Тибетское искусство любви
Шрифт:
Жительницы царства Апаратаки (Северная Конкара) на севере Индии непостоянны, и их любовные связи непродолжительны.
Жительницы Кембаджали умеют мастерски открывать и смыкать влагалище; говорят, что даже тому мужчине, чей член мал в размерах и не встает, они способны доставить полное наслаждение. В целом мужчины этой области имеют маленькие члены и слабосильны.
У жительниц Ланки кожа голубоватого оттенка и гибкая талия; хотя у них просторное влагалище, они хорошо обучены искусствам движений. Обнимая мужчину ногами за шею, они испытывают наслаждение.
В Кунланте живут сильные толстые девицы; у них твердые груди и тугое влагалище.
У жительниц Суварны красивые лица; при совокуплении они сонны и недвижимы, как покойницы. Жительницы юго-восточных областей также отличаются равнодушием к сексу.
Жительницы
Говорят, что в Куру, в области Каньякубжа, а также на западе мусульманского царства Куша, где протекают Семь Рек, многие девушки необыкновенно красивы.
Женщины, которые пьют воду снегов с горных вершин Гималаев, сохраняющую сущность царя ящериц, наделены сущностью огня.
Многое из вышеупомянутого можно найти в «Камасутре», названные области расположены только на территории Индии. К тому же неизвестно, сохранились ли эти старинные приметы в наши дни. Наставник Суварнанабха [134] разъясняет, что, поскольку семейные линии скапливались в городах, особенности различных женщин становились всеобщим достоянием, в связи с чем эти привычки постоянно менялись. Как бы то ни было, несомненно то, что жители разных областей по своей природе в основном одинаковы.
134
См. «Камасутру», II.5.34., где есть намек на это утверждение. Суварнанабха был комментатором второго раздела работы Бабхравьи, посвященного любовному соединению.
Женскую природу также следует рассматривать применительно к стране Тибет, но, поскольку я знал женщин из Кхам [135] и Дзанг, [136] мои познания в этом ограниченны. Жительницы Кхам мягкотелы и чрезвычайно ласковы. Жительницы Дзанг опытны в технике; они умело движутся, находясь под мужчиной.
Этот небольшой очерк о женщинах Тибета имеет целью призвать других пылких натур к осуществлению этой задачи. Опытный старик, познавший мир, может дополнить это повествование описанием манеры возлежания, движений и прочих свойств женщин из Амдо, Кхам, Центрального Тибета, Дзанга и Нга-ри.
135
Юго-восточная провинция Тибета.
136
Западная провинция Тибета.
В «Камасутре» нет и четверти вышеупомянутого материала; немногое можно соотнести и с «Ратирахасьей» Коккоки.
В этой части наставления было рассказано о поведении жительниц отдельных районов.
6. Об объятиях
Если, подобно ворам, боязливо поглощающим пищу, влюбленные лишь тихо и осторожно трутся друг о друга на темном ложе, вследствие чего испускается регенеративная жидкость, это нельзя назвать праздником страсти. Следовательно, страстные мужчины и женщины должны знать шестьдесят четыре искусства страсти, дарующие блаженство, разнообразное на вкус, как патока, молоко и мед. Ту, что хорошо знает формы страсти, сводящие с ума мужчину, и способна вскружить ему голову в момент наслаждения, называют лучшей из женщин.
Есть шестьдесят четыре искусства страсти, по восемь видов в каждой из восьми групп — в объятиях, поцелуях, щипках и царапинах, укусах, прижиманиях, эротических восклицаниях, способах совокупления и мужских способах сближения (применяемых женщиной). [137]
Сосание, шлепки, ласки языком относятся к бесчисленным сомнительным действиям, таким, как мукхамайтхуна [138] (оральный секс), предназначенным для отличающихся особой страстностью мужчин и женщин.
137
В
дальнейшем изложении Гедун Чопел меняет местами последние две группы. В «Камасутре» (II.2.5) в восемь групп списка Бабхвавьи входит оральный секс, который Гедун Чопел выносит в дополнительный раздел, а «способы совокупления» объединены с «прижиманиями».138
Mukhamaithuna буквально переводится как «соединение губ».
1) Прикосновение к обнаженным плечам нового лица в поисках предлога для беседы — например, в узком проходе или когда поднимаешь и ставишь на место различные предметы. Это «прикосновение», spristaka. [139]
2) В уединенном месте она подходит к мужчине сзади, прикладывает ладони к его шее и касается его спины кончиками грудей. Это «проникновение», viddhaka.
139
Кое-где Гедун Чопел приводит санскритские эквиваленты названий любовных искусств. Они означают то же самое, что и непосредственно предшествующие им названия.
3) Прибегая к необузданным искусствам с безумной страстью, он прижимает женщину к стене и кусает ее за щеку и плечо. Это «сжимание», piditaka. [140]
4) Женщина обнимает мужчину за шею; они прижимаются друг к другу животами, и мужчина хватает женщину и приподнимает ее. Это «обвивающая лиана», latasvestha.
5) Женщина ставит одну ногу на талию мужчины, а другой наступает на пальцы его ноги; она руками наклоняет его голову, и они целуются. Это «влезание на дерево».
140
В обоих текстах (изданий 1967 и 1983 гг.) орфография слова piditaka неверна.
6) Они тесно прижимаются друг к Другу бедрами; ее груди направлены на грудь мужчины, и она трясет верхней частью тела, устремив на него взгляд. Это «ветер, сотрясающий пальму-пальмиру».
7) Разгоряченные от полыхающей огнем страсти, они стоят или лежат; после объятий женщина направляет нижнюю часть тела на туже часть тела (мужчины), и они соединяются. Это «развевающийся флаг». [141]
8) Отдавшись на волю омрачающей рассудок страсти и соединив груди и гениталии, они, обнаженные, обнимаются на ложе. Это «вода с молоком».
141
По всей вероятности, женщина извивается и трясет бедрами, направляя их на мужчину, благодаря чему этот вид объятий называется «развевающимся флагом».
Возбужденные этими способами, женщины распускают волосы, целуют и ласкают фаллос, превращаясь в волшебных коров, исполняющих все желания без притворства и смущения. Таковы виды объятий.
7. О поцелуях
1) Уже знакомые мужчина и женщина при новой встрече с радостью на лицах прикасаются друг к другу щеками и целуются. Это «взаимное признание», pratibodha.
2) Ущипни стыдливую девушку за шею и поцелуй ее в уши и макушку. Этот «первый поцелуй».
3) Молодая девушка, опьяненная пивом страсти и медом смущения, дарит трепетный поцелуй, то открывая, то сжимая губы. Это «трепещущий», sphuritaka.
4) Изменившись в лице, женщина трет тело мужчины языком и губами. Поскольку это знак порождения наслаждения, сей поцелуй носит название «знак», nimittaka.
5) Отводя взгляд, дабы скрыть порывы страсти, и прижимаясь щекой к носу, целуй, нежно потирая внутреннюю поверхность рта кончиком языка. Это «водяное колесо», ghatika.