Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Тень минувшего полнолуния
Шрифт:

Когда призрак поднял голову, Роланд резко и коротко бросил.

– Почему ты предал меня?

Вот так сразу? Ни тебе наводящих вопросов, ни тебе утешительных фраз. Я бы вот обиделась и ничего не сказала. Но оборотень как раз наоборот оценил такой подход, и мы услышали слабый шепот.

– А как мне было отказаться от такого соблазна и избежать грехопадения? Это же почти невозможно.

– Ты столько лет преданно служил мне!

– И все это время огромная сила и власть была прямо перед моими глазами. Как, по-твоему, я мог устоять?

– Кто еще?

– Многие, очень многие пытались ее найти. Я не первый, не последний и даже в этом промежутке

времени не единственный.

– Кто еще? – голос Роланда походил на рычание, только вот я же предупреждала, что призрак не ответит на такой вопрос.

Так и вышло.

– Все рядом с тобой, перед твоими глазами. Мне жаль, но с появлением этой ведьмы все стало в несколько раз сложнее. Но в то же время выросли твои шансы выжить. Только не упусти их.

– Я не упущу.

– Постарайся простить меня, и найди книгу у меня в столе, она должна помочь.

– Помочь простить предательство? Нет, это вряд ли, – Роланд снова рычал.

– Нет, она поможет тебе выжить.

Роланд в ответ снова зарычал. Как у него плохо с прощением. И потом, он же кот? Откуда тогда это рык?

– Плод был слишком сладок. Отпусти меня, ведьма. Мне пора.

Я убрала магию из пентаграммы, и призрак стал стремительно таять. Я расслабилась. Как не странно сил я потратила не очень много, но только вот Роланд то об этом не знает. А почему, кстати, так мало ушло на этот, в общем-то, затратный ритуал? Потом не забыть бы подумать на эту тему. Потом. Как только перестану наслаждаться крепкими руками надежно прижимающими меня к себе.

Я откинула головку на плечо Роланда и закрыла глаза.

– Устала? – прошептали мне на ушко.

– Немного.

– Давай я тебя отнесу домой? Могу и сапоги снять, и шерстяным одеялом укрыть совсем как тогда, в кладбищенском домике. Ты была такая беззащитная и трогательная, когда спала там, на узкой кровати смотрителя кладбища, – продолжал он шептать.

– Скажешь тоже. Ведьма и вдруг беззащитная, и трогательная в центре кладбища?

Я улыбнулась, не открывая глаз, и чуть повернула голову, давая ему доступ к моим губам. Чем Роланд тут же воспользовался. Я разорвала поцелуй, повернулась в его руках и, закинув руки ему на плечи, сама потянулась к его губам. Поцелуй был нежным. Ролан не торопился, будто у нас впереди вечность. Как будто мы одни, а не в окружении оборотней из его замка. Как будто мы в спальне с уютным камином, а не в центре площади с трупом его библиотекаря под боком. И это подкупало. Эта щемящая душу нежность трогала меня сейчас сильнее его огненной страсти. Оторвавшись от моих губ но, продолжая крепко прижимать меня к себе, он тихо прошептал

– Как же я по тебе соскучился, звездочка моя. Я устал ходить по Ронсевалю неприкаянным зверем. Давай ты переедешь ко мне, колокольчик мой серебряный?

Ответить я не успела. Позади меня раздался голос, который прекрасно ответил за меня.

– Дорогой? Вы закончили? Что сказал покойник? Ой. Призрак.

Я резко высвободилась из объятий Маркграфа и сделала шаг в сторону. Он не пытался меня удержать, только кулаки его резко сжались, а зубы заскрипели.

– Я велел тебе идти в замок!

– Дорогой, именно это я и сделала, но потом мне стало очень любопытно, что же сказал покойник.

Я сделала еще один шаг назад, отступая. Мне совершенно точно ни к чему сейчас быть видимой. Сами пускай разбираются.

Я еще раз посмотрела на Аманду Бретонскую. Какая же она прекрасная. Это же просто неземная красота. И что Роланду не хватает? Разве может такая красота вызывать какое-то другое чувство кроме

восхищения? А этот в казарме ночует. Почему-то я была уверена, что это он ушел, а не его выгнали. Уж слишком призывные взгляды кидала на него Аманда. И при любой возможности она стремилась дотронуться до него. Она брала его за руку, перебирала пальчиками его слегка вьющиеся на концах волосы, клала ручку ему на плечо. Так не ведет себя девушка, выгнавшая мужчину из спальни. Он ведь не железный в самом-то деле, за такие провокации можно и ответить.

Но вот это, похоже, красавицу совсем не пугало. Создавалось впечатление, что она этого как раз и ждет. Только вот Роланд почему-то не ведется? И вот почему, собственно? Я даже затылок почесала в надежде, что в него умные мысли прибудут. Но они не прибыли, а вот внимание Аманды я привлекла. Точнее это дало ей повод высказаться на мой счет. Потому что мне кажется, что она ничего не теряет из виду.

– Ты еще здесь, ведьма? Ты свою работу сделала, можешь идти, – и она царственным жестом дала мне понять, что я свободна.

Ага. Счаз. Если до этого я стремилась уйти, то теперь вот решила задержаться. Не люблю, когда мне дают «бесценные указания». Ведьма я или кто?

– Мне не заплатили. Я провела сложный, кропотливый, отнимающий много сил ритуал. И мне положено за него вознаграждение. Не моя вина, что ваш замковый библиотекарь не захотел разговаривать. Я свою работу сделала.

– А он не захотел ничего говорить? – оживилась Аманда.

– Нет. Но это не моя вина. Я работу сделала, – я включила жадную и не особо умную ведьму, просто стало интересно.

Роланд в удивлении приподнял брови, но потом подтверждающее закивал.

– Да, как мы не бились, но Эрнст не сказал ни слова, только тяжко вздыхал, – и он в упор посмотрел на жену.

А у той, похоже, настроение сразу же изменилось.

– Милый, но ведь ничего же страшного на самом деле и не произошло? Подумаешь? Старый библиотекарь отдал святым праведникам душу? И что? Он был уже старый. Идем в замок, я устала.

– А деньги? – не отступала я.

Смотрела я при этом на нее. И не ошиблась. Аманда прибывала в чудеснейшем расположении духа, поэтому отстегнула от пояса кошелек и бросила мне. Я поймала его на лету.

– Это за труды, ведьма.

И она поплыла к стоящей невдалеке охране во главе с Ганелоном. А я взвесила кошель с деньгами и повернувшись к Ролонду сказала.

– Мне очень понравилась твоя жена. Щедрая, красивая. А какое уважительное отношение к смерти? Просто диву даешься.

– А еще Эрнст, по-моему, именно ее имел в виду, когда мы разговаривали, – задумчиво протянул Маркграф.

– Ты о чем? Я что-то не припомню ни одного упоминания о ней? – я искренне удивилась.

– Вот как? А тогда какую женщину он имел в виду? Не думаю, что кто-то из деревенских жительниц. Тебя он вообще видел всего один раз. Когда как Аманду знал, так же как и меня с детства. Да и обещались они постоянно. Письмами обменивались, и когда она приезжала часто пропадала в библиотеке.

– Какая еще женщина? Об этом призрак даже и не заикался! – снова возмутилась я.

– Он упомянул слово «Грехопадение». Тебе же это о чем-то говорит? А еще вот его слова дословно «Плод был слишком сладок». Он их сказал, перед тем как попросил его отпустить. Важные последние слова. Ты не находишь? – задумчиво протянул Роланд.

– Может все же он имел в виду артефакт? В нем и сила, и власть, и могущество и… Нда. Все это мало походит на плод. Да еще сладкий. Ты прав.

– Это все указывает на женщину.

Поделиться с друзьями: