Точка возгорания
Шрифт:
Джим и Хорнер переглянулись. Мэтт молча помотал головой.
– Мэтт… я надеялся, что после наших приключений ты чуть лучше узнал меня. Джим, ты понимаешь, что я всегда действую продуманно. Посуди сам. Ведь база действительно построена здесь.
Принц убедил их. Чутье подсказывало рейдеру, что молодой Менгск не врет. Это была бы слишком вычурная ложь и тому же - бестолковая.
– Ты когда-нибудь прилетал туда на «Буцефале»?
– осведомился Рейнор.
– Вообще-то… нет. Я использовал корабль поменьше.
Хорнер уже хотел было всплеснуть руками, но
– Но дорога существует. Проход достаточно широк, крейсер следует вести с величайшей осторожностью. Джим… это - единственный способ помочь Саре, сделать для нее все, в чем она нуждается. Если хотите, «Буцефал» будет первым. Он будет доказательством, что я вас не подставляю. Мой корабль крупнее «Гипериона». Если мы справимся, значит, и вы сможете.
Джим внезапно улыбнулся. Мэтт озадаченно уставился на рейдера.
– Полагаю, я просто староват стал, застоялся слегка. Наверно, мне надо встряхнуться.
Мэтт оторопел и просто показал на свою раненую РУКУ-
– Дружище, мы же собирались именно сюда. Встречались с Нарудом, чтобы отправиться на станцию «Прометей», где позаботятся о Саре. Именно поэтому мы попросили о помощи Миру, случайно поставив под удар и ее. Мы почти достигли цели. Неужели тебя пугает обычный пояс астероидов?
Мэтт вздохнул.
– Терпеть не могу, когда ты так разглагольствуешь, - буркнул он. Но Джим понял, что Хорнер уже согласился. И Рейнор был благодарен ему за его непоколебимую преданность.
– Посылай нам координаты, Валериан, - устало вымолвил капитан.
– Чем быстрее начнем, тем скорее закончим.
Принц передал необходимые данные и повернулся к Наруду. Профессор стоял неподалеку и не участвовал в разговоре.
– На «Гиперионе» вас не слишком-то жалуют, - произнес Престолонаследник.
– Полагаю, что у нас в лазарете вам оказывают суровый прием.
В отличие от Хорнера, Валериана и Рейнора Эмиль Наруд успел привести себя в порядок. На нем были брюки, рубашка и ботинки, которые ему одолжил принц.
Чужая одежда сидела на профессоре не идеально, но что поделаешь? Он потупился.
– Гениев редко признают при жизни, - вымолвил Наруд. Он не шутил, и Валериан это знал. Безусловно, ученый был прав.
– Попытайтесь их понять, - продолжал принц.
– Им много пришлось пережить. Керриган… и Рейнору.
– Именно об этом я и думаю, - жестко ответил Наруд.
– Я бы очень хотел, чтобы ты позволил мне увидеть ее. Я бы послал информацию моей команде - для предотвращения неожиданных ситуаций.
– У меня есть один вариант, - сообщил Валериан.
– Я прикажу профессору Фредерику передать вам сведения о состоянии Керриган. Вы побеседуете вместе. Правда, вам придется подождать пару часов, Эмиль. Но, надеюсь, это вас не затруднит. А Джим… поможет ей немного смириться с самим фактом пребывания на станции.
– Да, - пробормотал Наруд.
– Только Рейнор нас выручит.
Аннабель стояла в коридоре вместе с Трэвисом Роулинзом. Они держались за руки. Сначала они выпивали в баре, но юношу срочно вызвали на «Буцефал». Аннабель слышала, как ему отдали приказ, и побледнела,
услышав название «Пояс Киркегарда».– Мне пора, - шепнул Трэвис. Он был совсем близко. Она чувствовала его тепло. Роулинз казался таким надежным… Она знала, что если поднимет голову, то встретится с добрым взглядом его темных карих глаз.
– Ясно, - ответила она.
Оба не двинулись с места.
– Тебе надо поговорить с главным инженером Свонном, - произнес Трэвис.
– Насчет установки оружия на «Фанфару».
– Нет, глупая идея.
– Напротив, очень хорошая. Возможно, непрактично устанавливать оружие на все катера, но на один - не помешает. Опасность ведь не дремлет.
– Что штурман понимает в десантных кораблях?
– подразнила она его.
– Не слишком много, - признался Трэвис.
– Но он быстро соображает. Ему надо просто услышать катер или… увидеть.
Аннабель слегка покраснела.
– Ну… - наконец произнесла дрожащим голосом.
– До скорого.
– Но сначала тебе придется отпустить мою руку, - тихо сказал он, не делая ни малейших попыток расцепить ее пальцы.
– Да, - согласилась девушка.
– Но я почему-то не могу.
Она осмелилась поднять глаза, и ее сердце прямо подпрыгнуло.
– Смешно, правда?
– Не очень, - он покачал головой и погладил ее по щеке.
– Я чувствую то же самое.
Аннабель привыкла находиться в компании мужчин, и обычно ей это нравилось. Она была частью инженерной команды. Воспринимала Рори как грубоватого дядюшку, Джима и Мэтта - как старших братьев. Остальные стали ее приятелями. Но теперь она внезапно осознала себя женщиной, а Трэвиса - мужчиной, и от него… так хорошо пахло.
А еще ему предстояло провести корабль через печально известный пояс астероидов, самый ужасный во всем секторе. На огромном крейсере «Буцефал».
– Я весьма неплохо вожу корабли, Аннабель, - слегка улыбнувшись, вымолвил Трэвис.
– Конечно! Я имела в виду… просто…
Он прервал ее поцелуем, столь же сладостным и возбуждающим, сколь и неожиданным. Что она творит? Влюбилась в едва знакомого мужчину? Но когда он впервые взял ее за руку, она открылась ему, как расцветающий цветок. Так, будто ждала…
– Наверное, я всю жизнь ждал встречи с тобой, - тихо произнес Трэвис, целуя ее в висок.
– Ой, - еле слышно прошептала Аннабель. Мысленно дала себе пинка. Что за глупость, сказать «ой» в такой момент. Она не могла думать больше ни о чем - лишь держалась за его руку, как за спасательный канат.
Он засмеялся, его теплое дыхание окатило ее лицо.
– Не бойся. Я проведу корабль через пояс астероидов. Но я хочу кое-что взамен. Поговори со Свонном.
– Но я не…
– Пожалуйста… пообещай мне. Ведь, пока не спросишь, не узнаешь.
– Точно, - кивнула она.
– И еще. Ты поужинаешь со мной, когда мы причалим?
Она улыбнулась - открыто, радостно, от всего сердца. Внезапно ей показалось, что теперь возможно все.
– Договорились, - сказала Аннабель.
Когда он ушел, она ощутила в своей ладони болезненную пустоту.