Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Тьма внутри
Шрифт:

– Хочу убедиться, что щенок не сбежит и не проклянёт нас без палочки, - теперь старый аврор обыскивал связанного врага, извлекая спрятанное под одеждой оружие. Сириус с уважением покосился на вытащенные и отброшенные в сторону кинжалы.

Он заметил, что мальчишка пришёл в себя и тоже смотрит на них. Юноша инстинктивно попытался остановить Хмури, но понял, что не может пошевелиться. Дёрнулся, чтобы освободиться, но тут же вновь закричал от боли в сломанных руках и запястьях. С болью в сердце Сириус наблюдал, как парень начинает паниковать, зелёные глаза, в прорезях маски мечутся

по комнате. Потом эти глаза встретились с его собственными, и Сириус содрогнулся - в них плескалась боль.

Тем временем Хмури не проявлял ни капли сострадания. Он встал, сгрёб в кучу найденное оружие и внезапно со всего размаху пнул связанного пленника в бок. Тот застонал, пытаясь сдержать крик, и сжался в комок, чтобы защитить и так уже сломанные рёбра.

– Хмури! Достаточно! В этом нет нужды, - Сириус схватил аврора за руку - тот уже собирался пнуть лежащего юношу ещё раз - и оттащил в сторону.

– Нет нужды, говоришь? А я думаю, есть. Этот… этот маленький кусок дерьма виноват в том, что Алиса и Френк… Этот монстр сжёг их дотла! Он ранил наших товарищей… Я его убью!

Хмури вырвался из хватки Сириуса, нагнулся над юношей и, схватив его за волосы, заставил встать на ноги. Лицо мальчика исказилось от боли. Хмури дёрнул его за волосы и прорычал, наклонившись к его лицу:

– Ты сейчас заплатишь, парень, даже если это будет последнее, что я сделаю в этой жизни!

Сириус быстро взглянул на Кингсли, но аврор стоял поодаль с непроницаемым выражением лица. Его лицо и мантию покрывала засохшая кровь из сломанного носа, и, похоже, его совершенно не волновало, что Хмури сделает с израненным ребёнком.

Сириус мысленно взмолился: пусть Дамблдор поскорее придёт, только он мог совладать с нравом Хмури. Он снова шагнул к старому аврору.

– Хмури, в самом деле! Ты считаешь, это правильно? Он заплатит за все свои преступления. Ты не должен этого делать, - он старался говорить спокойно - крик всё равно не действовал.

Хмури повернулся к Сириусу, отпустив волосы юноши; тот мешком упал на пол.

– Правильно? Тут ничего не правильно! Разве правильно, что Длиннопоппов убили в их собственном доме? Разве правильно, что Невилль так рано осиротел? Разве правильно, что Джеймс едва не расстался с жизнью? А? Отвечай!

При упоминании Джеймса Сириусом внезапно овладели ярости и злость. Он вспомнил свои чувства, в тот момент, когда нашёл своего лучшего друга лежащим на земле в луже крови. Вспомнил, какой страх пережил, увидев тот страшный кинжал, торчавший у него из груди. Джеймс мог умереть! Ослеплённый гневом, Сириус шагнул к юноше, которого держал Кингсли - сам он стоять не мог. Он пробежал пальцами по угольно чёрным волосам мальчика и рывком запрокинул ему голову, не обращая внимания на вырвавшийся у того хриплый вздох.

– Думаю, пора нам посмотреть на твоё хорошенькое личико, не возражаешь?
– издевательски проговорил он.

Глаза юноши в ужасе расширились, он забился, пытаясь вырваться.

– Н-нет!
– выдавил он.

Сириус рассмеялся и выпустил волосы юноши, тот попытался отклониться, но Кингсли толкнул его обратно.

Сириус сорвал серебряную маску, закрывавшую лицо мальчика. То, что произошло

потом, он помнил до конца жизни.

Он задохнулся и отшатнулся назад. Кингсли удержал юношу, но, бросив взгляд на его лицо, почувствовал слабость в ногах. Хмури застыл, в шоке открыв рот.

Сириус смотрел на точную копию человека, который был ему ближе, чем брат. Смотрел в ярко-зелёные глаза - без этой жуткой маски сразу стало ясно, что они точно такие же, как у Лили. Других доказательств не требовалось, Сириус точно знал, кто этот юноша. Сын Джеймса и Лили, его крёстный сын.

– Гарри?
– выдохнул он.

Гарри не ответил. Он злобно смотрел на Сириуса, стараясь не поддаваться боли, терзающей его тело.

– Гарри? Ты…ты - Гарри Поттер, - Сириус шагнул к крестнику.

Услышав своё полное имя, юноша поднял голову и глухо, с трудом произнёс:

– Меня зовут Гарри Марволо!

Сириусу показалось, что небо упало на землю. Шагнув к юноше, он схватил его за плечи. Гарри вздрогнул от боли, но не издал ни звука.

– Нет! Ты - Гарри Поттер. Ты сын Джеймса и Лили. Гарри Поттер, - Сириус наивно полагал, что от мальчика скрыли правду.

Не обращая внимания на острую боль в руках, Гарри с силой передёрнул плечами, сбрасывая ладони Сириуса.

– Нет! Я - Гарри Марволо, сын Лорда Волдеморта!

– Гарри, пожалуйста… - Сириус не договорил: вспышки зелёного света возвестили о прибытии новых действующих лиц. «О, Мерлин, только бы это оказался не Джеймс, пожалуйста, только не сейчас!» - взмолился Сириус. Круто развернувшись, он увидел чрезвычайно озадаченного и поражённого Дамблдора и Мадам Помфри, стоящих у камина.

Снова повернувшись к Гарри, Сириус вздрогнул - с такой ненавистью юноша смотрел на Директора.

Дамблдор же, смотрел на Гарри с непередаваемым выражением лица и, казалось, настолько шокирован, что потерял дар речи.

Наконец заговорил Хмури.

– Альбус, вряд ли такое возможно. Должно быть, это ловушка, - он подозрительно покосился на Гарри, точно ожидая, что тот сейчас выпрыгнет из кожи или выкинет ещё какой-нибудь фокус.

– Это Гарри Поттер, я не могу ошибаться, - решительно объявил Сириус, делая шаг вперёд.

– Развяжите его, - спокойно велел Дамблдор Хмури.

– Что?
– озадаченно переспросил Хмури. До Сириуса не сразу дошло, что Дамблдор говорит о магических путах.

– Ах, да… - проворчал Хмури и, пробормотав освобождающее заклятье, взмахнул палочкой.

Гарри тут же прижал повреждённую руку к груди и, не сдержавшись, застонал от боли. Кингсли вздрогнул и отпустил юношу, тот, будучи не в состоянии держаться на ногах, упал. Сириус и Дамблдор одновременно бросились к нему, чтобы помочь, но Гарри, метнув в них разъярённый взгляд, отшатнулся. Дамблдор смотрел на ребёнка, которого когда-то считал «избранным». Он до сих пор не мог поверить в случившееся. Гарри Поттер жив! Это просто чудо.

Гарри быстро, прерывисто дышал. Здоровую руку он осторожно прижимал к боку, чувствуя, что сломанные рёбра буквально торчат наружу. Он ощущал страшную слабость. Голова раскалывалась от боли, к горлу подкатывала тошнота. Он боролся с грозящей поглотить его темнотой.

Поделиться с друзьями: