Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Тори обдумывала это.

— Ваша война становится все больше.

— Половина мира уже сражается, — мрачно сказал Ник. — Все на южном побережье постоянно видят бои наших самолетов и Люфтваффе. Рыбаки из Лэкленда вытаскивали наших пилотов из канала, а немецкого пилота фермер с вилами поймал в двух милях от нашего дома.

— Ужасно! — Тори прикусила губу, ей было плохо от осознания, что война из Дюнкерка перешла дальше в Англию. — И Британию не дают завоевать только самолеты, флот и Ла-Манш?

Ник кивнул.

— Важнее всего самолеты. Но их мало. Риск гибели очень велик.

И

каждый раз, когда Рейнфорды смотрели на те бои, они думали, рисковал ли собой старший сын в тот миг.

— Ты говорил, что твой брат Джо в порядке.

— Пока что. Его два раза сбивали, один раз над каналом, другой — возле Лондона. Оба раза он сбежал без серьезных ран, — Ник продолжил после паузы. — Он рассказал мне, а не родителям, чтобы я не мечтал стать пилотом. Если война продлится еще пару лет, меня призовут.

Тори подавила испуганное оханье. Она не знала, что Нику вскоре светила форма.

При виде выражения ее лица, Ник успокаивающе сказал:

— Не смотри так, Тори. Не важно, выберу я землю, воздух или море. Это не опаснее жизни в Лэкленде, где бомба или самолет могут упасть на голову.

— Это не успокаивает, — отметила она.

— И меня, но выбора нет. И я не буду стоять в стороне, пока мои друзья умирают за Англию, — он зазвучал бодрее. — Джо был дома на выходных две недели назад. Он почти все время спал, ел то, что приготовила мама, но сказал, что нацисты провалили войну в воздухе. Они начали бить по посадочным полям и самолетам, особенно на юго-восточном берегу. Они могли уничтожить ВС, если бы продолжили.

— И они прекратили, но почему? — спросила Тори.

— Нацисты бомбили Лондон, — сказал Ник. — Может, оттуда и пошла ошибка, ведь они нападали на истребители и поля, не на обычные самолеты. Черчилль ответил бомбами по Берлину. Гитлер разозлился, и теперь Люфтваффе сосредоточились на Лондоне, превращая его в руины. Они разгромили восточную гавань, собор Святого Павла, даже Букингемский дворец, где живет королевская семья.

Тори едва дышала. Ей нравился купол собора, она пыталась бывать там всякий раз, когда приезжала в Лондон. Церковь построили в 1600-х. Не хотелось представлять, как собор разбомбили.

— Столько невинных людей умирает в Лондоне, но пилоты могут сражаться.

— Именно, — он скривил губы. — Сколько людей умрет от этого безумия? Может, лучше сдаться?

— Нет, — вдруг сказала она. — Все, что я слышала от тебя и остальных в твоем времени показывает, что мир с Гитлером во главе будет жутким местом, — она хотела сменить тему и спросила. — Ты пытался своим талантом найти доктора Вейса? Он тут и сейчас?

— У меня все было так перепутано в голове, что я и не подумал попробовать. Посмотрим… — Ник закрыл глаза, сосредоточился на мужчине. После долгой паузы он открыл глаза. — Он близко, Тори! Думаю, в двух-трех милях от этой пещеры. Я могу пройти к нему, я уверен!

— Если хватит сил пройти три мили, — сухо сказала Тори.

Ник улыбнулся.

— Завтра хватит. Это может быть проще, чем я думал, Тори. Если я смогу забрать доктора Вейса из плена, я смогу привести его сюда, а потом и в Лэкленд черед зеркало.

— Хороший план, но вытащить его будет непросто, — сказал Аллард с входа в пещеру.

Тори вскочила

на ноги, сделала огонь мага ярче, чтобы видеть его. Аллард был в потрепанной одежде двадцатого века, нес большой мешок.

— Похоже, у тебя получилось. Были проблемы?

— Ничего серьезного, — он опустил мешок. — Ник, ты выглядишь лучше.

— Да, — Ник протянул оставшееся печенье. — Исцелен печеньем с шоколадом. Эти два тебе.

Аллард порвал пачку.

— Твоя эпоха не лишена преимуществ, Ник. Может, получится бросать пачки печенья через зеркало как камни с посланиями?

— Чудесная идея! — воскликнула Тори. — Должно сработать, — она все лучше мирилась с тем, что Аллард друг. Она хотя бы знала, что не бросится в его руки, отказываясь отпустить. — Расскажи, что произошло. Ник своей магией поиска обнаружил доктора Вейса в паре мил отсюда. Он прав?

— Замок Бушар близко, и если ученый там, что мы угадали со временем и местом, — Аллард попробовал первое печенье. — В миле отсюда деревня Святого Кристофа. В центре я увидел знак, указывающий на замок, и там было написано про три километра. В переулке я нашел магазин с одеждой, так что приобрел нужное.

— Как? — спросил Ник. — Они еще не открылись. Ты вломился?

— Это было бы грубо, — сказал Аллард с веселым блеском глаз. — Я заколдовал замок. Было просто двигать части внутри, чтобы я смог пройти. Ты тоже должна это уметь, Тори.

— Я и не пробовала, — она прищурилась, представляя, как отпереть дверь. Она кивнула. — Но я так сделаю в следующий раз.

— Я не умею двигать предметы, — с сожалением сказал Ник. — Хорошо, что ты умеешь. Что ты нашел кроме одежды?

— Полагаю, твоя одежда не привлечет внимания в твоем времени, но стоит прикрыться плащом. Этот похож на плащ юного французского фермера, — он открыл мешок, который оказался одеялом со связанными углами. Он достал темную вещь.

Ник встряхнул плащ, его ноздри раздувались.

— Пахнет фермой. Это должно прикрыть во мне английский вид.

— Ты нашел что-нибудь для меня? — спросила Тори.

Аллард порылся в мешке.

— Там была школьная форма, но большая. Раз штаны тебе понравились во время плавания, я решил достать тебе одежду мальчика, — он протянул ей свернутые вещи. — Прости, вещи не такие чистые, как хотелось бы.

Тори разглядывала свой новый наряд. Плащ был теплым, хоть и не новым, а шапка скроет ее черты. Хоть штаны были бесформенными и слишком длинными, их можно было закатать в лодыжках. Леди было постыдно носить штаны, но она ощущала приятную свободу в них, когда надела их в Дюнкерке. — Никто не посмотрит на нас. Жаль, что пришлось украсть.

— Мне тоже это не нравится, но выбора нет, — согласился Аллард. — У меня были с собой монеты, я оставил золотую гинею. Хозяину магазина будет хоть какая-то выгода, — он вытащил еще два потрепанных одеяла. — Они потертые, но лучше, чем спать на камне.

— Ты постарался, — Тори встряхнула одеяло. Оно было маленьким и из жесткой шерсти, но хотя бы защитит от ветра.

— У меня есть и еда. Хлеб, кусок сыра, бутылка белого вина, — Аллард достал большой кусок сыра и две тощие буханки хлеба, опустил рядом бутылку. — И я сорвал по пути пару спелых груш с дерева.

Поделиться с друзьями: