Тени прошлого
Шрифт:
— Свяжи ей руки. Металлом. Максимально прочным, — скомандовал Лестат, увидев, что я на месте. — И никого сюда не подпускайте!
— Что здесь происходит?! — с ужасом воскликнула Минерва, когда вместе с Дамблдором вбежала в больничное крыло на четыре минуты позже меня и увидела, как я накладывал толстый слой стали на запястья своей студентки, приковывая тем самым её к кровати и полу.
— Быстро отойдите! — крикнул Лестат появившимся. — Назад! И закройте дверь!
Но Минерва с Дамблдором только ошеломлённо уставились на нас, и я, закончив накладывать чары, взмахнул палочкой и запер входную дверь, наложив ещё одно
Отойдя на пару шагов назад, я стал наблюдать за его действиями. Тот острыми зубами прокусил кожу правой руки, и из раны, как и в прошлый раз, стали капать тягучие капли тёмно-вишнёвого цвета. Левой рукой Лестат приоткрыл рот сестре и поднёс правое запястье к её губам, и этот раз он ждал много дольше, пока кровь стекала Тине внутрь.
— Достаточно, — прошептал Лестат и, убрав запястье, повернул голову сестры к себе лицом и ко мне затылком.
Я отчётливо видел струйку крови, стекавшую по её тёмным волосам, но спустя всего несколько секунд она иссякла. Лестат провёл пальцами по коже головы в области затылка, и я успел заметить, как рана на нём закрывалась сама собой. Я изумлённо смотрел на это чудо, а он тем временем прошептал:
— Отойди подальше, Северус, эти оковы не продержат её и тридцати секунд. Я перелил ей слишком много своей крови…
Я послушно отступил на пять шагов назад, туда, где стояли Минерва с Дамблдором, и со страхом ожидал, что случится дальше.
Спустя всего минуту Тина резко дёрнула руками, но сталь выдержала её рывок. Карие глаза вновь стали ярко-красного цвета, она резко поднялась и дёрнула ещё раз, уже одной рукой, сильнее, и металл разорвался, словно кусок ткани.
— Тина! — крикнул Лестат и схватил её за освободившуюся руку.
Тина оторвала свой убийственный взгляд от меня и с ненавистью посмотрела на брата, а потом резко махнула рукой, и тот отлетел от кровати и впечатался в противоположную стену. Затем Тина резко дёрнула второй рукой, и последняя преграда была разорвана. И в этот же момент её глаза стали темнеть. Снова переходя из красного цвета в оттенки коричневого, они стали уже такими же, какими были раньше, шоколадными. Тина моргнула пару раз, словно впадая в некий транс и, потеряв сознание, обессиленно упала на подушку.
— Две минуты… — услышал я шёпот Лестата, появившегося рядом со мной из ниоткуда. — Ещё несколько секунд, и…
У него не было необходимости заканчивать фразу, ведь и я, и Минерва с Дамблдором, прекрасно поняли, что могло бы произойти прямо сейчас.
— Альбус?! — ошеломлённо прошептала Минерва, и я, посмотрев на неё, невольно поразился, потому как обычно эту строгую и суровую женщину было очень трудно вывести из равновесия.
— Я попозже всё расскажу тебе, Минерва, — не смотря на своего заместителя, Дамблдор осторожно направился к кровати, на которой лежала Тина. — Она поправится?
Последние слова были адресованы Лестату, и он, двигаясь в этот раз как обычный человек, тоже подошёл к сестре.
— Я… я не знаю, трудно сказать. Никогда ещё я не пытался заживить у неё настолько серьёзные раны… — он сел на стул рядом с кроватью и, слегка повернув лицо сестры в свою сторону, посмотрел на неё. — Тина потеряла очень много крови. И я не могу гарантировать, что нет сотрясения головного мозга. Нужно ждать, когда она придёт
в себя, больше ничего не остаётся. Что произошло?— Я знаю, кого нам стоит спросить об этом… — выдохнув, устало произнёс Дамблдор, и все присутствующие в лазарете сразу догадались, кого он имел в виду. — Минерва, Поппи, я могу попросить вас не разглашать то, что вы сегодня здесь увидели?
— Хорошо, Альбус… — всё ещё находясь в ступоре, ответила Минерва, а Поппи только слабо кивнула, закрыв рот рукой и не в силах даже произнести хоть слово.
— Северус, хорошо, что ты догадался послать мне патронуса, иначе я бы не успел добраться до Хогвартса, и шансы спасти мою дорогую сестрёнку были бы равны нулю, — повернувшись ко мне лицом, заметил Лестат, и его последние слова ввели меня в ещё большее недоумение: — А я и не знал, что твой патронус тоже ворон!
Я в абсолютной тишине резко взмахнул волшебной палочкой, вспомнив тот замечательный ужин в мой день рождения, и в воздухе появилась серебристая лань. Сделав круг по помещению, она пропала, а на лице Лестата появилось неподдельное изумление.
— Быть этого не может… — ошеломлённо прошептал он и посмотрел мне прямо в глаза.
— Ты уже видел этого ворона прежде, Лестат? — осторожно поинтересовался я, заранее зная, что услышу в ответ.
— Да… — как будто находясь в трансе, ответил он и замолчал, погрузившись в свои мысли.
Я перевёл свой взгляд на Дамблдора, но тот вопросительно посмотрел на меня в ответ. Да, теперь я окончательно понял, что единственный из всех присутствующих знал всю историю Тины, от начала до конца. И я единственный мог соединить все кусочки головоломки. Картинка стала постепенно складываться в голове, но мне не хватало ещё одного кусочка, чтобы увидеть её целиком. Последнего кусочка. И я прекрасно знал, где мне его найти.
Глава 26. Пробуждение
***
— Мистер Поттер, может, вы всё-таки объясните нам, что произошло и почему мисс Велль оказалась в таком состоянии? — обеспокоенно и немного нервно спросила декан Гриффиндора одного из четверых студентов, стоявших перед ней.
Поскольку никто из тех, кто присутствовал в больничном крыле при «заживлении» ран Тины, не мог покинуть его, опасаясь, что та не сможет выжить, то мы решили пригласить основных свидетелей непосредственно к её кровати.
— Профессор Дамблдор, я не виноват! — выпалил Поттер и растерянно посмотрел на Дамблдора. Тот сразу что-то уловил во взгляде мальчишки, поэтому осторожно спросил:
— Гарри, ты видел, как это произошло?
— Да, — теперь во взгляде Поттера был неприкрытый страх, и он, заикаясь, пояснил: — Я видел это так же, как и в тот раз… в Рождество…
— Профессор Дамблдор, она выживет? — выпалил Долгопупс, видимо, не в силах больше терпеть неизвестность.
— Я… к сожалению, мистер Долгопупс, мы не можем с уверенностью вам сказать, что мисс Велль очнётся и что она… вернётся к нам, — устало пояснил Дамблдор, обычно такой живой и бодрый, а в тот момент словно постаревший на десяток лет, посмотрев на почти безжизненное тело Тины. — Но мы делаем всё возможное для того, чтобы она поправилась. И для этого нам необходимо во всех подробностях узнать детали произошедшего. Мистер Долгопупс, вы можете рассказать нам, как всё произошло?