Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– Я считаю это предосудительным, - говорил он, когда я вошел.
– Мне отвратительно считать вас частью всего этого, капитан Кефард.

– Частью чего?

– Мисс Хендрикс запрашивает тридцать миллионов франков за спасение имущества. Десять миллионов задаток.

Я присвистнул.

– Это много.

– Грузы на корабле стоят больше, - сказала Рода.

– Если я смогу затормозить его. Но он ведь может не попасть в категорию спасенного имущества.

– Там ведь есть и пассажиры. Сколько Ллойд заплатит

по их страховкам? А еще расходы на судебные процессы, - Рода снова улыбнулась своей кошачьей улыбкой.
– Мы спасаем ваши деньги, мистер Элтон.

Я наконец понял, что она делает.

– Я не знаю, как бы это сказать, но ведь вы рискуете моим кораблем!

– Вам хорошо заплатят, - сказала Рода.
– Десять процентов того, что мы получим.

Это как раз составляло сумму их залога. Это также было чертовски больше того, что мне заплатили бы комиссионеры Марсопорта за спасение имущества.

– Сначала мы сильно потратимся ведь, - сказала Рода.
– Например, сумасшедшая стоимость цистерн с топливом.

– Конечно, вы заслуживаете определенной компенсации, но...

– Никаких но, - на лице Роды была победоносная улыбка.
– Капитан Кефард не сможет буксировать без топлива, а мы обладаем всеми запасами. Это топливо поступит на корабль только тогда, когда вы, Элтон, подпишите контракт, и не раньше.

Элтон с отвращением посмотрел на нее.

– Это, кажется, дешево...

– Дешево!
– Рода вскочила и подошла к двери.
– Черт побери, что вы знаете, что такое дешево? Как, черт вас побери, много раз вы слышали от ваших людей, что здесь нет для них выгоды. Хорошо. теперь мы вырвались вперед и не упустим своей выгоды, Элтон. Подумайте об этом.

В баре кто-то одобрительно захлопал. Другие стали напевать мелодию, слышанную на Джефферсоне и раньше. Пэм говорила, что мелодия очень старая, она слышала ее в телепередаче, но слова придумали на Джефферсоне.

Хор пел:

– И здесь наступит великий день.

– Марсопорт никогда не захочет дать вам столько денег, - сказал Элтон.

– Конечно, захотят, - улыбка Роды стала шире, чем казалось возможным для ее лица.
– Мы будем держать груз, пока они...

– Будем, черт возьми, если я захочу, - сказал я.

– Не вы. Я посылаю с вами мистера Хорнбиндера. Не беспокойтесь, капитан Кефард, я позаботилась о вашем прикрытии. Большие мальчики не смогут задержать вас.

– Хорнбиндер?

– Конечно. В этом рейсе у вас будет на борту пассажир за дополнительную плату...

– Только не на моем корабле.

– Конечно, он поедет. Вам может понадобиться помощь.

– Я не нуждаюсь ни в чем.

Она пожала плечами.

– Извините, но вы забываете, что вы зафрахтованы.
– Рода снова одарила нас своей кошачьей улыбкой и удалилась. В баре продолжали петь.

– Вы думаете, это честно?
– заметил Элтон.

Джэд

пожал плечами.

– Дело не в том, что я думаю. Или что думает Ролло. Рода Хендрикс решительная женщина.

– Вы не беспокойтесь об аннулировании этого контракта, - обратился ко мне Элтон.
– В действительности мы можем найти параллельную премию для вас...

– Бросьте все это, - я взял кружку пива и залпом выпил ее. Послушайте то, что поют в баре. Они видят в этом конец всех своих проблем.

– Что вполне может быть, - сказал Джэд.
– Имея несколько миллионов, мы могли бы превратить Джефферсон в приличное место для жизни.

– Ллойд, - начал Элтон, - не занимается субсидированием колоний...

– Ну и что?
– сказал я.
– Рода получила весь дейтерий и здесь больше никто не имеет его в достаточном количестве. Вы же понимаете, что она подразумевала это.

– Осталось меньше сорока часов, - напомнил Джэд Элтону.
– Будь я на вашем месте, я бы связался с боссом.

– Да, - к Элтону вернулся его лоск, но глаза оставались суженными. Я так и сделаю.

7

Подогнали большую топливную цистерну и я закрепил ее. У нас выдался свободный час. Хэл и я вышли наружу для проверки надежности всех соединений.

Несмотря на мои протесты, у нас на борту находился Хорнбиндер с двумя своими людьми. Они хотели выйти вместе с нами, но я воспротивился этому. Мы не хотели помощи от колотунов. Жанет и Пэм повели их на камбуз пить кофе, пока я буду заниматься осмотром.

"Рогатка" по существу была крепко сделанной здоровенной трубой, с двигателем на одном конце. Кабины кольцом охватывали трубу снаружи. Мы загрузились еще некоторым количеством дейтерия и реакторными массами, прикрепив емкость с ними к главному корпусу, и теперь здесь не хватало места для работы. На носу мы пристроили еще одну топливную цистерну.

Толкаемый груз будет находиться впереди нее. В это время мы не сможем маневрировать, но когда мы поймаем "Агамемнон", он откатится назад и не будет отличаться от остальных грузовых капсул.

Все было подготовлено. Трубопроводы для подвода дейтерия и подъемные системы для перетаскивания реакторных масс и подачи их в капиллярные камеры на корме. Все было в порядке. Я был доволен и разрешил горнякам, доставившим топливо, уйти. Я ожидал известий от Жанет.

Как раз, когда они собрались уйти, она окликнула нас. Жанет воспользовалась общей волной и мастера могли слышать нас.

– Ролло, боюсь, что этих членов экипажа, навязанных нам Родой, позаимствуют у нас.

– Как?
– один из шахтеров резко обернулся.

– Что за проблемы возникли у тебя, Жанет?
– спросил я.

– Это, кажется, у мистера Хорнбиндера и у его друзей возникли проблемы с желудком... Это может быть очень серьезным. Я думаю, им надо увидеть доктора Стюарта как можно быстрее.

Поделиться с друзьями: