Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Том 2. Докука и балагурье
Шрифт:

курник— курятник.

мутовка— палочка с рожками на конце для пахтанья, взболтки и чтобы мешать.

с горящим угольком— очистительная сила дыма.

Такое же значение имеют качели.

шумя и качаясь— очистительная сила огня.

назем— навоз.

на месяце подымал на вилы Каин Авеля— народное объяснение лунных пятен.

дыхал гарным петушиным духом— горелым, пережженным, выжженным огнем, гарью.

надел

на Алену хомут— испортил, наслав грудную болезнь: одышку, удушье.

шаландать— шататься, шалить; шаланда — парусное судно.

вольготно— хорошо, легко, удобно, свободно.

умора— умора да и только, т. е. такое состояние, при котором умираешь со смеха.

Купальские огни— канун Иванова дня, с 23 на 24 июня.

солнце заскалило зубы — черт дочку замуж выдает, — так говорится, когда светит солнце и в то же время идет дождь.

чарая— носящая в себе чары.

навье, навы— мертвецы, покойники, выходцы с того света; нава — смерть.

Криксы-вораксы— мифическое существо, олицетворение детского крика. Если ребенок кричит, надо нести его в курник и, качая, приговаривать: «Криксы-вораксы! идите вы за крутые горы, за темные лесы от младенца такого-то». Крикса-плакса. Варакса-пустомеля. Вараксать — вахлять, валять.

зарочные три головыи т. д. — зарекать, запрещать. Обыкновенно клады зарывались с зароком, чтобы, скажем, погибло три человека и сто воробьев и тогда пускай дается клад в руки.

кулички— кулича, выкорчеванный лес; поговорка возникла при первом корчевании, когда на таких выселках поселялись, и имела в виду отдаленность. См.: С. Максимов. Крылатые слова. СПб., 1890.

чокнется— чек, бух, хлоп, стук, бряк, шлеп — звук удара.

дуб-сорокавец— древний дуб.

Скоропеяскорпий, идол Скоропит, Scorpio.

гуш-гуш, хай-хай! — восклицание на отогнание Беса.

облом— нечистый, дьявол.

неподтыканный— независимый и неприкосновенный: Трон-ка, попробуй, он тебе даст!

с мухой в носу— колдун. В Белоруссии о колдуне говорят: «у него мухи в носе». Нечистая сила охотно превращается в мух. Выражение про человека, что он «с мухой», означает, что тот человек находится в опьянении. Водка — кровь Сатанина. См.: П. Тиханов, Брянский говор. Сборник Отд. Рус. яз. и Словес. Имп. Акад. Наук. Т. LXXVI. № 4.

приходи вчера— говорит против действия живой злоехидной силы. См.: С. Максимов. Крылатые слова.

тихим походом— ходом.

обрада— желанный.

сорока-щектуха— щекотуха. В одном заговоре говорится: «от всякой злой птицы, сороки-щектухи, от черного ворона».

тихой поплыней— тихо плывя.

Вытарашка— олицетворение любовной страсти, лишающей человека рассудка: ее ничем не возьмешь и в черную печь не угонишь, как выражается один заговор на присуху. См.:

Д. Зеленин. Отчет о диалектологической поездке в Вятскую губернию. Сборник Отд. Рус. яз. и Словес. Имп. Акад. Наук. Т. LXXVI. № 2. Вытырашка — также название вечно тревожащегося, мечущегося человека.

Воробьиная ночь— так называется грозная ночь с сплошною молнией, когда лишь под утро разражается ливень.

Эта ночь представляется воробьиной свадьбой, на которой невеста — воробушка перед венцом причитывает.

копы— копны.

в заводях— заводь, затон, — мелкий речной залив.

воробушки— олицетворение молний.

Кузнец Кузьма-Демьян— Брак представляется ковкою.

узлюлекнула— воскликнула, возрыдала.

до-любви— досыта, до полного удовольствия.

засвирило все небо— застонало.

перекати-поле— название растения; иначе — бабий ум, кучерявка.

не разжалила— не разжалобила.

гнездо ремезово— за искусство вить гнездо ремез зовется первой пташкой у Бога; гнездо кошелем.

догорела страстная свеча— четверговая, зажигается во время грозы, чтобы оградить дом от молнии.

поросятки-викуны— викать, визжать.

в падалках— в упавших с дерева фруктах-скороспелках.

Борода— «Завивание бороды» Велесу (Волосу), Спасу Илье, Николе или Козлу — древний жатвенный языческий обряд, совершавшийся в последний день жатвы, называемый дожинками, зажинками, обжинками. См.: А. Н. Афанасьев. Поэтические воззрения славян на природу. М., 1866–1869. Т. II. На Ильин день — 20 июля начинают зажинать рожь. Связь зажинок с Козлом А. А. Потебня (Объяснения малорусских и сродных народных песен. Варшава, 1887) объясняет тем, что по распространенному верованию почти всех европейских народов «душа нивы есть козло- или козообразное существо (как фавн, Сильван), преследуемое жнецами и скрывающееся в последний несжатый пук колосьев или в последний сноп».

ильинский олень окунул рога в речке— по народному поверью на Ильин день прибегает к реке олень и мочит свои рога и оттого вода холоднеет.

на все прилучья— на все случаи.

скоро-им-в-путь-опять— такая же птичья скороговорка, как перепелиное: «спать-пора!» или «пить-пийдем!»

на красное годье— время.

Нивка, отдай мою силу! — «Нивка-нивка! отдай мою силку, что я тебя жала, силку роняла!»

Пригудка— прибаутка.

горкуя голубем— воркуя голубем.

от четырех птиц— железных носов — в одном охотничьем заговоре говорится: «стоит в чистом поле дуб, на том дубе четыре птицы — железные носы».

из-за темных каточин— ложбин.

Купена-лупена— волчья трава, сорочьи ягоды.

Вындрик-зверь— Индрик-зверь — мифический зверь Индра, ходит под землею, как солнце на небе.

Поделиться с друзьями: