Тьма внутри
Шрифт:
Все четверо обернулись, трое из них немедленно опустились на колени. Гарри посмотрел на них с лёгким отвращением. Его никогда не привлекали все эти разговоры, вроде «подчиняйся и веди себя так, как будто я Бог». От одной мысли, что скоро люди станут вести себя так и в его присутствии, ему становилось неловко.
– Мой Лорд, я приношу глубочайшие извинения за наше недостойное поведение. Уверяю вас, мой Господин, в будущем… - Волдеморт поднял руку, и Люциус Малфой умолк на полуслове.
– Достаточно, - Лорд окинул взглядом обоих коленопреклонённых Малфоев и Бэллу.
– Оставьте нас, - резко приказал он, и все трое едва ли не наперегонки
– Юный Малфой. Я так понимаю, ты приехал домой на каникулы. Хотелось бы напомнить тебе, что это не твой дом, так что я не желаю видеть здесь твоё лицо, - он выдержал паузу, глядя на Гарри, наблюдавшего за этой сценой с непонимающим выражением на лице.
– Ты можешь приходить сюда только тогда, когда этого захочет Гарри, в остальное же время держись подальше отсюда. Понятно?
– Д-да, мой Господин, - выдавил Драко и, не оглядываясь, поспешно ретировался
Когда за ним закрылась дверь, Волдеморт повернулся к гневно смотрящему на него юноше. Гарри никогда не выказывал непочтения отцу при других, они выясняли отношения только наедине.
– Что?
– спросил Волдеморт, так как Гарри по-прежнему молча прожигал его взглядом.
– Я с твоими друзьями так не обращаюсь, - ответил юноша, не отводя взгляд.
– Потому что у меня нет друзей, они мне не нужны и тебе тоже, особенно бесполезные трусы вроде молодого Малфоя.
Гарри скрестил руки на груди.
– Мне не нужен Малфой, но приятно поболтать с кем-то, кто не старше тебя на несколько десятков лет.
Лорд Волдеморт с улыбкой подошёл к сыну, положил руки ему на плечи и какое-то время молча взирал на него. Гарри смотрел на отца и чувствовал, как злость испаряется. «Вечно он делает это одним взглядом», - подумал юноша.
– Почему у тебя проблема с Драко?
– сбавив тон, поинтересовался он.
– У меня нет проблем с Драко, просто я считаю, что это - неподходящая компания для моего сына. Мне не нравится неуважительный тон, в котором он с тобой разговаривает.
Лорд Волдеморт подслушал достаточно бесед и знал, как именно Драко обращается к Гарри, как поддразнивает его, а иногда и посмеивается над ним. Только благодаря бесконечному терпению Лорда (и вмешательству Гарри) Драко Малфой пока ещё сохранил в целости все свои конечности.
– Ну, это касается только меня и Драко, - вздохнул Гарри - от споров с отцом он всегда уставал. Интересно, с чего отец вообще пришёл сюда? Это было довольно необычно для него - вот так появиться в комнате сына. Когда он хотел видеть Гарри, то обычно посылал за ним.
– И вообще, почему ты здесь, отец, тебе что-то нужно?
– спросил он напрямик.
Волдеморт помолчал с минуту.
– Нет, Гарри, мне ничего не нужно, я просто хотел увидеть тебя.
Гарри помрачнел, он знал, что у отца есть занятия поважнее, чем лично прийти и убедиться, что с его сыном всё в порядке.
Что-то ему докучало, и Гарри прекрасно знал, что именно.
Он не убил Джеймса Поттера. Весть, что Поттер полностью оправился и уже вернулся к работе, стала для Волдеморта неприятным сюрпризом.
Юноша глубоко вздохнул и встретился взглядом с отцом.
– Спрашивай, если ты пришёл задать вопрос, отец, - тихо сказал он, желая поскорее избавиться от болезненной темы.
Лорд
Волдеморт смотрел на юношу и чувствовал, что его начинает охватывать ужас. Он собрался с мыслями.– Ты сделал это специально, Гарри?
Гарри вскинул голову, зная, что отец имеет в виду Джеймса Поттера, но вдруг обнаружил, что не может ответить - мысли путались в голове. Он отвёл взгляд.
– Ты пощадил его специально?
– повторил Волдеморт, в красных глазах сверкнула злоба.
Казалось, юноша ошеломлён.
– Почему ты это говоришь? Как ты вообще мог такое подумать?
– подавляя гнев, воскликнул он.
– Ну, так уж случилось, что он твой настоящий оте… - начал Волдеморт, но Гарри отпрянул назад, вскидывая руки.
– Не говори так! Я в это не верю! Он мне никто, я твой и только твой сын. Я никогда не буду Поттером!
– Гарри трясло от гнева, он сжимал кулаки, на глазах выступили слёзы.
Волдеморт успокоился. Эта мысль тревожила его с того момента, как он узнал, что Джеймс Поттер остался жив. Если бы мальчишка выказал малейший признак любви или привязанности к Джеймсу, все планы Тёмного Лорда оказались бы под угрозой, а затраченное время потрачено впустую. Реакция юноши убедила его, что подозрения необоснованны. Эту войну выиграет Лорд Волдеморт и неважно, какой ценой. Но потерять Гарри сейчас нельзя, ведь он - ключ к победе.
Он подошёл к Гарри и положил руки на его трясущиеся плечи.
– Гарри, я это знаю. Ты всегда будешь моим сыном. Никто не отнимет тебя у меня. Я не хотел причинить тебе боль.
Гарри закрыл глаза и глубоко вздохнул, успокаиваясь. Волдеморт подумал, что ребёнок выглядит измученным. Он велел юноше лечь и отдохнуть, и тот немедленно подчинился.
Лёжа в постели Гарри смотрел, как его отец выходит из комнаты, и вдруг зарылся лицом в подушку. От осознания того, что он не убил Джеймса Поттера, всё в нём вскипало. «Я не собирался оставлять его в живых, разве не так?» Он помотал головой, решив, что действительно должен поспать и постарался расслабиться. «Что ж, в следующий раз я уж позабочусь о том, чтобы он не выжил». С этой мыслью он и заснул, ощутив напоследок, что в нём шевельнулась неуверенность.
Глава 8. Снова план поимки.
Дело шло к ночи, и членам Ордена хотелось только одного: пойти по домам. Лили сидела между Сириусом и Джеймсом, который неделю назад вышел из больницы и вернулся к службе. Во вчерашней провальной операции он не участвовал. Ещё одна попытка схватить Тёмного Принца окончилась полным фиаско; к счастью никто не погиб, но многих ранили.
Внимание усталых авроров привлёк Альбус Дамблдор; он вышел вперёд и покашлял.
– Спасибо всем, что пришли. Уверен, вы уже знаете о вчерашней неудаче. Однако я хотел бы подчеркнуть, что, несмотря на эту неудачу, нам удалось получить крайне важную информацию…
– Лучше бы он перестал произносить слово «неудача», - раздражённо прошептал Сириус. Джеймс ответил ему заговорщической улыбкой.
– …теперь, увидев, как сражается Тёмный Принц, мы можем представить себе его возможности и разработать лучший план, - продолжал тем временем директор. По залу прошёл недовольный шепоток.
– Альбус, Орден сталкивается с ним во второй раз и, уж извини, но мы не смогли даже ранить его, не говоря уже о том, чтобы поймать. Он использует такие заклятия, о которых мы и не слышали. Не думаю, что у нас получится спланировать его поимку, - раздосадовано заметил Кингсли.