Тьма падет
Шрифт:
– Ого, – проговорила она, стараясь звучать как можно нейтральнее. Ее это все немного пугало.
– Ага, – довольно произнесла Марни. Она явно решила, что Кейт приятно впечатлена коллекцией. – У меня есть канал на Ютубе, называется «Marnie’sMayhem07». Я там делаю обзоры на коллекционные фигурки по кинофраншизам, – объяснила она. – Сейчас жду Рейган из фильма «Экзорцист», но она застряла на сортировочном пункте. В ней сорок сантиметров, и она разговаривает.
Кейт улыбнулась и снова кивнула. Ощущения от комнаты у нее были гнетущие, и впечатлению не помогал застоявшийся
Марни задернула толстые шторы, так что теперь комнату освещала только люстра, бросающая резкие блики на дешевую глянцевую мебель. Марни подошла к шкафу с DVD-дисками, и обнаружилось, что нижнюю его полку занимали книги. Когда она наклонилась и принялась искать нужную книгу, Кейт осознала, что последует дальше.
Марни выпрямилась, сжимая в руках книгу «Он мне не сын» – автобиографию, написанную Энид Конвей, матерью Питера Конвея.
Горло у Кейт сжалось, а сердце часто застучало в груди, когда она увидела заткнутый за обложку книги черный фломастер.
– Оставишь автограф? – Марни улыбнулась, облокотилась на костыль и открыла книгу на титульном листе. Там уже было две подписи, одна, голубая, гласила: «Питер Конвей». Вторая, сделанная черными чернилами, была совсем неразборчивой, но поскольку Кейт в свое время прислали подписанную копию этой книги, она знала: это подпись Энид Конвей.
Марни нетерпеливо протянула ей маркер.
– Но не я же ее написала, – сказала Кейт.
– Мне бы это очень помогло, – настаивала Марни. – Знаешь, сколько будет стоить эта книга, если я соберу все три подписи?
– Я никогда не давала автографов.
– Вот именно. Я тебе помогла, а если я вспомню что-нибудь еще, то помогу еще больше. Так ведь?
– Где вы добыли остальные два автографа? – спросила Кейт.
– Если знаешь нужных людей, то достать их можно.
Все это вызывало у Кейт отвращение. Выпустив свою книгу, Энид Конвей просто пыталась заработать денег на дешевой популярности.
– Один букинист сказал мне, что если я соберу все три автографа, то могу продать эту книгу за две тысячи фунтов. А может, и больше. Знаешь, как нам с детьми пригодятся эти две штуки? У меня плесень в квартире!
Ноздри Марни раздувались от гнева, и Кейт поняла, что теперь она напоминает ей экспонат собственной монстроузной коллекции фигурок.
Теперь ее утренний разговор с Джейком показался ей странно провидческим. Но ее жизнь – не предмет, который можно выставить на продажу.
Теперь стало ясно, почему Марни так хотела с ней поговорить.
– Простите, но нет, – отрицательно покачала головой Кейт. – Я не буду ее подписывать.
Глава 23
В кафе Тристан пришел первым, заняв место у окна. Улица Саус-стрит была одним из последних прибежищ несетевых кофеен. В жилом доме напротив расположились магазин товаров для дома, букмекерская контора и парикмахерская.
Официант Бишоп – его фамилии Тристан не знал – подошел спустя несколько минут. На нем были джинсы и белая облегающая футболка.
– Приветики, – произнес он, широко улыбаясь,
после чего наклонился и чмокнул Тристана в щеку. – Ты уже сделал заказ?– Ага. Американо, – ответил Тристан, которого этот неожиданный поцелуй застиг врасплох.
– Не похоже, что тебе нужно следить за фигурой… Хотя я бы следил за тобой хоть весь день, – заметил Бишоп, и Тристан неловко рассмеялся. Неужели он действительно решил, что у них свидание? Ведь они с Кейт говорили, что они частные детективы, которым позарез нужно поговорить с его боссом.
– Мне нравится твои татуировки, – добавил Бишоп, указывая на орла, выглядывающего из ворота футболки Тристана.
– Спасибо.
– Тебе как обычно? – К их столику подошла владельца кафе – старушка преклонных лет с крайне чопорным лицом.
– Да, пожалуйста, Эсперанса. И еще кусочек того чизкейка со вкусом сникерса… Я здесь часто бываю, – объяснил Бишоп, когда она ушла. – А ты сегодня выглядишь еще лучше, чем вчера.
– Спасибо, – повторил Тристан. – Послушай, я тебя не просто так позвал.
Глаза Бишопа округлились.
– Я думал, это я тебя позвал встретиться! Оставил тебе номер на чеке…
– Ну, да, просто давай я сразу скажу: это не свидание. Помнишь, мы с моей коллегой Кейт сказали Максу, что мы частные детективы, которые расследуют исчезновение нескольких молодых людей? Один из них жил в доме Джеспера, когда там еще была коммуна.
Бишоп в молчании принялся переставлять местами перечницу и солонку. Нижнюю губу он выпятил, что придало ему несколько обиженный вид.
– Ясно. И если это не свидание, то что это?
– Это я прошу тебя о помощи. Мы пытаемся найти ребят, таких же, как мы, из гей-сообщества. Ребят, которых могли убить.
Лицо Бишопа стало серьезным впервые за все время.
– Ладно, хорошо. Но разве Макс не сказал, что он ничего не знает?
– Дэвид Ламб. – Тристан положил свой телефон с открытым фото Дэвида на стол. – Он пропал в июне 1999 года. Он жил в коммуне Джеспера, но незадолго до этого переехал к своему парню. Когда мы ушли, Дэвид не говорил ничего о Дэвиде или о коммуне?
Внимательно изучавший фотографию Бишоп покачал головой.
– Нет.
– Ладно. Макс Джеспер. Что ты можешь о нем рассказать? – спросил Тристан. – И ты не возражаешь, если я буду делать заметки?
– Да нет, пожалуйста… Ты думаешь, что Макс как-то причастен к исчезновению Дэвида?
– Мне просто интересно узнать о нем побольше, – ответил Тристан, кладя перед собой блокнот и ручку. – Страниц в соцсетях у него нет, и кроме той истории с открытием отеля в интернете о нем ничего не найти.
– Макс – он такой, немного старомодный. Довольно забавный. Флиртует он с полной самоотдачей, но руки не распускает. Зарплату платит всегда вовремя, но добрым человеком я бы его не назвал.
– Он сейчас ни с кем не встречается?
– Он давно уже в отношениях с парнем по имени Ник.
– Знаешь его фамилию?
– Хм… Лейси. Я его видел всего раз или два. Он живет в загородном доме.
– Каком еще доме?
– У Макса и Ника есть дом на побережье в городе Бернхэм-он-Си. Это Сомерсет.