Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Точка опоры

Schizandra_chi

Шрифт:

Гарри, до этого с напряжением вглядывавшийся в глаза блондина, облегченно вздохнул. Соваться в эмоциональный фон Драко сейчас было бессмысленно, так что приходилось терпеливо дожидаться его реакции.

— Непременно, — юноша в который раз поцеловал любимого и нехотя отстранился. — Но не сегодня. У нас завтра тяжелый день. Надо хотя бы немного поспать.

Драко недовольно надул губы, пытаясь остановить поднимающегося с ковра брюнета.

— Не хочу никуда идти.

Почувствовав желание мага, комната добавила к обстановке кровать. Гарри ухмыльнулся.

— Все, что пожелает Слизеринский принц.

Драко хотел делано обидеться, но тут его мягко потянули наверх и повели к кровати.

— Эй, ты что, хочешь

спать вместе тут? — Малфой приложил максимум усилий, чтобы не покраснеть. Ему это удалось. Почти. Кончики ушей все-таки покраснели. Гарри лишь пожал плечами.

— Мы же уже спали вместе в больничном крыле.

Растерянно моргнув, Драко сокрушенно вздохнул и направился следом за любимым. В конце концов, Гарри был прав. К тому же, разве не об этом он, Малфой, когда-то мечтал? Вот и получает желаемое. Приободрившись, юноша переоделся в пижаму, услужливо предоставленную комнатой, забрался в кровать и подполз к своему Поттеру, уютно устроившись у того под боком. Уже через минуту парочка спокойно посапывала, довольно улыбаясь во сне.

Утром же не было никакого закона подлости: их никто не застал, они не проспали и успели привести себя в порядок, лишь Гермиона с Панси и Блейзом весело усмехались, явно поняв по довольным лицам друзей, что отношения тех продвинулись еще на одну ступень.

* * *

Программа Ярмарки в первой половине дня ничем не отличалась от вчерашней. Студентам давали шанс немного подзаработать и показать собственные таланты, гостям — насладиться беззаботностью праздника. Правда, как с удивлением подметила Гермиона, неожиданно мероприятие приобрело новую грань — в Хогвартс были приглашены не только аристократы, но и Мастера различных направлений магии. Теперь они ходили по рядам, внимательно всматривались в товары и внезапные представления, которые давали ученики. Как пояснила ей Панси, таким образом старые волшебники присматривались к будущим выпускникам, прикидывая в уме возможность того, чтобы взять кого-то к себе в ученики. Девушкам оставалось только порадоваться тому, что вторая часть дня была отведена на представления, где все желающие могли продемонстрировать свои умения.

До вечера еще было далеко, когда внезапно прокатилась волна волнения среди гостей и учеников. К школе приближался небольшой летающий корабль. Он плавно опустился на воды Черного озера, испугав кальмара и русалок, поспешивших скрыться в спасительных глубинах.

Англичане недоуменно переглядывались, гадая, кто же мог прибыть настолько поздно и помпезно? Делались многие предположения, но ни одно из них не казалось верным.

Европейцы с континента смотрели на корабль едва ли не восторженно, но в то же время обеспокоенно. Появление этой троицы не сулило ничего хорошего. Ни Англии, ни Европе. Ведь если те решат, что бриты окончательно ослабели, может даже начаться война… Хотя подобный исход событий был возможен только при самом ужасном сценарии.

К кораблю стремительно приближались Дамблдор, МакГонагалл и Снейп. Оба выглядели спокойными и уверенными в себе, словно знали об этом визите заранее. Гарри же, завидев корабль, поспешил скрыться с глаз долой — его успели просветить о заинтересованности этих герцогов его персоной и попросили не показываться на глаза максимально возможный срок.

С корабля сошли три статных мужчины: один был уже в годах, другой очень молод, возраст третьего определить было невозможно. Все они приторно-сладко улыбались директору, его заместителю и декану Слизерина.

Новая игра началась.

* * *

Луи де Монтеспан, Альбер д’Ампуи и Федерико де Луна были самыми известными в Европе герцогами. Когда-то давно семьи этой троицы враждовали друг с другом, потом были фаворитами при различных королевских дворах, а затем их отпрыски решили закопать топор войны, чтобы основать самый сильный за всю историю магической Европы политический союз. Ни для кого не было секретом,

что после падения Гриндевальда эта троица правила Старым Светом из тени, искусно манипулируя даже очень опытными волшебниками.

Великобритания всегда держалась отстраненно по отношению к континенту, поэтому с властью этой триады была знакома лишь благодаря слухам. К тому же герцоги уважали Дамблдора, удерживавшего столько времени свою страну от кризиса. Однако слава великого светлого волшебника не затмила этим троим глаза, и все ошибки старика были для них видны и очевидны.

Никто точно не знал, какими целями и принципами руководствуются эти трое. Поэтому ни англичане, ни остальные европейцы даже предположить не могли, зачем же герцоги явились на Ярмарку. Были ли они уже в Англии, готовясь к встрече с Темным Лордом? Оценивали ли возможность британцев дать отпор в случае начала войны? Или же им просто было любопытно познакомиться с Дамблдором, взглянуть на Ярмарку и увидеть Мальчика-Который-Выжил?

Увы, дать ответы на эти вопросы было некому, поэтому Альбусу пришлось радушно поприветствовать герцогов и провести им экскурсию, хвастаясь своими студентами. Северус, отдав дань почтения трем высокордным лордам, вновь удалился курировать театральные труппы. Вскоре к Дамблдору и его гостям присоединились Малфой-старший, Блэк, леди Лонгботтом и Забини с Паркинсоном. Герцоги с живым интересом принялись расспрашивать отличившихся лордов о проведенном ими ритуале и казались совершенно незаинтересованными в политической жизни Великобритании. А еще все время посматривали по сторонам, надеясь в толпе увидеть одного конкретного юношу. Тот умело шифровался, благодаря Карте Мародеров ускользал от герцогов, стоило тем только появиться в зоне видимости.

Обед прошел шумно и весело, многочисленные гости, а также самые нахальные ученики старались завладеть вниманием высокородных лордов. Те лишь весело усмехались и общались только с преподавательским составом и несколькими избранными аристократами из Европы.

* * *

После обеда гостей ждало показательное выступление квиддичных команд. Невилл, которому выпала роль куратора этого действа, каким-то немыслимым образом умудрился собрать не только лучших игроков школы, но и убедил принять в этом представлении Фреда и Джорджа, Билла и Чарльза Уизли, Оливера Вуда и Маркуса Флинта. Более того, благодаря помощи Гермионы, в это был втянут даже Виктор Крам.

Это была не просто показательная игра. Каждый из игроков демонстрировал свои таланты, также команды провели инсценировку одного из самых захватывающих и самых коротких матчей мира, произошего еще во второй половине XX века. А потом была разыграна театральная сценка. Сюжета как такового не было. Близнецы умудрились организовать светомузыку, за аппаратуру, кстати, отвечали братья Криви. Не было слов. Только стремительные движения игроков и музыка. Своеобразный танец в воздухе.

В это время Большой зал подготавливали для вечерних выступлений. Альбус собственноручно расширил пространство, чтобы в помещении можно было расположить сразу несколько маленьких сцен. Профессор Флитвик при помощи самых одаренных студентов и Сириуса Блэка воздвиг между сценами звуконепроницаемые барьеры, чтобы ничто не мешало ученикам блестяще выступить.

Гости, пришедшие в теплый зал после холодного стадиона, с удовольствием пили теплый грог, приготовленный Хагридом, просматривали программки выступлений и расходились по разным секторам, в зависимости от того, какая область магии их больше интересовала.

Выступления и представления длились вплоть до ужина, после которого гости были предоставлены сами себе.

* * *

Утром следующего дня продолжалась Ярмарка, а все желающие могли участвовать в древних игрищах самых разных народов мира. Студенты, стремясь впечатлить гостей, проделали колоссальную работу, разыскав самые захватывающе магические игры, какие только смогли найти.

Поделиться с друзьями: