Темный Властелин против Волшебной Страны
Шрифт:
— И что? Ты задумал их уничтожить?
— Зачем же? Я просто подумал о том, что есть другой путь туда. Ведь у нас есть некий ключ, помните? Тот камень, что мы нашли в секретной библиотеке уничтоженного королевства. Это все неспроста.
— Да, точно, Джинн Песков, похоже, заранее знал, что нас туда так просто не пустят, — воскликнула Анженика.
— Начинаешь лучше понимать людей, когда они тебя замочат. Принц действительно предвидел все заранее. Интересно, кто и для чего этот ключ создавал, а в прочем… пока не важно. Я хочу вернуться в штаб и обмозговать это. Мы поторопились, стоило прежде, чем лететь сюда, попробовать разгадать загадку принца.
— По крайней мере, мы теперь знаем, что Высокие Маги Ледяных гор совсем недружелюбны, —
— Ничего, я покажу этим высокомерным придуркам, что значит отнестись ко мне с таким пренебрежением! — пробормотал Саарурок.
Летающий корабль уже приближался к пещерам штаба. Здесь было довольно людно, если конечно так можно сказать про несколько десятков гигантских драконов, занятых какой-то кипучей деятельностью, и множестве синих воробьев, кажущихся мухами на этом фоне. Можно было увидеть также и солдат, вытаскивающих из пещеры железную посуду.
— Посмотрите, там воробьи! — воскликнула Анженика.
— Видимо, их привезли сюда драконы, как я велел, — проговорил Саарурок, заинтересованно разглядывая, чем занимаются подданные.
Некоторые драконы лежали на песке рядом с пещерой, а воробьи суетились у их спин, закрепляя там некие контейнеры, а нескончаемая вереница солдат курсировала между драконами и пещерой, заполняя контейнеры металлоломом.
Когда корабль приземлился, Саарурок, приосанившись, вышел, и стал прохаживаться среди всего этого действа, оценивая ход работ. От вида того, что его распоряжения так скоро выполнили, и подданные работают в поте лица, поднял ему настроение, после недавней досадной неприятности с магами.
Однако, он сразу же приметил одну особенность. Воробьи поглядывали на него с любопытством, но никто не бросился выразить какой-нибудь знак уважения своему императору и поприветствовать. А наемники и вовсе не обращали на него никакого внимания, пыхтя от жары и таская железяки.
— Эй, посторонись остолоп, чего встал? — прикрикнул на него один из наемников, таща с товарищем какую-то ржавую цистерну.
— Что здесь происходит, треклятье?! Эй! Кто тут главный! — рявкнул Саарурок.
Но неизвестно, был бы толк, если бы Боргин не поймал одного солдата за руку и командирским тоном не приказал привести старшего. Когда привели старшего, тот сказал, что ничего не знает, всем заправляет воробей-начальник и указал на вершину помоста с лестницей, устроенного рядом с крупом одного из драконов. По лестнице наверх поднимались солдаты с грузом. Через некоторое время оттуда спустился деловитый воробей в белом тюрбане, со свитком и пером.
— В чем дело? — спросил он недовольно, щурясь на всех сразу, как будто действительно не подозревал кто из пестрой компании перед ним главный. Его равнодушный взгляд совершенно безразлично скользнул по Боргину и Мергаму, на Сааруроке даже не задержался, как и на Анжелисе, Анженика и Шпулька вызвали какую-то легкую тень на его пернатом лице. Как будто он увидел что-то не слишком приятное. А вот когда он увидел Вилли, то сразу ожил.
— Парламентарий, Вилли, здравствуйте! Как неожиданно. Я слышал, что вы отбыли в какую-то экспедицию, но не знал, что в эту!
Вилли немного растерянно поздоровался.
— Эй, минуточку, проклятые боги и демоны. Ты что, подушка в тюрбане, разуй глаза, я тут самый главный, Вилли у меня секретарь! — возмутился Саарурок.
— Повелитель, я надеюсь, я ослышался? — вставил Анжелис.
— Да… Я имею в виду, Вилли мой второй секретарь, первый это Анжелис. — поправился Саарурок. — Пернатый, тебе глаза песком засыпало, ты что, не знаешь, кто я?
Воробей недовольно поправил тюрбан, и сказал:
— Что вы тут мне хамите, уважаемый, я работаю! Мне, знаете ли, без разницы, кто тут главный. Мне дали распоряжение прибыть в пустыню с этими странными существами и вывезти отсюда груз. Все. Остальное меня не касается.
Саарурок даже опешил.
В разговор
встрял Боргин, изрядно потешающийся ситуацией:— Воробей, ты что, не узнаешь вот этого рогатого парня в черных доспехах? Это же ваш император.
Воробей как будто его не слышал, что-то записывая в свиток, потом оторвался, поправил тюрбан и взглянул на Властелина, прищурившись.
— Послушайте, я не понимаю, почему я должен стоять тут, участвовать в этой странной беседе, когда у меня работа? Почему я должен знать этого типа? Он кто вообще? Один из наших солдат? А почему одет не по форме? Да и крупноват для человека. Парламентарий Вилли? Может вы мне объясните, что от меня надо? Вот этого толстяка грубияна я знаю, это Боргин, рядом видимо Мергам, по крайней мере только Мергам повсюду таскается с Боргиным. Эту парочку все знают. А это вот две феи. То, что они молчат добрую минуту и ничего не ломают, уже вселяет в меня хорошее настроение. Что за зеленый человек с ушами — этого, наверное, даже наша наука не выяснит. А вот этот маловоспитаный воин в черных доспехах… Разве я должен его знать? И причем тут император? Нашего императора зовут Ансил и он в Столице.
— Это возмутительно! Я говорил вам, повелитель, нельзя оставлять воробьев одних! — сказал Анжелис.
— Многоуважаемый Перки проживает не в Столице, возможно, он просто немного не осведомлен, — вступился за воробья в тюрбане Вилли.
— Да мне хоть Перки, хоть Шмерки! — взревел Саарурок. — У меня сегодня выдался наредкость тяжелый день, а тут еще и это! — Он угрожающе навис над воробьем по имени Перки: — Ты в курсе, потенциальная начинка для подушки, что твоего Блистательного Конкорда не существует? Воробьиная страна была захвачена Темным Властелином Сааруроком и переименована в Черную Империю? Я и есть тот Властелин!
Перки невозмутимо поправил тюрбан.
— Ах, да-да, я что-то слышал об этом. В Столице что-то придумали, затеяли реформы. Некоторые достаточно разумные, но переименоваться в империю и выдвинуть одного из парламентариев начальником над остальными — это как-то хм… Но кто я такой, чтобы спорить? Я скромный клерк на государственной службе.
— То есть… ты не слышал о великой войне, и что Столица была разрушена? — уставился на него Саарурок в полном недоумении.
— Не преувеличивайте. В Столице вечно так. Чуть какой пожар, так сразу слухи все раздувают. Кажется, какой-то отшельник, опять набедокурил. Ну знаете, как в тот раз, когда какой-то полоумный маг, живущий в черном замке, усыпил трех коров? Вот что-то в этом духе. Ворвался в город, разрушил статую, что-то поджег. И это совпало с каким-то странным бунтом людей-наемников. Ничего, в общем-то такого. Жизнь продолжается. — Перки вдруг с интересом и подозрением посмотрел на Саарурока. — Постойте-ка. Тот отшельник, как говорят, был рогатым человеком в черных сверкающих доспехах! Так это вы! А что вы тут делаете?
— Поразительно тупой воробей, я надеюсь, он у вас там не занимают какую-то ответственную должность? — пробурчал Саарурок.
— Перки хороший счетовод и организатор, не судите его строго. Просто он не интересуется политикой, — смущенно проговорил Вилли.
— Не интересуется политикой? Да я подозреваю этот олух выдал только что мнение подавляющего большинства жителей вашей идиотской страны! Почему у вас нет интернета и телевидения?! Толку-то, что я посетил несколько городов, полстраны все равно так и не поняли, что что-то изменилось!
— Я предупреждал вас, повелитель, что нельзя покидать вновь созданную империю, пока вы все не наладили! — воскликнул Анжелис.
— Чего ты хотел, рогатый, эти воробьи поразительно флегматичные создания, не видящие дальше своего носа. Они привыкли жить так, как живут, и даже случись конец света, буду продолжать свои торговые дела, — вставила Анженика.
— Треклятье… — выдохнул Саарурок.
Анжелис сказал:
— Повелитель, мне кажется, тут не обошлось без того наглого воробья, которого вы додумались сделать своим заместителем.