Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Толковая Библия. Ветхий Завет. Книги пророческие

Лопухин Александр Павлович

Шрифт:

К северу от храма три важнейших Лиина колена (порядок: Рувим, Иуда, Левий уже во Втор XXXIII:7 и д.). к ю. — остальные; верх первых занимает старший сын Рахили, верх вторых — младший сын ее; окраины — рабынины колена; из них подле Лииных старшее колено ее рабыни (Гадово); подле Рахилиных колен тоже колено ее рабыни, Неффалимово — соответственно исторической действительности, как и соседнее с ним Асирово. Самая же большая уступка исторической действительности сделана в том, что храм занимает не самую середину св. земли, а отодвинут ближе к югу (ст. 1–29). (См. чертеж на с. 236.)

По такому же принципу распределены между коленами 12 ворот будущего св. города (ст. 30–35). Лиины колена, расположенные к северу, получают ворота на северной стороне города, южные — на южной. Рахилины колена получают ворота на самой почетной восточной стороне, здесь же имеет ворота и старшее из колен ее рабынь (Даново); младшее (Неффалимово) в диаметрально противоположном углу города (для симметрии). Остающиеся двое ворот западной стены предоставляются коленам от Лииной рабыни. (См. чертеж на с. 237.)

Всем

этим указывается на различную степень святости в будущем, новом Израиле, дающей и не одинаковое приближение к Богу и коренящейся в исторических условиях происхождения и развития народа.

1. Размещение колен начинается с севера, на что и указывается в нач. стиха, особ. по LXX: «сия же имена племен от начала еже к северу» (с северного края земли). Вслед за тем повторяется из XLV:15–17 определение северной границы земли, но в очень сокращенном, и по местам до неясности виде: из названных там 7 пунктов приводятся только три важнейших. — «По дороге от Хетлона, ведущей в Емаф, Гацар-Енон», букв. «до дороги (в направлении) Хетлона, при входе в Емаф, Гацар-Енон». Не указан исходный пункт северной границы: «от моря» как в XLVII:17 (посему новейшие первое слово переделывают в такое указание). О местоположении городов Хетлон, Емаф, Гацар-Енон см. объяснение XLVII:15–17. LXX «по стране схождения разделяющаго ко входу Имафову двора Енаня» ( ' ). «Схождение разделяющего ко входу» тоже, что «сходящего и отделяющего вход» XLVII:15 см. объяснение там (здесь более точное выражение). — «Двора Енаня», (это вернее, чем греч. ) = «дворы Савнани» XLVII:16. Енафов вход представляется ведущим в Гацар-Енон. — «От северной границы Дамаска по пути к Емафу», букв. «предел Дамаска к северу до Емафа». Описание границы возвращается назад от Гацар-Енон, самого восточного ее края, чтобы, как в XLVII:17 (такое же, но более пространное выражение), указать сопредельные с будущей св. землей языческие страны, которые не должно включать в нее. LXX: «предел Дамасков к северу по стране (вдоль) о бок с Имафова двора» (может быть, кочевья Емафские, как «дворы Савнани» XLVII:16). — «Все это от востока до моря», букв. «и будут ему (т. е. Дану, как видно из дальнейшего) граница (пеат) восток — море» (очень сжатое выражение, восполняемое уже LXX: «и будут, греч. ', им — мн. ч. — яже на востоки даже до моря»). По-видимому, обращается внимание на большое протяжение коленного удела; в древности ни одно колено не владело такой широкой полосой Ханаана (во всю ширину его); что же касается Данова колена, о котором здесь речь, то оно имело наименьший удел и приютилось подле Иуды, что и побудило его искать места себе на более свободном, не завоеванном еще севере Ханаане и основать там город своего имени, считавшийся потом крайним северным пунктом св. земли (3 Цар III:10 и д.). — «Один удел Дану», букв. «Дан — один». LХХ: «Даново едино».

2. Подле границы Дана, от восточного края до западного, это один удел Асиру.

2. «Подле», евр. ал, соб. «над», LXX — «от». — «От восточного края до западного», — «края» (пеат), т. е. будущей св. земли, простиравшейся от Иордана на в. до Средиземного моря на з.; «западного» букв. «края моря». Выражение не столь краткие как в 1 ст. о том же предмете и уже вполне ясное. Но LXX «к востоком даже до моря», , ' . — «Это один удел Асиру», букв. «Асир один», LXX: «Асирово едино», — как в 1 ст. о Дане. Почему здесь удел Асиру — см. предвар. замечания.

3. Подле границы Асира, от восточного края до западного, это один удел Неффалиму. 4. Подле границы Неффалима, от восточного края до западного, это один удел Манассии. 5. Подле границы Манассии, от восточного края до западного, это один удел Ефрему. 6. Подле границы Ефрема, от восточного края до западного, это один удел Рувиму. 7. Подле границы Рувима, от восточного края до западного, это один удел Иуде.

3–7. Об основаниях для такого местожительства каждого колена — см. предв. замеч. Выражения в евр. букв. тожественные с 2 ст., только иногда «восточного» — кадима (ст. 3–5) в винительном падеже направления, а иногда кадии (ст. 6, 7), как в 1, 2, 8 ст. в им. п. А «западного» (букв.

море) везде в вин. напр. йама (2–8 ст., только в 1 ст. им. п. — айм). LXX же едва не в каждом стихе разнообразят выражения, а слав. еще более: ст. 3, 6, 7 — ' — слав. «от сущих к востоком даже до моря»; в ст. 6: «иже на восток», 7: «иже на востоки»; ст. 4: «от страны восточныя даже до страны моря»: ст. 5: «от… сущих на востоки даже до сущих к морю».

8. А подле границы Иуды, от восточного края до западного, священный участок, шириною в двадцать пять тысяч тростей, а длиною наравне с другими уделами, от восточного края до западного; среди него будет святилище.

8–22. определяется величина «священного участка», евр. терума, LXX: , начаток. Вульг. primitiae (см. объяснение XLV:1) в который входят 1) участок священников с храмом, (ст. 9–12), 2) участок левитов (13–17), 3) города (15–20) и 4) князи (21–22). Расчет этого участка, являющегося, в сущности, уделом Левиина колена, указывается точнее, чем участки колен: кроме длины, равной, как и уделы колен, всему протяжению святой земли, указывается и ширина его: 25 000 не указываемой меры: см. объяснение XLV:1. Важен этот участок тем, что среди его находится «святилище», гамикдаш (LXX ', святое), т. е. храм, который лежит т. о. совершенно вне города. Не указана единица меры, см. объяснение XLV:2. — «Шириною», т. е. с севера на юг. — «Длиною» — с востока на запад.

9. Участок, который вы посвятите Господу, длиною будет в двадцать пять тысяч, а шириною в десять тысяч тростей.

9. Священнейшею частью этого участка, посвященной самому Господу, является центр его, непосредственно примыкающей к храму, в 25 000 х 10 000, по LXX 25 000 кв., что новейшие предпочитают; ср. XLV:1, 3 см. объяснение там и сл. ст.

10. И этот священный участок должен принадлежать священникам, к северу двадцать пять тысяч и к морю в ширину десять тысяч, и к востоку в ширину десять тысяч, а к югу в длину двадцать пять тысяч тростей, и среди него будет святилище Господне.

10. «И этот священный участок должен принадлежать священникам». LXX точнее: «от сих будет начаток святых (терумат гаккодеш) жерцем», т. е. из всей терумы особенно священной будет часть ее принадлежащая священникам. В виду такой святости и важности этой части она измеряется с собою раздельностью по всем сторонам своим, давая кв. 25 000 х 10 000. Чтобы этот стих не был повторением 9 ст., цифры там нужно читать по LXX.

11. Это посвятите священникам из сынов Садока, которые стояли на страже Моей, которые во время отступничества сынов Израилевых не отступили от Меня, как отступили другие левиты.

11. «Это посвятите священникам», в евр. «священникам посвященное»; посему LXX: «жерцем, освященным»: так и Таргум, Пешито и новейшие. См. объяснение XLIV:15, 10.

12. Им будет принадлежать эта часть земли из священного участка, святыня из святынь, у предела левитов.

12. «Эта часть земли из священного участка», по-евр. терумийа из терумы, первое слово какое-то образование от терума может быть, с отвлеченным или усиленным значением: особенная терума; LXX: «начаток даемый». — «Святыня из святынь» «кодеш кодашим», евр. слав. «Святое Cвятых» святейшая часть земли, так как здесь находился храм; служа специальным названием святого святых, это выражение и у Моисея, и у Иезекииля имеет и общий смысл — величайшей святости (XLI:4; XLIII:12; XLV:3). Левитский участок называется просто «святыней» (ст. 14). — «У предела левитов». Так как исчисление участков у Иезекииля идет с севера на юг, то это выражение должно было бы обозначать, что участок священников на юге граничит с левитским; но тогда храм не приходился бы, как то требуется 8 ст., в середине всей терумы (священного участка): посему левитский участок надо полагать на север, а не на юг священнического; следовательно, пророк здесь отступает от своего порядка в описании (с с. на ю.) и из всей терумы говорит ранее о центре ее — священническом участке в виду его особенной святости.

Поделиться с друзьями: