Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Темный Лорд Поттер
Шрифт:

Казалось, неприятности следуют за Гарри по пятам. Несколько студентов ее факультета обвинили его в том, что он темный маг. И это стоило ее факультету тридцать баллов. Она хотела поспорить с Северусом на этот счет, но увидев, как Уизли оскорбляет Поттера, высказываясь о его шраме, решила забыть об этом. Самым интересным было то, что мальчик пригласил Нимфадору Тонкс за стол Слизерина.

Это еще долго обсуждали в Большом зале, в том числе и преподаватели. А то, что Драко Малфой пошел вместе с Гарри провожать Тонкс, шокировало всех: ведь она была полукровкой. Минерва знала, что Драко и Нимфадора — двоюродные брат и сестра, но была уверена, что Андромеда никогда не позволит

им встретиться. «Вероятно, мистер Поттер будет хорошо влиять на мистера Малфоя», — подумала Минерва.

А сейчас она была рассержена на мальчика. Ведь тот даже не пытался слушать ее лекцию. Но он вел себя тихо и читал книгу, так что она не стала наказывать его. Но запомнила это. В учебнике все равно написано то же самое, так что все было нормально.

Когда же пришло время практиковать трансфигурацию, она заметила, что он даже не поднял свою палочку. Его спичка так и осталась спичкой. Она следила за ним первые десять минут, но Гарри даже и не думал пытаться. Но то, что она увидела потом, удивило ее. Минерва видела, как он подсказал Забини чуть меньше размахивать палочкой. Это было правильно, что не преминуло сказаться на результате. Через минуту Забини превратил спичку в иголку.

— Десять баллов Слизерину за завершение превращения, мистер Забини, — произнесла она.

Она пронаблюдала за Поттером еще некоторое время и начала сердиться. Она не против людей, которым не давался ее предмет, все-таки он очень трудный, но она не потерпит лентяев на своих занятиях. Профессор наградила Гермиону Грейнджер десятью баллами, а затем повернулась к Поттеру.

— Мистер Поттер, вы даже не пытались выполнить заклинание. Или вы сейчас же начнете, или я забираю тридцать баллов у Слизерина за неспособность выполнять мои задания, — грозно сказала она.

Минерва увидела на лице мальчика ухмылку. Только она хотела сказать ему что-нибудь, что стерло бы эту ухмылку с его лица, как он взмахнул палочкой, и спичка превратилась в иголку. Иголка была серебряной (в оригинале здесь и далее иголка описана как «золотая», но очевидно, что это ошибка — прим. Borland30, SecretHero – золото создавать можно только философским камнем! это уже от автора выспросил фика.). Что уж тут говорить, она была потрясена до глубины души. МакГонагалл заметила, что все студенты, кроме Драко Малфоя, повернулись посмотреть на это.

— Мистер Поттер, это удивительно! Вы можете рассказать мне, как вы это сделали, как получили серебро? — быстро спросила она.

— Да, мэм. Основа всех преобразований, таких как это, — заклинание и движение палочкой, но это не самый трудный аспект. Есть два пункта, в которых большинство магов терпят неудачу. Во-первых, нужно представить перед собой картинку того, что вы хотите получить в итоге. Вот почему у многих студентов получились наполовину иголки, наполовину спички, например, у мистера Долгопупса. Во-вторых, что очень важно, нужна уверенность в том, что такое вообще возможно. Вы должны верить, что можете превратить что-нибудь во что-либо другое; так намного проще сосредоточиться на выполнении заклинания, как я считаю. Поэтому вы превратили ваш стол в свинью, чтобы показать маглорожденным, что преобразование вообще возможно. Именно представление предмета и уверенность дают правильный результат. Если вы сможете это понять, то получите хорошую основу для изучения более сложной трансфигурации. Теперь о том, почему же моя игла стала серебряной: когда большинство людей думают об игле, то представляют ее маленькой и состоящей из железа. Я же представил иглу серебряной, четко сосредоточился на этом и был уверен, что смогу сделать подобное, — смело сказал Гарри.

За все годы преподавания

в Хогвартсе Минерва МакГонагалл никогда не слышала от студента первого курса такого правильного и четкого описания теории трансфигурации. Она стояла как громом пораженная. Ей казалось, что наградить его баллами будет слишком малой платой за такой мастерский ответ. У нее это в голове не укладывалось. Альбус, конечно, предупредил ее, что мальчик жил у Тонкс остаток лета, где мог узнать немного о магии. Но она не думала, что это будет так запредельно.

*

Профессор была глубоко в своих мыслях, когда одна студентка решила высказаться:

— И откуда ты так много знаешь о трансфигурации?!

Поттер просто повернулся и посмотрел на красное лицо девушки.

— Я прочитал это в книге. В хорошей книге, а не в том мусоре, что читаешь ты, Грейнджер, — рявкнул Гарри тоном, не располагающим к общению.

Эти слова вернули преподавателя на землю.

— Десять баллов с Гриффиндора, мисс Грейнджер, за ваш выкрик. Мистер Поттер, также десять со Слизерина и пятьдесят баллов Слизерину за лучшее описание основной теории трансфигурации, которое я когда-либо слышала! Вы не возражаете, если я заберу у вас эту иглу? — спросила профессор МакГонагалл.

Все слизеринцы выглядели очень самодовольными в отличие от шокированных гриффиндорцев.

— Не возражаю, профессор, можете взять ее, я всегда могу сделать еще одну, — заверил ее улыбающийся Гарри. Он понял, что поразил ее.

Прозвенел звонок, и все студенты стали собирать свои вещи. Это, казалось, вернуло профессора МакГонагалл, рассматривающую серебряную иглу Гарри, обратно в реальность.

— К следующему занятию вы должны написать один фут эссе по теории трансфигурации. Мистер Поттер, вы освобождены, так как уже доказали, что знаете ее превосходно, и я прошу вас задержаться.

— Так и дальше будет продолжаться, а, Поттер? — спросил Блейз.

— Ну что тут можно сказать, Забини, я популярен, — с усмешкой ответил тому Гарри.

— Драко, помни, сегодня мы встречаемся с Тонкс в библиотеке, — крикнул Поттер, когда Малфой подошел к двери.

Гарри быстро перевел взгляд на Грейнджер. «Ничего, скоро она узнает свое место», — злобно подумал он.

Когда последний студент вышел, профессор МакГонагалл заняла место за своим столом.

— Мистер Поттер, должна сказать, что очень впечатлена.

Это был не вопрос, поэтому Гарри просто промолчал. Он не собирался что-либо рассказывать этой женщине. Флитвик не пытался проникнуть в его сознание, но мальчик по-прежнему настороженно относился к профессорам.

— Вы в точности унаследовали талант вашего отца. Я не буду удивлена, если вы скажете, что можете превратить все во все что угодно! — произнесла профессор.

Поттер чуть не рассмеялся.

— Я не Протеже, профессор, но одарен в области трансфигурации, — признался Гарри.

Мальчик улыбнулся, когда его серебряная иголка выпала из рук МакГонагалл. Он увидел, как на ее лице сменяют друг друга несколько эмоций: любопытство, надежда и сомнение, прежде чем она вновь обрела контроль над собой.

— Действительно? Вы уверены в этом? — спросила она.

— Да, Тонкс дала мне книги, в которых говорилось об этом. Я не Протеже, так как просто не в силах трансфигурировать предметы без заклинаний. Но после прочтения книги по теории трансфигурации я обнаружил, что могу выполнить большую часть простых заклинаний для первого курса, таких, как превращение подушечки для иголок в мышь, с первой попытки. Но так как я не зашел далеко, то не знаю границ своих возможностей, — постарался объяснить Гарри.

Поделиться с друзьями: