Темный прилив
Шрифт:
— Да, мы станем другими, — задумчиво произнес Билл.
— Так что же тебя останавливает?
— Ложь. Единожды солгав, трудно потом остановиться. Мы запутаемся во лжи, и конца ей не будет.
— Но Говард считает…
— Пошел он в задницу со своими рассуждениями! Для него честность, порядочность — пустой звук. А для нас — нет. Ведь это так, Дженни?
— Я волнуюсь за нас обоих. Ведь это шанс, на который я не надеялась.
— Я не оправдал твоих надежд? Не предоставил тебе возможность…
— Ты сможешь все исправить. Только переломи себя. Сделай это ради меня!
Это снова был тест. Проверка
— О'кей, — сказал он мягко. — О'кей.
— Могу я сказать Говарду, что ты согласен? — спросила Дженни,
Говард был доволен.
— Это единственное правильное решение. Незачем вмешивать полицию в наши дела. И тем более опасно и глупо разыскивать дружков Синди.
Мэрилин одна возвратилась на кокпит, оставив Синди на носу. Говард ждал, что она скажет. Мэрилин печально вздохнула.
— Она сказала, что ей все равно. Она даже не хочет говорить на эту тему. Только твердит, что во всем виновата. И она переживает за нас…
— Вот уж не подумал бы! — усмехнулся Говард.
— У нее была невеселая жизнь, а сейчас ей плохо вдвойне, — вмешался Билл. — Ночью она вытряхнула мне все про себя. Последние пару лет ее несло, как щепку, черт знает куда. Она совершала ошибку за ошибкой, а вот теперь из-за нее погиб человек. Я готов поверить, что ей безразлично, как мы поступим.
— Значит, мы решим за нее. Когда появится земля, выберем для нее местечко поукромнее. Высадим ее на песочек, и пусть проваливает. Может быть, на Санта-Крус, а если занесло восточней, то на Сен-Мартен. Ей надо затеряться в толпе.
— Она не хочет брать свою долю, — сообщила Мэрилин.
— Об этом мы еще поговорим, — сказал Говард. — Ее нельзя отпускать без денег. А то она заявит в полицию и заложит нас всех.
— А вряд ли ты ее убедишь… — засомневалась Мэрилин.
— Должен убедить! — твердо заявил Говард. — Пусть будет с нами в замазке. Позовите ее сюда.
Билл понял, что Говард хорошо обдумал свой план. Когда же он принял решение? Утром, когда впервые ему в голову пришла мысль, что боны и алмазы легко обратить в деньги, не оставив следа? Или он тогда только притворялся озаренным неожиданной идеей, а задумал все раньше? Может быть, после того, как Стив произнес: «Не тысячи, сотни тысяч!»? И почти сразу же Стива не стало. Неужели смерть молодого капитана стала частью уже разработанного плана? В таком случае его друг разыграл перед ними спектакль. Приступ ярости, драка, падение Стива и ошибка Говарда, когда форштевень врезался в тонущего человека, — все это было продумано заранее с целью замаскировать убийство. Говарда не устраивала сумма, предложенная Стивом. Он решил забрать все. Но тогда что может помешать ему и дальше осуществлять свой план и продолжать убивать?
Билл смотрел на Говарда, своего друга юности, которого любил и уважал, которым всегда восхищался, и не мог поверить, что перед ним преступник.
Синди, покорно следуя за Мэрилин, поднялась на кокпит, где все ее ждали.
— Мы собираемся
высадить тебя на берег, — начал Говард. — В таком месте, где тебя не будут искать твои опасные знакомые. Я подумал, что мы можем отдать тебе паспорт Мэрилин. На фото ты сойдешь за нее. А мы скажем, что паспорт потерялся во время шторма. Для нас это не проблема, а тебе поможет скрыться.Синди оставалась безучастной. Как будто до нее не дошло, что Говард решает ее судьбу.
— Тебе понадобятся деньги. Ты не можешь вернуться на Тортолу или во Флориду к своему шефу. Никаких контактов с ним и с его «гориллами»! Ты должна исчезнуть. По крайней мере на год. А лучше на пару лет. Поэтому ты должна взять свою часть денег.
Синди никак не реагировала.
— Надеюсь, ты меня понимаешь? Мы заинтересованы в твоей безопасности. А ты, я надеюсь, хочешь остаться в живых.
— Мне безразлично. Делайте, что хотите. Я виновата в том, что Стив умер. Мне не надо было убегать с деньгами.
— Это не твоя вина, — в который раз повторила Мэрилин. — Это несчастный случай.
— Если бы не я, он был бы жив сейчас.
— А тебя он бы прикончил! — не выдержала Дженни. — Ради Бога, очнись! Пошевели мозгами. Неужели ты думаешь, что он собирался взять тебя с собой?
Синди будто ударило током. Она застыла с широко раскрытыми от изумления глазами.
— Ты обратилась к нему за помощью. Но разве Стив помог тебе? Он думал только о себе. И избавился бы от тебя при первой же возможности. Ты могла навести на след своих дружков. Живая — ты была опасна для него.
Говард с готовностью поддержал Дженни.
— Ты не входила в его планы. За тобой никогда не прекратится охота. Если бы тебя нашли, значит, отыскали бы и его! Поверь, Стив убил бы тебя, как и всех нас.
Билл вздрогнул, когда Дженни с проповедническим пылом произнесла:
— Благодари Бога, что Стива больше нет среди нас. Незачем о нем горевать. Думай о себе. Прикинь, что будет с тобой.
— Я уже знаю, что со мной будет, — подала голос Синди. — Меня убьют. Тогда мне повезет. Эти люди могут сделать что-нибудь и похуже, чем просто убить. — Синди говорила ровно и беспристрастно. — Если меня поймают, то убьют. Если я приду к ним с деньгами — все равно убьют. Они не прощают ошибок.
— Мы даем тебе возможность скрыться, — сказала Мэрилин.
Синди печально улыбнулась.
— Я же не смогу всю жизнь прятаться. Они будут искать меня до тех пор, пока не убедятся, что я мертва.
Билл не выдержал и вмешался в разговор:
— Ты все продумал, Говард, но не учел главного. Мы не сможем взять деньги. Слишком дорого это нам обойдется.
Дженни опередила Говарда вопросом:
— Почему?
— Ты сама только что объяснила Синди, почему. Она представляла опасность для Стива, а для нас разве нет?
— Мы поможем ей сбежать от этой банды.
— Как бы мы ни старались, это не пройдет!
— Почему же? — спрашивала Дженни с нарастающей злобой.
— Потому что пока деньги не вернутся к ним, они будут искать Синди. Каждое утро мы будем просыпаться с мыслью — не добрались ли они до Синди? И каждое утро спрашивать себя — может быть, это наш последний день? Вот они уже здесь, сейчас постучат в дверь.
У всех мурашки пробежали по коже от слов Билла. Мэрилин задумчиво произнесла: