Темный лорд. Заклятье волка
Шрифт:
— Ты очень любезен, Луис, однако мы же при дворе. Если будешь так себя вести, тебя не будут уважать. — Он и позабыл, что рабов не полагается приветствовать как равных.
— У меня сообщение, господин, — проговорил евнух.
Луис покосился на Беатрис.
— Вот теперь ответь. — Она засмеялась и снова погладила его по голове.
— Что говорится в сообщении? — спросил Луис преувеличенно официальным тоном.
— Госпожа Стилиана сегодня в полдень примет госпожу Беатрис в своих покоях.
— Похоже, у тебя появилась подруга, — заметил Луис.
— Это официальная аудиенция для особенных друзей госпожи, — продолжал
Беатрис поглядела на Луиса.
— Как ты думаешь, мне пойти?
— Если хочешь.
— Для нас подобное знакомство может оказаться очень и очень полезным.
Луис улыбнулся. Беатрис выросла при дворе, и для нее мыслить подобными категориями было столь же естественно, как для Луиса — вовсе не задумываться об этом. Такая жена поможет ему сделать карьеру, если он не погрязнет в пучине магии. Она интуитивно понимала, как поступить лучше. Он опасался сильных мира сего, ее же к ним тянуло.
— Приглашение распространяется и на господина, — сказал евнух.
Луис с Беатрис переглянулись.
— На меня?
Евнух опустил глаза, подтверждая свои слова.
— Зачем это ей понадобился я? Разве придворные дамы берут с собой мужей на такие приемы? — спросил он.
Беатрис слегка покраснела.
— Не знаю, правильно ли я поступила, но я упомянула при ней о твоей работе.
Луис сглотнул комок в горле, стараясь подумать, прежде чем отвечать. Его охватила паника и еще гнев — Беатрис подвергает их обоих огромной опасности.
— Я ничего не говорила о болезни императора, — продолжала Беатрис, — сказала только, что ты, по приказу начальника священных покоев, изучаешь магические влияния.
Луис сложил руки в молитвенном жесте. Он понял, что произошло. Беатрис доверяла этой женщине, она случайно обмолвилась о чем-то при ней, а та ухватилась за ее слова. Он не мог винить жену. Он поставил ее в опасное положение одним тем, что вообще рассказал о порученной работе. Опасна ли для них Стилиана? Кто знает? Однако он уже понимал, что при дворе у каждой группки свои интересы, просто ему предстоит столкнуться с очередной такой группкой.
— Что ж, — произнес он, поглядев на бесполезные результаты своих ночных занятий, — послушаем, что она скажет. Как знать, может, и будет какая-нибудь польза.
По крайней мере, он сможет поговорить с сестрой начальника о судьбе уличных гадателей, вдруг она сумеет как- нибудь защитить их.
Он пожал руку Беатрис и от души улыбнулся ей.
Глава тринадцатая
В помощь охотникам
Под небом янтарного цвета Може с Аземаром брели мимо собора Святой Софии. Окна собора ярко светились, несмотря на мрачный день. Основание купола обрамляли сияющие арки, и молодому монаху на миг представилось, что это окна Небес, через которые Господь и святые смотрят на землю.
Строение было невероятное, воздвигнутое во славу Господа, заповеди которого Аземара заставляют нарушать. Он представил, что его душа стоит, окруженная этими окнами, а Бог восседает на престоле в судный день и требует ответа за то, что он помогал Може убить друга.
— Сюда приходят ученые? — спросил Може.
— Да, думаю, лучше всего начать отсюда, — сказал Азе- мар. — Это церковь Божественной Мудрости. Где еще искать ученого, если не здесь?
— Ну, ты в этом разбираешься, — заметил Може, — я тебе доверяю.
Аземар покосился на длинный матерчатый сверток, который
рыцарь таскал на спине. Это была его постель, но в нее был завернут меч.— Но ты же не собираешься рубить ему голову прямо посреди собора?
— Если увидишь его, только покажешь мне, а остальное уже не твое дело.
— Тебе придется следить за ним, чтобы найти дочь герцога.
Може посмотрел на Аземара так, что стало ясно: рыцарь давно уже обо всем подумал.
Аземар содрогнулся. Это небо пугало его, солнце превратилось в бледно-желтый диск, похожий на собачий глаз, а потом и вовсе исчезло. Вяло падал снежок, булыжники мостовых стали блестящими и скользкими, а немощеные улицы превратились в грязное месиво. Богачи сидели по домам, бедняки рыдали и молились, забиваясь под портики домов и в церкви.
Единственное хорошее в этом было то, что Луис, скорее всего, тоже сидит дома. В соборе оказалось довольно много бедняков, и их голоса отдавались эхом от высоких сводов. Один голос возвышался над общим гомоном, выговаривая слова Пасхального канона громко и ясно:
— Аще и во гроб снизшел еси, Безсмертне, но адову разрушил еси силу и воскресл еси [13] .
Аземар перекрестился.
— Спрашивай. — Може тронул Аземара за локоть.
— Что спрашивать?
13
Хотя и сошел Ты во гроб, Бессмертный, но уничтожил силу ада и воскрес (Кондак. Пасхальные часы)
— Спроси кого-нибудь из этих ученых. — У колонны стояли, перешептываясь, несколько монахов.
Аземар сглотнул ком в горле. Хорошо, что Може хотя бы не говорит по-гречески. Он не поймет, о чем он спрашивает.
Аземар подошел к монахам.
— Здравствуйте, дорогие братья во Христе. Какая ужасная нынче погода.
Монахи прервали разговор.
— Ты чужеземец, — проговорил один из них, рослый человек с тонкими губами и носом, похожим на большое яблоко.
— Да.
— В таком случае, может, скажешь нам, откуда пришла эта погода. Это ты принес ее с собой?
— Нет. Это... нет же. В наших землях не было ничего подобного.
— А откуда ты пришел?
— Из Нормандии, это рядом с королевством франков.
— Я слышал, что те земли заполонили варвары.
— Там живет немало буйных северян, это правда, и наши герцоги...
Один из монахов вскинул руку, заставляя его умолкнуть.
— Тогда почему бы тебе не отправиться обратно к своим буйным северянам и герцогам и забрать с собой эту погоду?
Аземар улыбнулся. Ответ порадовал его, он понадеялся, что будет получать подобные ответы на все свои вопросы. Чем труднее будет найти Луиса, тем лучше.
Он отправился обратно к Може.
— Ну, кажется, ты сам все видел.
— О чем ты спрашивал их?
— Все, как ты велел, господин Може. О том, где можно найти схоластика Луиса.
— Я не дурак, Аземар.
— А я и не считаю тебя таковым, но ты сам видел, какой ответ я получил.
Може придвинулся к Аземару.
— Я могу найти его и без тебя. До сих пор с тобой было проще путешествовать, но у меня хватит денег нанять толмача, который честно отработает плату. Пойми меня правильно, Аземар. Если я до конца недели не узнаю, где живет этот Луис, я убью тебя и пойду дальше один. Выбор за тобой.