The Walking Dead: неудачное перерождение
Шрифт:
— Может и не придётся, — сказал я. — Мы вообще-то можем вернуться, так что я был бы рад, если бы вы ещё рассматривали этот вариант помимо нашей смерти.
— А… ну да, — произнёс Марк.
— Вообще-то нам понадобиться, тот кто знает где эта автомастерская, в которую пошли Ли, Вернон и Карли за аккумулятором, — сказала Элизабет.
— Не нужно, — сказал я. — Я знаю, где она.
После моих слов, на меня было направленно куча удивлённых взглядов.
— Что? — недоумённо спросил я их. — У них тут таблички на поворотах развешены, — какой куда ведёт.
Что было правдой, один такой
— Веди нас, — сказал мне Кенни.
Мы пошли обратной к лестнице и поднялись на второй этаж, на нём коридор по-прежнему пустовал. Не знаю, что у них там за заседание, так долго длиться, но видимо оно очень важно, раз оттуда никто не выходит и…
Я внимательно прислушался и услышал приглушённые стоны, множество приглушённых стонов, который раздавались из того класса, где было заседание совета. Но видимо заседание, давно закончилось и, господа советники отдыхают.
Долго в коридоре мы задерживаться не стали и пошли дальше, только свернули не налево — в медпункт, а на право — там был чёрный выход, который ввёл через лестницу, сразу вниз на улицу. Мы бесшумно открыли дверь, и вышли наружу.
— "Так осталось всего лишь перепрыгнуть забор, и мы будем у мастерской. Пока что, всё идёт по пла…"
— А вы кто, нахрен, такие?!
Будь проклят мой язык.
===========================================================================
Я открыл награды, кто хочет может поддержать ими книгу. Разумеется, это необязательно и только по собственному желанию)
Благодарю за чтение книги!
Глава 28
Паподос…
— Спокойно-спокойно, — сказал я, поднимая руки вверх, потому что сейчас полноватый мужик, в рваной, без рукавов, куртке и с потрёпанной кепкой на голове, наставил на нас троих дробовик. — Нас сюда прислал Оберсон.
— Оберсон?
Мужик явно удивился такому заявлению, видимо я слишком загнул, упомянув Оберсона, но плевать, главное, чтобы он потерял бдительность.
— Зачем? — спросил он меня.
Кенни и Элизабет, решили не вмешиваться в наш диалог и оставить это полностью мне, и это правильное решение. Потому что я уже придумал, как нам выбраться из этой ситуации.
— А ты ещё не слышал? — спросил я его, при этом очень хорошо изобразив удивление. Я даже немного сам удивился свои актёрским талантам.
— "Только почему такое не срабатывает с Элизабет?" — подумал я.
— Не слышал, что? — спросил он мне в ответ.
— В Кроуфорд пробрались неизвестные, — ответил я ему. — И они пытаются совершить кражу наших припасов и оружия.
— Но почему тогда тревога не поднята? — спросил он меня.
Охренеть у тебя вопросов, конечно!
— Поэтому Оберсон нас сюда и послал, — сказал я. — Он не хочет спугнуть тех, кого мы ещё не поймали, поэтому мы тайно сообщаем остальным, что было проникновение и, чтобы все были начеку.
Мужик начал опускать дробовик, а это значит, — мой план работает.
— "Да я им манипулирую сейчас, как Палпатин Энакином," — мысленно похвалил я себя.
Но
это я отвлёкся, пора приступить ко второму этапу плана.— Кстати, чуть забыл, позволишь? — спросил я мужика, потянувшись рукой во внутренний карман куртки.
— Медленно, — ответил он.
Я медленно и аккуратно достал из кармана карточку.
— Тут написанным все имена, наших, что сейчас в патрулях, — сказал я. — Мне велено проверить, что в списке есть каждый, кто стоит на улице. Поскольку я новенький, я не знаю всех, поэтому найди своё имя в списке.
Сказал я ему, подойдя к нему и протянув карточку.
— Это, что прико…
Договорить он не успел, потому что пока он читал карточку, я вломил ему со всей дури в челюсть, явно нокаутировав его, но для подстраховки я добавил ещё, только уже прикладом его дробовика, который я у него реквизировал, когда тот упал.
А карточкой, которую я ему дал, являлась моим водительскими правами. Ну, как моими, того меня, который жил в этом мире.
— Офигеть, мужик, — произнёс Кенни. — Ты так складно говорил, что я сам на секунду подумал, что ты из Кроуфорда.
— Кто ты и, что ты сделал с мои туповатым и тормознутым мужем? — спросила Элизабет.
До жили, — моя жена не верит, что я не тормоз. Минуточку, а когда я успел ещё стать и тупым?
— Минуточку, а когда это я успел стать ещё и тупым? — продублировал я свою мысль, только уже вслух.
— Я же говорю, — сказала Элизабет, посмотрев на Кенни. — Тормоз.
— В смысле? Я…
Вот блин, я только что признал, что я тормоз, ведь даже в мыслях, я не пытался оправдаться, а потом ещё это подтвердил вслух. Это что получается, — Элизабет манипулирует уже мною, как Палпатин Энакином?
— Ладно, оставим это на потом, — сказал я. — Сейчас на нужно попасть автомастерскую и найти там Вернона, Ли и Карли, если же их там не будет, то у нас будет очень мало времени, чтобы начать их искать по всему Кроуфорду, так что лезем через забор в мастерскую и молимся. Нет, я серьёзно — молимся, я не хочу потом, как дебил по полтора часа ночью ходить по школе в их поисках.
После моих слов мы подошли к забору, но прямо через него перелезть невозможно, потому что на нём весит колючая проволока. Благо из игры, ну ещё и по смекалке, я знаю, как это обойти, — рядом с забором была какая-та пристройка с дыркой в крыше и с полками, которые можно использовать, в качестве ступенек.
И вот забравшись на крышу этой пристройки, мы втроём перепрыгнули забор и оказались на той стороне.
— Итак, где именно вход в эту автомастерскую? — спросил Кенни.
Кстати, а этого я не знаю, но не важно, ведь попасти в мастерскую можно и через жалюзи… которые почему-то закрыты.
— "Твою мать, Джейкоб," — мысленно произнёс я. — "Ты видимо не только глазами не пользуешься, но и своим серым веществом, что по ошибки природы ты называешь своим мозгом!"
Нет, серьёзно, как я мог забыть, что Ли попал в автомастерскую только с помощью Молли, которая принесла ему ту штуковину, чьего названия я не знаю, чтобы открыть заедающею дверь.
— "Постойте-ка, заедающею?"
Я, так и не ответив Кенни, подошёл к жалюзи, и просто потянул их вверх и те она начали открываться.