Чтение онлайн

ЖАНРЫ

The Elder Scrolls. На изломе времён. Часть 1. Скайрим
Шрифт:

Агент быстро спустился на первый этаж и подбежал к орку.

– П-простите, уважаемый, - искусно изображая застенчивость, залепетал Тициан, - Там, в соседней комнате...

– Что в соседней комнате?
– грубовато ответил вышибала, которого явно не учили говорить с гостями.

– В двадцать третьей комнате... Т-там пьют скуму!
– прошептал в самое ухо орку агент.

– Спасибо! Сейчас у кого-то зубы вылетят, - отстранил доносчика зеленокожий и потопал наверх.

Тициан лишь улыбнулся и тихо сбежал по ступенькам в подвал. Там располагались помещения для особо важных гостей, а то, что они там делали, вряд ли было приятным или красивым.

От лестницы шёл узенький коридор. Пройдя по нему, агент увидел дверь, с виду очень массивную. Тициан уже почти дошёл до неё, когда она открылась и в проёме показался невысокий норд с чёрными волосами. По внешности сразу и не поймёшь, что же Брунвульф такого сделал-то, что его прозвали "Два рта". Зато вот магом был наверняка, что доказывал огненный шар в его руке.

Для натренированного диверсанта и разведчика тайного разведывательного подразделения Императора такие посредственные маги - просто мухи. Брунвульф не успел даже одного заряда выпустить, когда метко брошенный эбонитовый кинжал Тициана воткнулся ему прямо в глаз. Мёртвое тело рухнуло внутрь комнаты, будто подпиленное дерево. "Раздери меня даэдрот! А как я теперь узнаю, за что его так прозвали?" - слегка расстроился Тициан, но времени на сожаления не было.

Зайдя в комнату для "особых клиентов", Тициан нашёл Хасгерд, вжавшуюся в стену. Стены комнаты были обиты толстой тканью приятной расцветки. Посередине стояла кровать для двоих, вдоль стены - несколько шкафов. Закрыв дверь на щеколду, убийца повернулся к перепуганной женщине.

– Доброго дня, госпожа Хасгерд, - поприветствовал её Тициан, - Нам надо поговорить.

– Нет, пожалуйста, я ничего не знаю, клянусь!

– Увы, но я не поверю тебе, да и вопить я, если честно, не вижу смысла. Комнаты для особых гостей всегда обиты толстым слоем ткани, чтобы не было слышно никаких звуков.

– Я ни в чём не виновата, Тициан, у меня не было выбора, клянусь! Пожалуйста, не трогай меня!

– Выбора не было, говоришь? Что же такого пообещали тебе Изгои, что настолько близкая к ярлу женщина предала целый город? И не пытайся кричать: такие комнаты для "особых клиентов" всегда звуконепроницаемые. Просто отличные места для пыток и убийств.

– Я ничего не знаю, клянусь, - всё твердила Хасгерд.

– Посмотрим. Знаешь, среди моих коллег я считаюсь самым лучшим в искусстве пыток. Поверь, ты выдержишь долго...

Тут из шкафа послышалось шевеление и какие-то звуки. Хасгерд дёрнулась в сторону, но Тициан предупредительно поднял окровавленный кинжал, приказывая женщине вернуться на место. Открыв дверцы, агент увидел корзину, а в ней - копошащийся свёрток.

– Теперь всё ясно, - поднял корзину Тициан, не выпуская кинжала, - Они взяли твою дочь в заложники, да? Теперь понятно, почему ты работала на Изгоев, почему не сбежала из города при возможности.

– Тициан, прошу, - умоляюще посмотрела на агента Хасгерд, - Отпусти нас.

– Напротив, - шпион слегка отогнул простыню кинжалом, испачкав её в крови Брунвульфа, - Сдаётся мне, наш разговор теперь пойдёт бодрее.

– Нет, прошу, - воскликнула Хасгерд, - Они же убьют её, когда узнают!

– Стоит ли опасаться Изгоев, когда они далеко? Ведь я гораздо ближе, и поверь, у меня нет желания сохранять ваши жизни.

– Изгои?
– воскликнула Хасгерд, с ненавистью глядя на агента, - Кроме Брунвульфа и Брунгильды в Маркарте больше нет Изгоев! Я боюсь Ньюхейма Одинокого! Я не знаю, как он сумел договориться с теми, кто стоит за Изгоями, но это он отправил убийц в святилище

Аркея!

– Врёшь, Хасгерд, - садистски улыбнулся Тициан, поигрывая кинжалом, - Зачем это досточтимому тану заключать сделку с дикарями? Ему это не выгодно.

– Нет!
– быстро говорила женщина, глотая слёзы и неотрывно глядя на кончик ножа около ребёнка, - В этом-то всё и дело! Ньюхейм отчаялся, его серебро никто не покупает! Даже замена обычных рабочих на преступников не помогла. Его бы ждало разорение, если бы Изгои не стали покупать его серебро!

– Что?!
– скептично улыбнулся Тициан, - Ты хоть понимаешь, какой это бред? Изгои? Покупают?!

– Это не бред!
– руки у Хасгерд просто тряслись, - Они скупают серебро, дёшево, но это всё, что у Ньюхейма есть! Ему нужны деньги, чтобы убить ярла! И меня с дочкой он тоже убьёт!

– Ладно, - после недолгого раздумья сказал Тициан, - Какие у Ньюхейма планы насчёт Изгоев?

– Я не знаю! Я знаю только, что Ньюхейму велели убить того парня, Варди! А Ньюхейму не нравится, когда ему приказывают!
– выкладывала всё Хасгерд, - Это всё, больше я ничего не знаю, клянусь! Пожалуйста, вытащи нас отсюда, Тициан, прошу!

– Хорошо, - согласился Тициан.

"Она будет отличным козырем в игре с Ньюхеймом, а её дочурка послужит гарантом". Однако всё это время агент не обращал внимание на звуки снаружи, да вот теперь пришлось, потому что дверь в комнату выбели несколько крепко сколоченных мужчин. Предводительствовала ими вооружённая женщина в тяжёлой броне. Тициану хватило только одного взгляда, чтобы узнать Бьорну, хускарла Ньюхейма. Судя по шуму сверху, весь бордель стоял на ушах.

– Добрый день, Бьорна! Рад вас видеть!

– Назови мне хоть одну причину, чтобы не убить тебя на месте, - угрожающе начала Бьорна.

– Я хочу предложить Ньюхейму то, чего он так страстно желает! Ну как заинтересовал?

– Хорошо, - стальным тоном ответила хускарл, - Народ, забери эту хнычущую курицу и уходим, пока стража не набежала! А ты, ни на шаг в сторону!

Выходя из борделя, Тициан был готов поклясться, что видел торчащий из-за угла нос Софиуса.

***

Дом тана Ньюхейма "Влиндрел-холл", говорят, был куплен им за крупненькую сумму, более 20 тысяч септимов вместе с меблировкой. Разумеется, около его дверей стояла охрана.

Расчёт был простым: если тан настолько обнаглел, что приказал своим головорезам действовать в открытую, то даже разоблачённым будет играть до последнего. Как говорили на юге: "Делать хорошую мину при плохой игре". Да тут ещё и такая возможность: цель нескольких хорошо подготовленных покушений сама пришла в дом убийцы. Не смотря на это, Тициан был совершенно уверен, что с ним ничего не сделают.

Внутри дом тана впечатлял своим убранством: ковры на стенах, ковры на полу, картины известных художников, развешанное по стенам оружие, ряды манекенов в доспехах, вооружённая охрана в прихожей, с кухни тянуло чем-то вкусным, на столе уже разложили столовые приборы и стаканы.

– Добрый вечер, Тициан, присаживайся, - пригласил Ньюхейм к столу своего гостя, - Давай поедим и обсудим всё, что ты хотел бы мне сказать.

– Прежде всего, тан, - обратился гость к хозяину, присаживаясь за стол, - Должен отметить расторопность ваших людей. Я не ожидал, что они найдут меня и Хасгерд так быстро.

– С ней всё в порядке?
– с интересом спросил Ньюхейм.

– Вполне, хотя должен признать, что она чуть не поседела раньше срока. Но жить будет, - улыбнулся шпион.

Поделиться с друзьями: