The Elder Scrolls. На изломе времён. Часть 1. Скайрим
Шрифт:
– Миледи, - обратился Варди к Фьотре, - Почему вы решили пройти во дворец таким странным путём? Вы ведь наверняка могли бы войти и через главный вход.
– Я не знаю, я лишь организовала встречу с ярлом по крайне важному вопросу, и мне ответили, что опасаясь за свою жизнь, ярл решил встретиться с нами здесь. К тому же, сейчас праздник, и мне нельзя показываться на глаза простому люду. Вот Брунгильда и сказала, что пойдёт со мной.
"Как-то всё это странно. Что-то не так", - напряжённо думал Варди: "Как же всё происходящее похоже на розыгрыш: Пророчица сама сопровождает меня, встреча на кладбище с ярлом, эта сварливая мужененавистница жрица..."
– Стоп, -
– О чём ты говоришь, мужчина?
– раздражённо и нервно обернулась на его слова Брунгильда.
– При входе вы сказали, что идём для разговора по поводу "тупых бандитов", однако ни Пророчица, ни Хасгерд не должны были говорить вам про цель нашего разговора. Так откуда же вы знаете, зачем мне к ярлу?
– Дяденька, что вы имеете в виду? Что Брунгильда не должна была знать?
– Вы, видимо, подслушали часть нашего разговора, - не заметив вопроса малышки, продолжал рассуждать Варди, - А сейчас мы находимся в поистине прекрасном для засады месте!
– Надо же, - с издёвкой в голосе сказала жрица, - Даже среди мужчин находятся способные рассуждать экземпляры, да вот только слишком поздно для рассуждений!
Только сейчас, обернувшись, Варди заметил, что позади них из тени неслышно вышла разношёрстная компания, по виду - самые настоящие бандиты. Схватив на руки Фьотру, наш герой бросился в сторону выхода впереди, но путь ему перегородили двое стражников Маркарта. В результате, безоружный Варди, да беззащитная Фьотра оказались зажаты в углу, окружённые множеством противников.
– Ни с места, преступник, вы обвиняетесь в попытке покушения на жизнь ярла! Я задержу вас и отведу в тюрьму, но, похоже вы предпочитаете сопротивляться аресту, так что мы с этими бравыми воинами порубим всех на куски, а потом займёмся твоим товарищем.
– Вот видишь, мужчинка, сколь велика разница между нами, а?
– надменно произнесла предательница и повернулась к выходу, - Убейте обоих!
– Будет сделано! Двое людей, значит будет двое трупов, - неграмотно и туповато сказал один из бандитов.
Варди заслонил собой Фьотру, понимая, что это ненадолго отсрочит её конец. Боковым зрением он заметил, что Брунгильда стоит в стороне, около входа в боковую комнату, и наблюдает, радуясь удачно выполненному плану. В голове Варди всплывали образы битвы с Изгоями, точь в точь напоминавшей нынешнюю ситуацию. То, что случилось дальше, напоминало случившееся ещё больше, а знакомое чувство страха уже начало потихоньку вытягивать силы из ног Варди. Вдруг из-за спин бандитов, со стороны выхода в город, вылетел меч и, описав дугу, с громким звоном упал на каменный пол. Недолго думая, Варди схватил его и превратился из безоружного самоубийцы в вооружённого самоубийцу. Следом за мечом в самую гущу боя ворвался Герберт, очень искусно фехтуя с тремя противниками одновременно.
– Варди, не зевай, защити девочку и убей по возможности кого-нибудь!
– прокричал он, в одно движение рассекая серебряным мечом горло мускулистому детине, затем быстро развернулся, блокировал два удара со стороны пары прочих бандитов, перемещаясь кругами вокруг поля боя. Зрелищем неравного боя, казалось, были заворожены все, но когда пришли в себя, четыре из пяти оставшихся противников бросились скопом на Герберта. Варди осталось сражаться всего лишь с одним патлатым мужичком.
– Знаешь, кода ты умрёшь, тебя будет гораздо легче грабить!
– начал бой с обычной бандитской фразочки последний.
– Фьотра, спрячься за меня, - скомандовал Варди Пророчице, и та послушно забежала по ступенькам
в нишу с алтарём Аркея.Так начался бой уже на два фронта: между Гербертом и четырьмя и между Варди и всего одним. Пока первый кружился по довольно узкому коридору, не давая насесть на него и задавить численно, единственный оппонент Варди ринулся в атаку, ведь довольно большой щит позволял тому отражать практически все слабенькие атаки Варди. "Я не могу пробить его броню, мне необходимо дождаться, пока он подставится под удар, тогда и будет мой ход!" - вдруг совершенно ясно осознал он, и что самое важное - куда-то делось неодолимое чувство страха. Его место заместило другое чувство: "Теперь-то и сражусь по-настоящему, как настоящий герой! Как Довакин! Как Тайбер Септим!" Однако пока он размышлял, пытаясь блокировать удары противника и неумело держа меч двумя руками, Герберт поднырнул под ребро щита, которым один из стражников пытался поломать внезапному спасителю рёбра, и одним точным ударом перерезал сухожилия на обеих ногах, тем самым выведя нерадивого стража порядка из битвы вопящим от боли. Три оставшихся подлеца, наконец, сработались и начали атаковать синхронно: два впереди, а один - сзади, пытаясь дотянуться здоровенной железной секирой.
– Знаете, ребята, у вас стало гораздо лучше получаться, потренируйтесь ещё лет пять, и станете способными сражаться с Варди, ха-ха, - потешался Герберт, ловко уворачиваясь от незамысловатых ударов мечей и секиры, - О, а вот таких ребят с секирами я люблю больше всего, так редко можно провести один из моих любимых приёмов!
Слегка изменив своё положение, он подставил подножку второму, ещё стоящему на ногах стражнику, а когда тот на секунду потерял равновесие, вместо того, чтобы просто добить, Герберт пнул его по щиту, окончательно повалив прямо на наёмника с топором, отчего оба они упали на каменный пол зала мёртвых. И опять мечник не стал их трогать.
– Эй, не думай, что я такой же слабый, как они, я расколю твою башку как спелую тыкву!
– ничуть не испугался мужик с секирой и со всей силушки ударил сверху вниз, надеясь разрубить незадачливого мечника пополам, как бы не так! Отойдя всего на шаг, Герберт наступил на секиру и, пробежав по древку, наотмашь полоснул мечом по лицу противника.
– Сейчас вы были свидетелями моего великолепного удара, - совершенно не к месту стал вещать Герберт, - Это приём 62, называется "Тонкий мосток"!
– Чего? Что за тупое название? Да ты просто издеваешься, вот сейчас мы тебе зададим, порвём тебя ПОПОЛАМ!!
– Тупое название..., и это всё, что ты можешь сказать о моём прекрасном, мастерски выполненном приёме, который я оттачивал много лет?
– продолжал выпендриваться Герберт, будто не замечая сыплющихся на него ударов, - Знаете, ваше невежество взбесило меня. Так что напоследок я продемонстрирую вам несколько особых приёмов из моей коллекции!
– Да хватит уже говорить, давай, отбивайся!
– начал выходить из себя один из убийц.
Пока Герберт упражнялся в красивом слоге, Варди приходилось нелегко. Даже не смотря на броню, у него уже шла кровь из разбитого лица, куда ему зарядили щитом, руки устали отбивать сильные удары меча бандита. "Ни за что не сдамся тебе, сволочь, ты хотел убить маленькую девочку, такое нельзя простить!" - подбадривал себя побитый воин, но вот от подбадриваний силы в руки не возвращались, бой явно затянулся. Варди, который когда-то учился сражаться, но в реальном бою был во второй раз, явно уступал по выносливости и мастерству отъявленному головорезу. Зато вот Герберту всё происходящее явно доставляло неимоверное удовольствие.