Теперь вы знаете, кто я. Том V
Шрифт:
И в голове наступает тишина. Наконец фокусирую взгляд на окружающем мире, вспоминаю, что меня вообще-то ждут в штабе. Спешу туда, и как раз успеваю до начала обсуждения — у них были какие-то внутренние вопросы, которые как раз разобрали до моего прихода.
Но до начала успеваю отвести Гара в сторонку.
— Слушай, мне срочно надо побывать у обелиска. Это вообще возможно?
— Кто сказал, что тебе прямо сейчас туда надо? — хмурится верзила.
Язык чешется сказать, что это приказ голоса в голове, но в местную дурку пока не хочется.
— Хочу посмотреть, с чем придётся иметь дело, — пытаюсь максимально беззаботно
И всё равно зарабатываю взгляд, в котором читается, что я — полный псих, и мне лечиться надо.
— Даже не думай. Никакой транспорт не сможет тебя туда доставить, это полное безумие, — уверенно качает головой Гар.
Обидно, но ничего не поделаешь. Лёгким путём не вышло. Однако если меня не может туда доставить Альянс, кто сказал, что я сам не могу добраться до местного камня преткновения? Только вот придётся весь зарабатываемый опыт вложить в порталы. Другой вопрос, что когда-то я только этот навык качать и думал. Пора возвращаться к первоначальной стратегии и брать вопрос с обелиском в плане хотя бы разведки в свои руки. А то найди то, не знаю, что. И сломай, ну-ну.
Кассандра сжала бледные губы в тонкую линию, но постаралась сохранить лицо, садясь в огромный чёрный джип. На сборы им дали лишь пару часов, да и лимит на багаж был очень маленький. И вот их всех троих перевозят в неизвестном направлении. У Кассандры не было повода не верить людям в строгих чёрных костюмах, особенно если учесть, какие удостоверения они показали. Но это никак не уменьшало её нервозности и страха перед неизвестным будущим.
— Да ответит мне кто-нибудь или нет, почему нас прячут?! — кипел Майк. Он был готов кинуться в драку, но тут рука Киры легла на его широкое предплечье, и он остановился. — Почему мне запретили ходить на службу, да ещё и с учёта сняли?! По какому праву вы препятствуете офицеру американской армии?!
— Вам всё объяснят, как только мы прибудем на место, — вежливо и размеренно повторил уже в третий раз капитан Смит, как он сам представился. — Пожалуйста, наберитесь терпения. Считайте, что это приказ вышестоящего по званию.
Майк ещё попыхтел, но замолчал, и в машине воцарилась тишина. Через пару часов джип остановился перед небольшим домиком в два этажа, отгороженным от соседних высоким забором. Люди в костюмах занесли немногочисленные вещи семейства Уорон и исчезли, остался только тот самый Смит, который прошёл в дом первым.
— Располагайтесь, здесь есть всё для вашего удобства и комфортного пребывания, — он развёл руками, демонстрируя светлый холл с кожаной мебелью.
— Для моего комфорта мне нужны объяснения! — на этот раз останавливать Майка было нечем.
— Вы обещали дать информацию по поводу нашей передислокации, — и на этот раз Кира была на его стороне, встала рядом с мужем.
— Пожалуйста, — на этот тихий голос Кассандры повернулись все.
— Да, конечно, — капитан приземлился в кресло и указал остальным на диван. — Пожалуйста, присядьте.
Уороны торопливо заняли предложенное место.
— Как вы уже, наверное, догадались, речь пойдёт о тех членах вашей семьи, которых здесь нет. Именно из-за происходящего на планете-чужаке вас пришлось временно спрятать.
— Это всё из-за Джека, да? — Майк сжимает кулаки.
Кассандра кладёт ладонь на его спину, поглаживает.
— Не надо, дорогой, Джек…
— Джек —
один из наилучших кандидатов на выполнение спецзадания от государства. Но по независящим от него причинам, вы могли попасть под удар некой преступной организации. Поэтому сейчас вам предписывается находиться строго в пределах этого дома.— Но моя работа… — Майк вскидывает взгляд.
— Ваше состояние здоровья сейчас для нас важнее, чем ваша служба в армии, — строго замечает Смит.
— Да почему?! — ревёт он, вскакивая с места.
— Потому, что Джек Уорон должен знать, что мы прикрываем его спину, — капитан сохраняет спокойствие. — Мы не знаем точно, скольким людям Джек перешёл дорогу, поэтому не имеем права рисковать.
— Джек стал большой шишкой, раз вы решили озаботиться нами, — фыркает Кира, складывая руки на груди.
На эту реплику Смит предпочитает ничего не отвечать.
— Что за бред, — Майк запускает пальцы в волосы спонтанным жестом. — Он же просто убийца!
— Мне бы хотелось показать вам несколько документов, — из портфеля, что принёс с собой, капитан вынимает стопку документов. — Это небольшой перечень целей, смерть которых предписывается некому Ворону, который является амплуа Джека в преступном мире. А вот, — он вынимает вторую стопку. — Доказанные поступки этих личностей. Ознакомьтесь, пожалуйста, а я пока поговорю с вашей постоянной охраной. Возможно, эта информация примерит вас в вашим братом и вам станет проще переносить временный неудобства.
Капитан поднимается и выходит из дома. Майк и Кассандра как два изваяния молча таращатся на бумаги, лежащие на столе, не делая даже одного движения в их сторону. Кира же спокойно подходит к документам, берёт первый листочек из стопки с личностями.
— Какая колоритная рожа, — протягивает она, смотря на фотографию, прикреплённую к бумаге.
— Кира! — Майк тут же срывается с места и выхватывает из её рук лист. — Тебе нельзя такое читать!
Жена смотрит на него, как на умалишенного.
— Тебе надо больше гулять и…
— Майк, — Кира щурится. — Мы здесь — заложники. О каких прогулках ты бредишь?
— Мы не заложники, мы… — Кассандра пытается подобрать слово.
— Заложники, — повторяет Кира. — Только не у мафии, как могло бы быть, а у государства. Джек должен знать, что его спину прикрывают, — она кривляется, повторяя слова Смита. — Это палка о двух концах. Потому что он так же должен понимать, что в эту спину ему, если надо, воткнут нож, угрожая смертью любого из нас. И если на мою жизнь ему ещё можно закрыть глаза, то уж точно не на ваши. Так что советую ознакомиться с текстами и подумать, как бы поменьше отсвечивать и напоминать о себе федералам, — девушка спокойно разворачивается и направляется к лестнице. — Я выберу нам комнату.
— Да, милая, конечно, — скорее рефлекторно отзывается Майк и встречается глазами с матерью.
— Она права, — тихо вздыхает Кассандра, решительно поднимается и берётся за документы.
Майк ещё пару секунд так и стоит с зажатым в руке листом, но всё-таки опускает глаза и погружается в текст.
Целями Ворона были около ста человек разного рода. У Кассандры руки тряслись, когда она вынимала лист из этой стопки. Но вскоре дрожь прекратилась, стоило ей только почитать досье на жертв. Наркоторговля, работорговля, игорный бизнес, кланы якудза, преступный группировки мексиканских картелей и их главы…