в Когтевран, но в итоге распределила в Слизерин.
— Твоя мама говорила то же самое про Гриффиндор, — ответил ему Флитвик. — Так, мистер Поттер, вы явно будете самым способным студентом на первом курсе. Мне кажется, вам будет скучно на занятиях.
— Сэр, я хочу стать мастером заклинаний во время учебы в Хогвартсе, как и моя мама. Я надеялся, что вы согласитесь дать мне несколько дополнительных уроков. А я, в свою очередь, могу помогать вам на практических занятиях, а на лекциях буду читать следующие главы учебника. Подумайте над этим, — сказал Гарри с надеждой в голосе.
— Мистер Поттер, ваше желание стать мастером заклинаний похвально. Очень немногие хотят добиться этого. Для меня не будет большой проблемой давать вам дополнительные уроки в обмен на помощь остальным первокурсникам. Вы просто находка для своего класса. И я попрошу разрешение у профессора Дамблдора для того, чтобы давать вам книги по заклинаниям из Запретной секции, — обрадовался Флитвик.
— Запретная секция?
— Это часть библиотеки, в которой хранится множество книг по темным искусствам. Те книги, что я хочу вам дать, не темные, но для более продвинутого уровня владения магией. В них подробней изложена теория заклинаний, — рассказал Флитвик, от волнения подпрыгивая на месте.
— Я был бы вам очень признателен, сэр, — честно сказал Гарри.
— Ох, нужно написать вам записку для профессора МакГонагалл. Вам ведь не нужны проблемы в первый же день, — взволнованно произнес Флитвик, что-то быстро черкая на пергаменте.
— Спасибо, профессор, — поблагодарил его мальчик и вышел из кабинета заклинаний.
Отыскав кабинет трансфигурации, Поттер вошел внутрь. Он увидел на преподавательском столе кошку и вспомнил слова Нимфадоры о том, что профессор МакГонагалл анимаг. Гарри
подошел к кошке и сказал:— Извините за опоздание, профессор МакГонагалл, профессор Флитвик попросил меня задержаться после занятия, — и протянул ей записку.
— Когда ты получил этот шрам, тебе, наверное, сожгли мозг, Поттер. Это всего лишь кошка, а ты говоришь с ней, — произнес Рональд Уизли. Все гриффиндорцы рассмеялись, но сразу замолчали, как только кошка превратилась в разгневанную Минерву МакГонагалл.
— Мистер Уизли, отработка и двадцать баллов с Гриффиндора! — резко произнесла она.
Гарри был рад, что профессор выбрала именно этот момент для появления: когда гриффиндорцы решили так глупо подшутить над ним.
— Мистер Поттер, вы можете занять свое место. Ох, и как вы узнали, что я анимаг? Должна признаться, мне нравится шокировать этим первогодок.
— Тонкс рассказывала мне о вас, — признался Гарри, занимая место рядом с Драко.
МакГонагалл кивнула головой, достала свою волшебную палочку и превратила стол в свинью и обратно. Глаза Поттера и остальных учащихся полезли на лоб. «Я тоже хочу научиться этому! Я смогу превратить Дадли в свинью. Как его можно будет помучить...» Но мальчик понимал, что пройдет еще много времени, прежде чем он научится превращать что-нибудь в свинью, не говоря уже о человеке.
Гарри трансфигурация понравилась больше, чем заклинания. Но не потому, что предмет был более интересным, нет. А потому, что он совсем недавно начал читать наперед. Поттер не поднимал руку, понимая, что гриффиндорцев будет раздражать то, что он знает все ответы на вопросы МакГонагалл. Когда же пришло время практиковать превращение спички в иглу, Гарри просто положил свою спичку на край стола и продолжил читать. Он смеялся над раздражением профессора МакГонагалл, когда та начислила десять баллов Слизерину за выполненное раньше всех задание Драко. Также он заметил, что маглорожденная Грейнджер близка к цели, но если она не увеличит скорость взмаха, то превращение получится только к концу занятия. Из всех остальных сокурсников только Блейз был близок к завершению.
— Эй, Блейз, — прошептал Поттер, — сократи амплитуду движения палочкой. Тогда все получится.
Блейз посмотрел на Гарри, пожал плечами и, сделав взмах палочкой чуть короче, чем прежде, увидел, как его спичка превращается в иголку.
— Спасибо, Поттер, — ответил также тихо Блейз.
*
Минерва МакГонагалл была впечатлена этой группой первокурсников. Драко Малфой уже завершил трансфигурацию спички в иголку. И она видела, что одна девочка из Гриффиндора тоже близка к завершению задания, как и слизеринец Блейз Забини. Ей хотелось помочь им, но она не могла.
Минерва постоянно переводила взгляд на Гарри Поттера. До последней минуты она была уверена, что мальчика распределят в Гриффиндор, как и его родителей. Ее, мягко говоря, удивило то, что Перси Уизли пришел с жалобой о нападении Поттера на других студентов. Тогда она хотела назначить Гарри наказание на месяц, но сдержалась, когда он рассказал, что близнецы Уизли оскорбили Тонкс, а также о том, как они издевались над ней в прошлом году. Ее порадовало то, что Нимфадора, наконец, нашла друзей, и заинтересовало то, что Поттер и Малфой владеют обезоруживающим заклинанием. Была еще жалоба на то, что мальчик привез в школу змею, но Гарри заверил ее, что это фамильяр. Минерва не поверила ему, но одно простое заклинание смогло это подтвердить. Она должна была понять, что мальчик, который принес змею, попадет в Слизерин. И все же МакГонагалл была шокирована, когда Шляпа распределила его туда. Ей это показалось шуткой: сын двух ее любимых учеников учится на факультете-сопернике.