Том 2. 1960-1962
Шрифт:
– Стреляйте!
– заорал Фокин.
Он уже мчался вдоль улицы и падал через каждые пять шагов. Мбога стоял неподвижно, опустив карабин, и, задрав голову, следил за птицей. Птица сделала плавный бесшумный круг над городом, набирая высоту, и полетела на юг. Через минуту она исчезла. И тогда Комов увидел, как совсем низко над базой пролетели еще птицы - три, четыре, пять,- пять огромных белых птиц взмыли над местом работ киберов и исчезли.
Комов спустился с крыши. Мертвые параллелепипеды зданий отбрасывали на траву густые черные тени. Трава казалась серебристой. Что–то звякнуло под ногой. Комов нагнулся. В траве блеснула гильза. Комов пересек уродливую тень вертолета.
— Я держал его в руках!
– возбужденно говорил Фокин.- Но он треснул меня по лбу и вырвался. Если бы он меня не треснул, я бы его не выпустил! Он мягкий и теплый, вроде ребенка. И голый…
— Мы тоже его чуть не поймали,- сказала Таня,- но он превратился в птицу и улетел.
— Ну–ну,- сказал Фокин.- Превратился в птицу…
— Действительно,- сказал Рю.- Он свернул за угол, и оттуда сразу же вылетела птица.
— Ну и что?
– сказал Фокин.- Он спугнул птицу, а вы рты разинули.
— Совпадение,- сказал Мбога.
Комов подошел к ним, и они остановились.
— Что, собственно, произошло?
– спросил Комов.
— Я его уже держал,- заявил Фокин,- но он треснул меня по лбу.
— Это я уже слыхал,- сказал Комов.- С чего все началось?
— Я сидел в тюках, в засаде,- сказал Мбога.- Я увидел, что кто–то ползет в траве прямо посреди улицы. Я хотел поймать его и вышел навстречу, но он заметил меня и повернул назад. Я увидел, что мне не догнать его, и выстрелил в воздух. Мне очень жалко, Геннадий, но кажется, я напугал их.
Воцарилось молчание. Потом Фокин спросил с недоумением:
– А что вам, собственно, жалко, доктор Мбога?
Мбога ответил не сразу. Все ждали.
– Их было по крайней мере двое,- сказал он.- Одного обнаружил я, другой был у вас в палатке. Но когда я пробегал мимо вертолета… Вот что,- закончил он неожиданно.- Надо посмотреть. Наверное, я ошибаюсь.
Мбога неслышно зашагал к лагерю. Остальные, переглянувшись, двинулись за ним. У здания, на котором стоял вертолет, Мбога остановился.
– Где–то здесь,- сказал он.
Фокин и Таня немедленно полезли в черную тень под стену, Рю и Комов сверху вниз выжидательно смотрели на Мбогу. Мбога думал.
— Ничего здесь нет,- сказал Фокин сердито.
— Что же я увидел?.. Что же я увидел?..- бормотал Мбога.- Что же я увидел?
Раздраженный Фокин вылез из–под стены. Черная тень лопастей вертолета скользнула по его лицу.
— А!
– сказал Мбога громко.- Странная тень! Он бросил карабин и с разбегу прыгнул на стену.
— Прошу вас!
– сказал он с крыши.
На крыше за фюзеляжем вертолета, словно на витрине магазина, были аккуратно разложены вещи. Здесь был ящик с маслом, тюк с индексом «Е–9», пара башмаков, карманный микроэлектрометр в пластмассовом футляре, четыре нейтронных аккумулятора, ком застывшего стеклопласта и черные очки.
– А вот и башмаки,- сказала Таня.- И очки. Я их вчера утопила в речке…
– Да–а–а…- сказал Фокин и осторожно огляделся.
Комов словно очнулся.
– Рю!
– быстро сказал он.- Мне необходимо немедленно связаться с «Подсолнечником». Фокин, Таня, сфотографируйте эту выставку! Через полчаса я вернусь.
Он спрыгнул с крыши и торопливо пошел, потом побежал по улице к базе. Рю молча последовал за ним.
– Что же это?!
– возопил Фокин.
Мбога опустился на корточки, вытащил маленькую трубку, не торопясь раскурил ее и сказал:
– Это люди, Боря. Красть вещи могут и звери, но только люди могут возвращать украденное.
Фокин попятился и сел на колесо вертолета.
Комов вернулся
один. Он был очень возбужден и высоким металлическим голосом приказал немедленно сворачивать лагерь. Фокин сунулся было к нему с вопросами. Он требовал объяснений. Тогда Комов тем же металлическим голосом процитировал: «Приказ капитана звездолета «Подсолнечник». В течение трех часов свернуть синоптическую базу–лабораторию и археологический лагерь, демобилизовать все кибернетические системы, всем, включая атмосферного физика Васэда, вернуться на борт «Подсолнечника»». От удивления Фокин повиновался и принялся за работу с необычайным усердием.За два часа вертолет сделал восемь рейсов, а грузовые киберы протоптали от базы до бота широкую дорогу в траве. От базы остались только пустые постройки, все три системы роботов–строителей были загнаны в помещение склада и полностью депрограммированы.
В шесть часов утра по местному времени, когда на востоке загорелась зеленая заря, выбившиеся из сил люди собрались у бота, и тут наконец Фокина прорвало.
– Ну хорошо,- начал он зловещим сиплым шепотом.- Ты, Геннадий, отдавал нам приказания, и я их честно выполнял. Но я хочу, наконец, узнать, зачем мы отсюда уходим?! Как?!
– завопил он вдруг фальцетом, картинно выбросив руку. (Все вздрогнули, а Мбога выронил из зубов трубочку.) - Как?! Триста лет искать Братьев по Разуму и позорно бежать, едва их обнаружив? Лучшие умы человечества…
— Горе мое,- сказала Таня, и Фокин замолчал.
— Ничего не понимаю,- сказал он сиплым шепотом.
— Вы думаете, Борис, что мы способны представлять лучшие умы человечества?
– спросил Мбога.
Комов угрюмо пробормотал:
— Сколько мы здесь напакостили. Сожгли целое поле, топтали посевы, развели пальбу… А в районе базы!
– Он махнул рукой.
— Но кто мог знать?
– сказал Рю виновато.
— Да,- сказал Мбога,- мы сделали много ошибок. Но я надеюсь, что они нас поняли. Они достаточно цивилизованы для этого.
— Да какая это цивилизация!
– сказал Фокин.- Где машины? Где орудия труда? Где города, наконец?
— Да замолчи ты, Борис,- сказал Комов.- «Машины, города»… Хоть теперь–то раскрой глаза! Мы умеем летать на птицах? У нас есть медоносные монстры? Давно ли у нас был уничтожен последний комар? Машины…
— Биологическая цивилизация,- сказал Мбога.
— Как?
– спросил Фокин.
— Биологическая цивилизация. Не машины, а селекция, генетика, дрессировка. Кто знает, какие силы покорили они? И кто скажет, чья цивилизация выше?
— Представляешь, Борька,- сказала Таня.- Дрессированные бактерии!
Фокин яростно крутил ус.
– И уходим мы отсюда потому,- сказал Комов,- что никто из нас не имеет права взять на себя ответственность первого контакта.
«Ах как жалко уходить отсюда!
– думал он.- Не хочу уходить, хочу разыскать их, встретиться с ними, поговорить, поглядеть, какие они. Неужели, наконец, это случилось? Не какие–нибудь безмозглые ящеры, не пиявки какие–нибудь, а настоящее человечество. Целый мир, целая история… А у вас были войны и революции? А что у вас сначала было, пар или электричество? А в чем смысл жизни? А можно взять у вас что–нибудь почитать? Первый опыт сравнительной истории человечества… И нужно уходить. Ай–яй–яй, как не хочется уходить! Но на Земле уже пятьдесят лет существует Комиссия по Контактам, которая пятьдесят лет изучает сравнительную психологию рыб и муравьев и спорит, на каком языке сказать первое «э». Только теперь над ними уже не посмеешься… Интересно, кто–нибудь из них предвидел биологическую цивилизацию? Наверное. Чего они там только не предвидели…»