Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Том 2. Стихотворения 1921-1941. Переводы
Шрифт:

12 июля 1921

«А девы — не надо…»

А девы — не надо. По вольному хладу, По синему следу Один я поеду. Как был до победы: Сиротский и вдовый. По вольному следу Воды родниковой. От славы, от гною Доспехи отмою. Во славу Твою Коня напою. Храни, Голубица, От града — посевы, Девицу — от гада, Героя — от девы.

13 июля 1921

«О всеми ветрами…»

О всеми ветрами Колеблемый лотос! Георгия — робость, Георгия — кротость… Очей непомерных — Широких
и влажных —
Суровая — детская — смертная важность.
Так смертная мука Глядит из тряпья. И вся непомерная Тяжесть копья. Не тот — высочайший, С усмешкою гордой: Кротчайший Георгий, Тишайший Георгий, Горчайший — свеча моих бдений — Георгий, Кротчайший — с глазами оленя — Георгий! (Трепещущей своре Простивший олень). — Которому пробил Георгиев день. О лотос мой! Лебедь мой! Лебедь! Олень мой! Ты — все мои бденья И все сновиденья! Пасхальный тропарь мой! Последний алтын мой! Ты, больше, чем Царь мой, И больше, чем сын мой! Лазурное око мое — В вышину! Ты, блудную снова Вознесший жену. — Так слушай же!..

14 июля 1921

(Не докончено за письмом.)

«Не лавром, а терном…»

Не лавром, а терном На царство венчанный, В седле — а крылатый! Вкруг узкого стана На бархате черном Мальтийское злато. Нетленные иглы Терновые — Богу И Другу присяга. Высокий загиб Лебединый, а с боку Мальтийская шпага. Мальтийского Ордена Рыцарь — Георгий, Меж спящими — бдящий. Мальтийского Ордена Рыцарь — Георгий, На жен не глядящий…

Июль 1921

«Странноприимница высоких душ…»

Странноприимница высоких душ, . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Тебя пою — пергаментная сушь Высокодышащей земли Орфея. Земля высокомерная! — Ступню Отталкивающая как ладонью, Когда ж опять на грудь твою ступлю Заносчивой пятою амазоньей — Сестра высокомерная! Шагов Не помнящая . . . . . . . . . . Земля, земля Героев и Богов, Амфитеатр моего Восхода!

Июль 1921

Благая весть

С.Э.

«В сокровищницу…»

В сокровищницу Полунощных глубин Недрогнувшую Опускаю ладонь. Меж водорослей — Ни приметы его! Сокровища нету В морях — моего! В заоблачную Песнопенную высь — Двумолнием Осмелеваюсь — и вот Мне жаворонок Обронил с высоты — Что зá морем ты, Не за облаком ты!

15 июля 1921

«Жив и здоров…»

Жив и здоров! Громче громов — Как топором — Радость! Нет, топором Мало: быком Под обухом Счастья! Оглушена, Устрашена. Что же взамен — Вырвут? И от колен Вплоть до корней Вставших волос — Ужас. Стало быть, жив? Веки смежив, Дышишь, зовут — Слышишь? Вывез корабль? О мой журавль Младший — во всей Стае! Мертв — и воскрес?! Вздоху в обрез, Камнем с небес, Ломом По голове, — Нет, по эфес Шпагою в
грудь —
Радость!

16 июля 1921

«Под горем не горбясь…»

Под горем не горбясь, Под камнем — крылатой — — Орлом! — уцелев, Земных матерей И небесных любовниц Двойную печаль Взвалив на плеча, — Горяча мне досталась Мальтийская сталь! Но гневное небо К орлам — благосклонно. Не сон ли: в волнах Сонм ангелов конных! Меж ними — осанна! — Мой — снегу белей… Лилейные ризы, — Конь вывезет! — Гривой Вспенённые зыби. — Вал вывезет! — Дыбом Встающая глыба… Бог вынесет… — Ох! —

17 июля 1921

«Над спящим юнцом — золотые шпоры…»

Над спящим юнцом — золотые шпоры. Команда: вскачь! Уже по пятам воровская свора. Георгий, плачь! Свободною левою крест нащупал. Команда: вплавь! Чтоб всем до единого им под купол Софийский, — правь! Пропали! Не вынесут сухожилья! Конец! — Сдались! — Двумолнием раскрепощает крылья. Команда: ввысь!

19 июля 1921

«Во имя расправы…»

Во имя расправы Крепись, мой Крылатый! Был час переправы, А будет — расплаты. В тот час стопудовый — Меж бредом и былью — Гребли тяжело Корабельные крылья. Меж Сциллою — да! — И Харибдой гребли. О крылья мои, Журавли-корабли! Тогда по крутому Эвксинскому брегу Был топот Побега, А будет — Победы. В тот час непосильный — Меж дулом и хлябью — Сердца не остыли, Крыла не ослабли, Плеча напирали, Глаза стерегли. — О крылья мои, Журавли-корабли! Птенцов узколицых Не давши в обиду, Сказалось — Орлицыно сердце Тавриды. На крик длинноклювый — С ерами и с ятью! — Проснулась — Седая Монархиня-матерь. И вот уже купол Софийский — вдали… О крылья мои, Журавли-корабли! Крепитесь! Кромешное Дрогнет созвездье. Не с моря, а с неба Ударит Возмездье. Глядите: небесным Свинцом налитая, Грозна, тяжела Корабельная стая. И нету конца ей, И нету земли… — О крылья мои, Журавли-корабли!

20 июля 1921

Возвращение вождя

Конь — хром, Меч — ржав. Кто — сей? Вождь толп. Шаг — час, Вздох — век, Взор — вниз. Все — там. Враг. — Друг. Терн. — Лавр. Всё — сон… — Он. — Конь. Конь — хром. Меч — ржав. Плащ — стар. Стан — прям.

16 июля 1921

«Благоухала целую ночь…»

Благоухала целую ночь В снах моих — Роза. Неизреченно-нежная дочь Эроса — Роза. Как мне усвоить, расколдовать Речь твою — Роза? Неизреченно-нежная мать Эроса — Роза! Как … мне странную сласть Снов моих — Роза? Самозабвенно-нежная страсть Эроса — Роза!

21 июля 1921

«Прямо в эфир…»

Прямо в эфир Рвется тропа. — Остановись! — Юность слепа. Ввысь им и ввысь! В синюю рожь! — Остановись! — В небо ступнешь.

25 августа 1921

Поделиться с друзьями: