Чтение онлайн

ЖАНРЫ

The marriage stone

Josephine Darcy

Шрифт:

Четверо убитых. Гарри побледнел. Они наверное шли вниз по улице, когда он искал укрытие. Ему надо было крикнуть что-то, когда он увидел приближающихся к нему Пожирателей смерти - он должен был предупредить людей на улицах, что им надо искать укрытие вместо того, чтобы спасаться самому.

– Это не твоя вина, - голос Снейпа был тверд и почему-то полон злости. Это удивило его, и он поднял голову.

– Я увидел их в оружейном магазине, - объяснил он.
– Я должен был…

– Нет, - оборвал его Снейп.
– Это не твоя вина. Они увидели тебя, они напали. Вина целиком лежит на них. А что касается людей на улицах - там были дюжины полностью

обученных волшебников и ведьм, и ни один из них не ответил на удар. Позволь им принять вину на себя, за свою трусость.

Гарри почувствовал, как начинает закипать от гнева.

– Они продавцы и торговцы. Вы ведь не думаете, что они…

– Нет, - снова отрезал Снейп.
– Я полагаю, что было бы совершенной глупостью ожидать, чтобы продавцы и торговцы действовали как герои. Почти так же глупо, как было бы ожидать, что шестнадцатилетний ребенок взял на себя ответственность за действия группы злодеев-психопатов, которых он никак не мог контролировать.

Гарри удивленно моргнул. Он не был уверен, но подумал, что только что Снейп сделал ему комплимент, намекнув, что он действовал как герой, в то же время пытаясь облегчить его муки совести. Он не был уверен, как воспринимать это - он не привык получать комплименты от Снейпа.

Шум у двери избавил его от необходимости отвечать, и в комнату вошли Сириус и Ремус, ярко улыбнувшись, увидев, что Гарри проснулся. Он улыбнулся им в ответ, замечая злобный взгляд, который его крестный бросил на Снейпа. Он смутно помнил, как просил крестного не драться со Снейпом, беспокоясь, что могло бы случиться в таком случае. Сириус был сорвиголовой, и он не хотел, чтобы у крестного были неприятности. Не говоря уже о том, что Снейп не заслужил гнева Сириуса - вчера мужчина спас ему жизнь, и это был не первый раз. Он все еще мог вспомнить ту волну облегчения, накрывшую его, когда он увидел Снейпа и Дамблдора, появившихся прямо посреди огня.

– Как ты себя чувствуешь, Гарри?
– спросил Сириус, и после этого последовала дюжина других вопросов - о его ранах, боли, лихорадке, сне и лечении. Гарри был сбит с толку таким вниманием, хотя было приятно, что кто-то беспокоится о нем - ребенком он никогда не испытывал такого. Несколько раз, когда он болел, еще маленьким, тетя просто запирала его в чулане и поглядывала раз в день, не умер ли он еще. Он расплывчато припоминал, что она была очень разочарована каждый раз, когда он все-таки поправлялся.

Ремус только лишь улыбнулся Гарри и продолжал глядеть на Сириуса теплым взглядом, полным добродушного снисхождения. Снейп наблюдал за сценой со стоическим молчанием, и Гарри обнаружил, что удивлен тому, что мастер зелий не покинул их при первой же возможности. Вошла мадам Помфри, отгоняя их от его кровати. Она быстро проверила его состояние, сообщила, что его раны отлично заживают и затем ушла, чтобы заказать ему завтрак. Тем временем, трое мужчин вернулись к нему и расселись на стульях вокруг кровати. Снова Гарри был удивлен тому, что Снейп предпочел остаться в компании двух Мародеров.

– Я говорил с аврором, ответственным за расследование происшествия в Хогсмиде, - сказал Ремус Гарри, после того, как они расселись.
– Очевидно, Пожиратели смерти пытались купить достаточно большое количество оружия. Они покупали оружие и в других городах, по всей Англии.

Гарри нахмурился, понимая намек. Вольдеморт собирал армию - и очевидно вооружал ее для битвы. Но маггловская половина Гарри был удивлена деталями операции.

– Почему луки и

мечи?
– удивленно спросил он.
– Автоматы разве не практичней? Мне кажется, М16 смог бы нанести куда большие повреждения, нежели лук.

– Маггловское орудие?
– покачал головой Ремус.
– Оно не слишком полезно против волшебников, Гарри.

Сириус согласно кивнул.

– Я не уверен, что такое М16, но я примерно представляю, что такое ружье. Для его работы нужен порох или его эквивалент - а существует дюжина разных заклинаний, которые попросту сделают порох бесполезным.

Он не подумал об этом - но он предположил, что без пороха ружья не смогут стрелять.

– Но тогда почему бы им просто не наложить заклинания на оружия, чтобы защитить их от этих заклинаний?

– Это не внесло бы существенной разницы, мистер Поттер, - сказал ему Снейп.
– Даже если ружье выстрелит, будет достаточно просто поставить щит против пуль. Даже магглы могут сделать защиту для тела, которая бы отражала пули. Для волшебника несложно сделать то же самое.

– Тогда наложите заклинания на пули, чтобы они пробивали щиты, - стоял на своем Гарри.

– Просто наложить защитное заклинание на объект и наложить заклинание на объект, чтобы заставить его делать что-то - две очень разные вещи, - ответил Ремус.
– Первое - это обычная, простая, часто используемая магия. Втрое же, сделать не так просто - по сути, ты создаешь магический артефакт. И хотя это и возможно, но достаточно проблематично и требует неизменяемой структуры.

– Неизменяемой структуры?
– нахмурился Гарри, переводя взгляд с одного на другого. Не каждый день ему давали уроки по применению оружия, и особенно не такое необычное трио.

– Меч, когда его используют, не меняет форму или структуру, - объяснил Снейп.
– Так же как и стрела. Пуля же, сильно меняется. Она нагревается от первоначального взрыва пороха, сплющивается или деформируется от удара. Она никак не может сохранить неизменную структуру, поэтому и о сохранении заклинания речи быть не может. То же самое с маггловскими взрывчатыми веществами.

– Значит Вольдеморт будет использовать мечи и стрелы?
– спросил Гарри. Он всегда думал, что Волшебный мир держался подальше от всего маггловского из страха - и что если придет дело битвы, маггловская технология окажется сильнее волшебства. Но если он правильно понял, дело обстояло вовсе не так. Возможно, оставаясь незамеченными, они защищали Маггловский мир?

Но кто может сейчас знать, как использовать меч?
– спросил Гарри. По культуре и стилю Волшебный мир напоминал чем-то средневековье, но он ни разу не видел битву на мечах. До сих пор Пожиратели смерти целиком полагались на магию. Две стрелы, которые в него попали, стали его первым опытом в подобного рода атаках.

– Если я правильно помню, Северус - отличный фехтовальщик, - мягко отметил Ремус.
– И давным-давно и Сириус был не так плох.

Глаза Гарри расширились от удивления, и он ошарашено посмотрел на Снейпа и Сириуса, думая, не пошутил ли Ремус. Выражение лица Снейпа было как всегда непроницаемым, но какая-то странная, кривая ухмылка появилась на губах Сириуса.

– Среди всех старых чистокровных семей принято учить детей фехтованию и стрельбе из лука, Гарри, - объяснил крестный.
– Я выучил все, что должен был, как и твой отец. На самом деле он был достаточно приличным лучником, хотя и никогда не любил мечи. Но слизеринцы воспринимали обучение очень серьезно.

Поделиться с друзьями: