Тени прошлого
Шрифт:
— С бриллиантом, — насмешливо добавил Лестат, и я снова посмотрела на него убийственным взглядом, как бы говоря, что он уже и так сказал больше, чем требовалось.
— Ты отравила своего мужа? — воскликнул Том, еле сдерживая смех. — Ты слышал, Северус?! Даже мне стало немного не по себе…
Северус удивлённо посмотрел на меня, но я возмущённо посмотрела в ответ, потому что он же сам хотел услышать эту историю, а она была весьма грязной, по-другому не скажешь.
— И что же было дальше? — спокойно поинтересовался Северус, хотя его углы рта были немного приподняты.
— Во-первых, не я отравила
— По твоей наводке, — возразил он, но я сразу возмутилась:
— А во-вторых, он так и так это бы сделал, подумаешь, немного раньше, какая разница! В общем, Маттиа был весёлым, хорош собой и всё такое, и я как-то… влюбилась в него, что ли… и сама не заметила, как согласилась выйти за него, он же помог мне…
— И я так понимаю, это был ещё один раз по глупости? — ехидно заметил Том, и я процедила:
— Да, это был ещё один раз по глупости.
— И что же стало с мужем номер три? — его улыбка стала ещё шире, а во мне кипела просто неисчерпаемая злость.
— В то время в торговле опием были нешуточные войны. Противоположный… клан, как-то так, узнал, что моего предыдущего мужа отравили, в общем, там сразу закипели страсти, и… я стала вдовой второй раз, только я успела благоразумно мигрировать из Италии во Францию. Вот и всё.
— Потрясающе, я в восторге! — рассмеялся Том, оперевшись ладонями о стол. — Ты отравила двух своих мужей из-за… бриллианта! И в меня из ружья целилась! А первый твой супруг вообще изначально был мёртв! Северус, ты не боишься за свою судьбу?
Я с непередаваемой гаммой вины, стыда, смущения и возмущения посмотрела на Северуса, и тот, тоже рассмеявшись, ответил:
— Это всё давно в прошлом, Том. Думаю, что Тина извлекла из этой истории определённый урок.
— Конечно, — сразу согласилась я, готовая расцеловать его за невероятную дипломатичность.
— А куда, кстати, делся бриллиант, ради которого ты стала вдовой целых два раза? — насмешливо поинтересовался Том, неотрывно смотря мне в глаза.
— Он… пропал, — беспечно ответила я, посмотрев на высокий потолок. — И больше его никто не видел…
— По-моему, я видел его в прошлом месяце в нашей сокровищнице в Rougemont-le-Ch^ateau, — возразил Лестат, и вокруг поднялся громкий смех, и даже на моём лице расцвела улыбка.
— Надо же, а я даже и не подозревал, какая ты у нас любительница драгоценных камней, — снова обратился ко мне Том, всё ещё посмеиваясь от только что услышанной истории.
— Они, в отличие от некоторых, вряд ли меня оставят, — заметила я, стараясь не поддаваться гипнозу угольно-чёрных глаз. — И да, не у всех всё всегда получается, я уже говорила, по-моему, что мне в любви катастрофически не везёт, так что хоть какое-то утешение… Миссис Уизли, а как вы познакомились с мистером Уизли? У вас такая крепкая семья, аж завидно…
— Мы учились вместе на Гриффиндоре, Тина, — с улыбкой ответил вместо жены Артур, подойдя к нам поближе. — Помнишь наши ночные прогулки, дорогая? А сразу после окончания школы я сделал Молли предложение. И вот уже столько лет живём душа в душу.
— Господи, какая же красота… — вздохнула я, с белой завистью смотря на эту счастливую семейную пару. — Неужели так может быть, чтобы влюбились с первого взгляда, поженились и жили
долго и счастливо?.. Я как вспомню все свои предыдущие браки, так хочется плакать…— Это сейчас был камень в мой огород или в огород Северуса? — опять ехидно поинтересовался Том, спрыгнув со стола и тоже подойдя ко мне ближе. — А мне казалось, что в нашей семейной жизни тоже была романтика… Вспомнить хотя бы мои розы…
С этими словами он изящно взмахнул рукой, и в ней как по волшебству оказалась моя любимая роза, уже обрезанная от шипов. Том, усмехнувшись моему неподдельному удивлению, протянул мне цветок, и я осторожно поднесла его к лицу и вдохнула неземной аромат.
Девочки, увидев прекрасный бутон, томно вздохнули, а я прошептала:
— Мерзавец… И как ты это делаешь?
— У каждого свои секреты, — загадочно улыбнулся он, но Артур Уизли осторожно сказал:
— Тина, мне кажется, что доктор Реддл просто… перенёс розу с помощью магии откуда-то, только вот… я впервые вижу, чтобы кто-то сделал что-то подобное без помощи волшебной палочки. Это удивительно!
— Вы правы, мистер Уизли, — вежливо ответил Том, вернувшись к своему столу, за которым всё это время сидел Северус. — Я всего лишь переношу уже обрезанные цветы. Вы очень проницательны.
— Но где ты их берёшь? — удивлённо спросила я, всё ещё не в силах поверить, что держу в руках свою розу.
— Тинь-Тинь, я же волшебник, — насмешливо сказал он, сев на стол. — Я давным-давно наложил на свою оранжерею заклятие, так что розы там как цвели, так и цветут по нынешний день, за ними даже ухаживать не надо. А накануне я срезал несколько, вот и весь секрет. А насчёт палочки… честно говоря, даже не знаю, где она сейчас, что-то я даже и не трогал её со вчерашнего дня.
— Неужели самый могущественный маг столетия добровольно отказывается от магии? — улыбнувшись, поинтересовалась я, и Том, так же тепло улыбнувшись в ответ, просто сказал:
— Да. Вот уже второй раз. Мне и так хорошо.
— Ясно, — коротко ответила я, а потом смущённо опустила взгляд, потому как прекрасно знала, что стояло за этими словами.
Мои друзья тоже почувствовали образовавшуюся неловкость, и тот треугольник, про который я, казалось, забыла на этот вечер, вновь давал о себе знать.
— Ладно, Тина, уже поздно, мы, наверное, пойдём, — вежливо заметила Лайза, поднявшись на ноги, а за ней потянулись и все остальные, благоразумно решив оставить нас наедине.
Когда лазарет постепенно опустел, Том снова спрыгнул со стола и произнёс:
— Кстати, Тинь-Тинь, я же выиграл у Дамблдора в шахматы… и вот, спасибо, что дала почитать, очень интересно, — с этими словами он протянул мой сборник сказок, появившийся из ниоткуда точно так же, как и роза до этого, и я, опять усмехнувшись его невероятной способности, взяла книгу в руки.
— Не за что.
— А… ты не пошутила насчёт завтрака со мной завтра утром? — осторожно поинтересовался он, сев на один из стульев рядом с моей кроватью, а я, вспомнив про свои слова сегодня с утра, растерянно посмотрела сначала на него, а потом на Северуса, ведь если я скажу «да» одному, то это бы значило, что я должна была сказать «нет» другому, а на это я была абсолютно не способна. Но Северус вместо обиды тепло улыбнулся мне и спокойно сказал: