Точка соприкосновения
Шрифт:
Потрясенная, она вытаращила глаза и приоткрыла рот.
— Ник, — запинаясь, сказала Скай, — неужели ты считаешь, что я смогла бы скрыть от тебя что-либо подобное, — она махнула рукой в ту сторону, где на нее налетела толпа, — если бы у нас действительно были родственные души? — Она повернулась и убежала.
Ник Хантер наблюдал, как она скрывается в шатре, и скрежетал зубами от разочарования, размышляя, почему он не в состоянии расстаться со Скай Белмонт. Она по-своему права, хотя… Дело в том, в ярости думал Ник, что он не может измениться, чтобы стать таким мужем, какой ей нужен. Хуже
В тот вечер подали скромный ужин а-ля фуршет и, к облегчению Скай, обошлись без танцев.
Салли принесла карты, и мужчины с Уинн сели за покер. Остальные тем временем беседовали.
Уинн снова была в прекрасной форме. Она рано ушла со скачек, по-видимому для того, чтобы отдохнуть, и теперь с азартом играла в карты.
Потом Брайсу позвонил его друг-пилот и сообщил, что застрял в Уэйпе из-за неполадок с самолетом и понадобится по меньшей мере пара дней, прежде чем он доберется до Маунт-Грегори.
— Черт! — Брайс отложил сотовый телефон. — Послезавтра я должен быть на работе.
— Вряд ли я за такой срок успею починить свой самолет, но думаю, что смогу кое-чем помочь тебе, дружище, — сказал Джек и повернулся к Нику: — Ты можешь захватить еще двоих? Тем более что Скай путешествует налегке, — с юмором добавил он.
Джек, подумала Скай, вспомни, что произошло недавно, когда благодаря тебе мы с Ником оказались вместе!
Но Ник мгновенно согласился:
— Нет проблем. Если только они не возражают против того, чтобы вылететь пораньше.
Брайс с облегчением вздохнул и тут же озабоченно взглянул на Скай. Она быстро сказала:
— У меня есть билет до Сиднея, так что, если доберусь до Кэрнса, все будет в порядке. Возможно, даже задержусь там на денек-другой.
Ник стрельнул в нее ехидным взглядом, но она сделала вид, что ничего не заметила, и вновь сосредоточилась на рецептах, которые переписывала из книги, доставшейся Мэри от бабушки.
На следующее утро Скай обняла хозяев и горячо их поблагодарила, а еще заверила Мэри и Салли, что вышлет им по экземпляру своей книги с автографом. Краем глаза она успела заметить, как Брайс и Мэгги обмениваются телефонами.
А потом они неслись по взлетной полосе в шестиместном самолете Ника. Полет прошел для Скай словно в тумане. Она не желала видеть, как профессионально Ник управляет самолетом, и уж тем более не стремилась общаться с Уинн. Брайс же целиком и полностью был поглощен воспоминаниями о Мэгги.
Они приземлились в сыром и облачном Кэрнсе. Скай отклонила предложение Ника лететь на его самолете в Сидней. Они непринужденно распрощались, и никто не догадался бы, что они были когда-то любовниками. Уинн тоже вела себя доброжелательно и мило.
Брайс, ведя ее к своей машине, был необыкновенно молчалив.
Поскольку Скай решила переночевать в отеле, он порекомендовал «Хилтон» и повез ее в город. По дороге она собиралась поговорить с ним, но Брайс опередил ее:
— Ничего, Скай, если мы
останемся просто друзьями?— Пожалуй…
— Я знаю, что ты собираешься сказать… Думаю, у меня все прошло. Причины две, — продолжал он. — Я знаю, что никогда не смог бы заставить тебя почувствовать то, что ты испытываешь к Нику. А я хоть и буду всегда по-своему любить тебя, но, похоже, встретил более… близкого человека.
На добрую минуту Скай утратила дар речи. Потом с ужасом спросила:
— Неужели? Неужели это так заметно?
— Ты о Нике? Нет. Просто я знал, на что обращать внимание.
— Весь мир знал про нас, Брайс…
— Но им неизвестна настоящая Скай Белмонт. Они не бывали с ней на острове Хаггерстон, не видели ее в Маунт-Грегори.
— И что же ты думаешь обо мне?
— Ты из тех девушек, которые могут принадлежать только одному мужчине, Скай.
Она вздохнула и посмотрела на свои сложенные на коленях руки.
— В одном ты прав, Брайс: мне понадобится много времени, чтобы прийти в себя. Кстати… — Она импульсивно повернулась к нему. — Разве я не говорила, что обязательно найдется кто-нибудь и для тебя? Мэгги просто прелесть.
— Пока между нами ничего нет, — начал он.
— Не зевай! И спасибо тебе.
Он остановился у отеля.
— Я, к сожалению, завтра утром уплываю к рифу. На неделю…
— Не беспокойся. Все будет отлично. Вот что… — Скай вытащила из сумочки визитку. — Напиши, как пойдут дела. Обещаю ответить. И еще раз спасибо за все!
Она наклонилась и чмокнула его в щеку.
Остаток дня Скай провела в номере за работой. Стремясь оттянуть возвращение домой, она решила провести пару дней в Кэрнсе. Да и вообще город ей понравился — колоритное тропическое местечко с собственным рыболовецким флотом и множеством прогулочных судов.
Решив пойти поужинать, Скай надела футболку, джинсы и сапоги, нахлобучила до бровей бейсболку, под которой спрятала волосы. Взглянув в зеркало, она подумала и добавила очки а-ля Джон Леннон с цветными стеклами. Теперь все, решила она и, подхватив рюкзачок, повесила его на плечо и отправилась знакомиться с Кэрнсом.
Первым, с кем она столкнулась в холле, оказался Ник. Столкнулась в прямом смысле слова, поскольку он, заговорившись с рассыльным, чуть не сбил ее с ног.
— Скай? — Ник поддержал ее, пока она не восстановила равновесие, и скривил губы. — Довольно эффектно, — протянул он. — Хотя, думаю, я все равно узнал бы тебя.
— Что ты тут делаешь? — натянуто спросила она. — Ты должен быть в Сиднее!
— Если позволишь, я все объясню. — Он затащил ее в лифт, нажал на кнопку, и они поехали вверх.
— Как… Куда?.. Послушай, — бессвязно лепетала она, — я не хочу заходить к тебе в номер!
— Можно подумать, что ты — робкая девственница. Что я, по-твоему, способен с тобой сделать? Заставить заниматься любовью? — Он насмешливо поднял бровь.
Даже козырек бейсболки не скрыл, как она покраснела.
— Я всего лишь хочу дождаться, когда принесут мои вещи, а потом мы можем сходить, куда тебе захочется, — добавил он. — Полагаю, ты замаскировалась, чтобы выйти перекусить? — Теперь к насмешке прибавилось еще и веселье.