Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Том 3. Орлеанская дева. Эпические произведения
Шрифт:
Как, буду ль ждать в молчании, чтоб случай…

Иоанна

(с кротостью взяв его за руку)

Друг, ты одно естественное видишь; И пелена земная омрачает Твой взор — но я бессмертное глазами Здесь видела… Без бога не падет И волос с нашей головы. Взгляни На заходящее там солнце — завтра Оно опять взойдет среди сиянья; Так верно день наступит оправданья.
Явление V

Королева Изабелла с солдатами и прежние.

Королева

(еще за сценою)

Здесь
в лагерь английский дорога.

Раймонд

Боже! Погибли! неприятель!

Солдаты выходят на сцену; увидя Иоанну, они отступают в ужасе.

Королева

Что случилось? Что испугало вас? Куда бежите?

(Увидя Иоанну, невольно содрогается)

Что вижу я?

(Одумавшись, быстро к ней подходит)

Остановися, сдайся; Ты пленница моя.

Иоанна

Сдаюсь.

Раймонд убегает в отчаянии.

Королева

В оковы!

Солдаты робко подходят к Иоанне; она протягивает руку; на нее налагают цепи.

Вот та ужасная, перед которой В сраженье вы, как овцы, разбегались; Она себя не в силах защитить; Чудесная для тех, кто верил чуду; Лишь женщина при встрече с твердым мужем.

(К Иоанне)

Зачем покинула ты войско? Где Граф Дюнуа, твой рыцарь и защитник?

Иоанна

Меня изгнали.

Королева

Как, тебя изгнали? Мой сын тебя изгнал?

Иоанна

К чему вопросы? Я пленница твоя; реши мой жребий.

Королева

Изгнал; за то, что был тобой спасен От гибели, и в Реймсе коронован, И королем французским сделан; в этом Я сына узнаю… Вы! отведите Ее в наш лагерь; пусть увидит войско Страшилище, пугавшее его; Она волшебница? В безумстве вашем И в вашей робости — ее волшебство; Она сама безумная: она За короля пожертвовала жизнью — И королевскую теперь награду Пускай узнает. — Прямо к Лионелю Ее ведите; я ему с ней вместе Передаю окованное счастье Французов… Я сама за вами скоро Последую; идите.

Иоанна

К Лионелю? Нет, лучше умертви меня.

Королева

Идите.

(Уходит с частию солдат)

Явление VI

Иоанна, солдаты.

Иоанна

(к солдатам)

Британцы, вы ль потерпите, чтоб я Из ваших рук живая вышла? Выньте Мечи; вонзите их мне в сердце, бросьте К ногам вождя мой труп окровавленный: О! вспомните, что я храбрейших ваших Товарищей сразила беспощадно, Что
я лила ручьями кровь британцев.
Что от меня столь многие из вас С отчизною свиданья лишены; Отмстите мне; убийцу умертвите; Она у вас в руках; вы не всегда Столь слабою увидите ее.

Начальник

Исполните, что велено.

Иоанна

О боже! Ужель мне быть несчастною вполне?.. Владычица, иль ты непримирима? Иль я совсем отвержена тобою? Не внемлет бог; не сходит божий ангел; Спят чудеса; и небо затворилось.

(Следует за солдатами)

Явление VII

Французский лагерь.

Дюнуа, архиепископ, Дю Шатель.

Архиепископ

Спокой твое негодованье, принц; Король нас ждет; ужель теперь покинешь Ты дело общее, когда все гибнет, Когда рука могущая в защиту Отечеству нужна?

Дюнуа

Но что причиной Нам новых бед? Что подняло врага? Все было решено: победа наша; Враг истреблен; окончена война… Спасительницу вы изгнали — сами Теперь спасайтеся; а мне противен Тот лагерь, где ее уж боле нет.

Дю Шатель

Не отпускай нас, принц, с таким ответом. Подумай…

Дюнуа

Дю Шатель, молчи; тебя Я ненавижу; ты мой первый враг; В ее душе ты первый усомнился.

Архиепископ

Но кто ж из нас мог веру сохранить В тот страшный день, когда сам божий гром Против нее свидетельствовал с неба? Мы были все поражены; кто мог При ужасе таком не обезуметь?.. Но заблуждение прошло; мы видим Ее опять в той прелести, в какой Она являлась нам, и в страхе мыслим, Что тяжкая неправда совершилась; Король раскаялся; Бургундский герцог Себя винит; в отчаянье Ла Гир, И мрачная унылость в каждом сердце.

Дюнуа

Она обманщица? О! если б с неба Святая истина сойти хотела — Ее черты она бы приняла; И если где живут здесь на земле Невинность, верность, правда, чистота — То на ее устах, то в светлом взоре Ей жить должно им.

Архиепископ

Лишь чуду свыше Рассеять мрак ужасной этой тайны, Для ока смертного непостижимой; Но что ни совершись — всё мы виновны В одном: иль мы в союзе были с адом, Иль божию посланницу изгнали; И вышний гнев за наше преступленье Несчастное отечество казнит.
Явление VIII

Паж, прежние,потом Раймонд.

Паж

Граф, молодой пастух пришел к вам; он Усильно просит, чтоб ему вам лично Сказать два слова дали; он о деве Известие принес.

Дюнуа

Скорей ввести Его сюда!.. известие о ней!

(Бежит навстречу к Раймонду)

Поделиться с друзьями: