Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Темный Падший
Шрифт:

Нахлынули воспоминания.

Викториан ушел.

Двое других в коридоре были другими Темными Падшими. И у них была сила, способная заставить Джейка Андорру застыть на месте. Они куда-то отправили Вика. Он просто… исчез. Или он был мертв? Господи, неужели это было так?

Двое? Теперь я потеряла двоих?

— Мне жаль.

Откинув одеяло, я обнаруживаю, что на мне все еще надето платье. Я приподнимаю подол и нащупываю клинок. Каким-то чудом он все еще в ножнах. Я хватаюсь за него.

— В этом нет необходимости, — говорит Афиос. — Я не причиню тебе вреда.

— Откуда мне это

знать?

— Потому что я бы уже сделал это. Кроме того, я оставил тебе твой кинжал.

— Двое других — Темные Падшие?

— Да, — отвечает Афиос. — Мои… братья, так сказать. — Он произносит это с презрением, и это безошибочно.

— Они убили Викториана, — говорю я, и из моего горла вырывается неконтролируемое рыдание. — Блядь! — говорю я, а затем кричу громче, когда эхо отражается от истлевшего камня. — Блядь! — Я подхожу к тому, что раньше было большим сводчатым окном, и смотрю на океан. В лицо мне дует сильный холодный ветер, и я радуюсь этому. Он осушает мои слезы.

Викториан и Эли оба ушли. Я даже не могу смириться с этим.

— Меня предупреждали о силе Темных Падших, — говорю я вслух, глядя на море. — Я действительно не верила в это до прошлой ночи. — Я поворачиваюсь к Афиосу. — Вас невозможно остановить.

Афиос уже снял пиджак, но все еще одет в остатки смокинга. На его накрахмаленной белой рубашке развязан галстук. Он подходит ближе.

— Я не такой, как они.

Я изучаю его несколько мгновений. Я верю ему.

— А что насчет Джейка?

— Он сбежал. Благодаря тебе.

— Как? — спрашиваю я в замешательстве. — Они могли пойти за ним. Проследили за ним до вечеринки.

— Потому что, — говорит Афиос, придвигаясь еще ближе. — Вместо этого они предпочли отправиться за мной.

Я не уверена, что это значит, но не думаю, что это хорошо.

— Ты знаешь, что мы нашли первую реликвию?

Афиос кивает.

— Ваша команда нашла и вторую, — отвечает он. — И скоро найдет третью.

— Откуда ты это знаешь? — спрашиваю я, знаю, что он приближается ко мне, и позволяю ему это. Я знаю, что он не причинит мне вреда.

— Потому что она здесь. — Он взмахивает рукой. — И надпись на второй реликвии довольно четкая.

У меня в голове все перепуталось.

— Откуда, черт возьми, ты это знаешь?

Афиос стоит прямо передо мной, подносит большой палец к моему глазу и вытирает краешек.

— Тушь размазалась, — говорит он. — Потому что… это я их спрятал.

— Значит, ты не самый младший из Падших, — говорю я. — Ты самый старший.

Афиос кивает.

— Просто… выгляжу моложе. Я был моложе, когда стал ангелом. Но после стольких веков жизни на земле меня уже вряд ли можно назвать молодым.

Я чувствую, что меня снова тянет к нему.

— Афиос, пожалуйста. Если ты пытаешься сыграть со мной свою ангельско-падшую ментальную игру, не надо. — Я смотрю на него. — Пожалуйста. Позволь мне действовать самостоятельно. Пока что.

Он просто смотрит на меня своими серебристо-металлическими глазами.

— Я ловлю себя на том, что хочу прикоснуться к тебе. Всегда. Это… трудно не делать.

Я не знаю, как на это ответить, поэтому не отвечаю. Вместо этого я задаю вопрос.

— Итак, если ты не такой, как они, то кто же ты?

Афиос

улыбается.

— Теперь я — Ходок за смертью, — заявляет он.

— Что это значит?

— Я совершил роковую ошибку как ангел, спрятав реликвии и, в конечном счете, Сейагх. Я хотел получить их не только для себя, но и для того, чтобы держать подальше от других, которые не знали бы, как правильно использовать их магию. Это может быть темная, злая книга, и я видел, как слишком много душ почернели из-за нее. — Он смотрит на море. — Но поскольку я спрятал ее ради собственной выгоды, независимо от причины, я был изгнан как Падший. — Он поворачивается ко мне. — И единственный способ исправиться это — увидеть, как все разрушается. — Он тихо смеется. — Что, в конечном счете, приведет ко мне самому.

Я встречаюсь с ним взглядом и задерживаю его на какое-то время, снова завороженная серебристой красотой. Я качаю головой и смотрю на океан.

— Черт возьми, Афиос.

Он смеется и придвигается чуть ближе ко мне.

— Северное море — бурная красота. Не так ли? — спрашивает он.

Какое-то время я наблюдаю за водой, за неизменными белыми шапками, окаймляющими темную воду. Морские птицы ныряют в воду за рыбой, и грохот, с которым волны разбиваются о камни, предвещает ярость.

— Да, это определенно так.

— Очень похоже на тебя, — говорит он. — Райли По.

Я поворачиваюсь к нему, опираясь локтем о полуразрушенную стену развалин.

— Где мы?

— Замок Танталлон, — предлагает он. — Величественная крепость в расцвете сил. Нигде больше нет ничего подобного, кроме Данноттара на северо-востоке.

— Как так получилось, что вокруг никого нет? Я имею в виду туристов? — спрашиваю я. Вдалеке я вижу парковку. Совершенно пустую. Ничего, кроме зеленой травы и руин.

— Я зачаровал это место, — признается он. — Даже от моих собратьев и от твоих. Но это ненадолго.

— Насколько?

Он приподнимает мой подбородок костяшками пальцев.

— Достаточно надолго.

— Афиос, — я смотрю на него. — Я тебя не знаю. Я не знаю, что реально, а что нет. И я только что потеряла своего жениха. Это… неправильно. Я бы никогда не сделала этого сама.

— Что ж, — говорит он, берет меня за руку и вкладывает ее в свою. — Познакомься со мной поближе.

У меня кружится голова, мир темнеет, и я погружаюсь в другую жизнь, в другое время…

Часть 10: АБСОЛЮТНЫЙ ВОЗВРАТ

И тут в мое воображение, словно сочная музыкальная нота, вкралась мысль о том, какой сладкий покой должен быть в могиле.

— Эдгар Аллан По, «Колодец и Маятник»

Все это время я понимал, как неправильно было использовать Райли в своих интересах, даже зная, что она только что потеряла свою любовь. Я ничего не могу с собой поделать. Она — все, чего я всегда хотел. Да, я использовал свои силы, чтобы соблазнить ее, и временами заставляю себя забывать об этом, потому что ее реакция на меня, на мои прикосновения настолько сильна… Это поможет мне пережить то, что мне предстоит пережить.

Поделиться с друзьями: