Кто сожалеет о прекрасных днях,Мелькнувших быстро, тот печаль лелеетВ дневных раздумьях и в ночных слезах;Былое счастье мило и в мечтах,И память поцелуев нежно греет,Но о случайном ветерке, что веетВесенним вечером в речных кустахИ нежит нас, свевая пыльный прах,Кто сожалеет?Земное меркнет в неземных лучах,Пред райской радостью любовь бледнеет,Меж избранных нет места тем, о снахКто сожалеет!
62
Oblat — молодой послушник, человек, готовящийся стать монахом.
Ее колени я целую. ТениСклоняются, целуя нас двоих.Весь мир вокруг застенчиво затих.Мы —
вымысел безвестных вдохновений,Мы — старого рондо певучий стих.Певец забытый! Брат времен святых!Ты песне вверил жалобы и пени,И вот сегодня мне поют твой стихЕе колени:«В венке из терний дни мои; меж нихОдин лишь час в уборе из сирени.Как Суламифи — дом, где спит жених,Как Александру — дверь в покой к лене,Так были сладостны для губ моихЕе колени».
63
См. сб. «Все напевы».
1908
Три символа
(Риторнель)
СероМоре в тумане, и реет в нем рея ли, крест ли;Лодка уходит, которой я ждал с такой верой!ПреждеК счастью так думал уплыть я. Но подняли якорьРаньше, меня покидая… Нет места надежде!КровьюХлынет закат, глянет солнце, как алое сердце:Жить мне в пустыне отныне — умершей любовью!
См. сб. «Сны человечества», под заглавием «Виланель».
(Виланель)
Все это было сон мгновенный,Я вновь на свете одинок,Я вновь томлюсь, как в узах пленный.Мне снился облик незабвенный,Румянец милых, нежных щек…Все это было сон мгновенный!Вновь жизнь шумит, как неизменныйМеж камней скачущий поток,Я вновь томлюсь, как в узах пленный.Звучал нам с неба зов блаженный,Надежды расцветал цветок…Все это было сон мгновенный!Швырнул мне камень драгоценныйВодоворот и вновь увлек…Я вновь томлюсь, как в узах пленный.Прими, Царица, мой смиренныйПривет, в оправе стройных строк.Все это было сон мгновенный,Я вновь томлюсь, как в узах пленный.
Скажите, где, в стране ль теней,Дочь Рима, Флора, перл бесценный?Архиппа где? Таида с ней,Сестра-подруга незабвенной?Где Эхо, чей ответ мгновенныйЖивил, когда-то, тихий брег,С ее красою несравненной?Увы, где прошлогодний снег!Где Элоиза, всех мудрей,Та, за кого был дерзновенныйПьер Абеляр лишен страстейИ сам ушел в приют священный?Где та царица, кем, надменной,Был Буридан, под злобный смех,В мешке опущен в холод пенный?Увы, где прошлогодний снег!Где Бланка, лилии белей,Чей всех пленял напев сиренный?Алиса? Биче? Берта? — чейПризыв был крепче клятвы ленной?Где Жанна, что познала, пленной,Костер и смерть за славный грех?Где все, Владычица вселенной?Увы, где прошлогодний снег!
66
См. сб. «Сны человечества», под заглавием «Баллада о женщинах былых времен».
Когда торжественный ЗакатЦарит на дальнем небосклонеИ духи пламени хранятВоссевшего на алом троне, —Вещает он, воздев ладони,Смотря, как с неба льется кровь,Что сказано в земном законе:Любовь и Смерть, Смерть и Любовь!И призраков проходит ряд,В простых одеждах и в короне:Ромео, много лет назадПронзивший грудь клинком в Вероне;Надменный триумвир Антоний,В час скорби меч подъявший вновь;Пирам и Паоло… В их стоне —Любовь и Смерть, Смерть и Любовь!И я баюкать сердце радТой музыкой святых гармоний.Нет, от любви не охранятТвердыни и от смерти — брони.На утре жизни и на склонеЕе к томленью дух готов.Что день, — безжалостней, мудренейЛюбовь и Смерть, Смерть и Любовь!Ты слышишь, друг, в вечернем звоне:«Своей судьбе не прекословь!»Нам свищет соловей на клене:«Любовь и Смерть, Смерть и Любовь!»
67
См. сб. «Семь цветов радуги», под заглавием «Баллада о любви и смерти».
Судил мне бог пылать любовью,Я взором Дамы взят в полон,Ей в дар несу и явь и сон,Ей честь воздам стихом и кровью.Ее эмблему чтить я рад,Как чтит присягу верный ленник.И пусть мой взглядВовеки пленник;Ловя другую Даму, он — изменник.Простой певец, я недостоинНадеть на шлем Ее цвета.Но так гранатны — чьи уста,Чей лик — так снежен, рост — так строен?Погибель мне! Нежнее нетНи рук, ни шеи в мире целом!Гордится светПрекрасным телом,А взор Ее сравню я с самострелом.Любовь вливает в грудь отвагу,Терпенья дар дает сердцам.Во имя Дамы жизнь отдам,Но к Ней вовек я не прилягу.Служить нам честно долг велитСиньору в битве, богу в храме,Но пусть звенит,Гремя хвалами,Искусная канцона — только Даме.
68
См. сб. «Сны человечества», под заглавием «Канцона к Даме».
Я безнадежность воспевал когда-то,Мечту любви я пел в последний раз.Опять душа мучительством объята,В душе опять свет радости погас.Что славить мне в предчувствии заката,В вечеровой, предвозвещенный час?Ложится тень в предвозвещенный час;Кровь льется по наклонам, где когда-тоЛазурь сияла. В зареве закатаМятежная душа, как столько раз,Горит огнем, который не погасПод пеплом лет, и трепетом объята.Пусть тенью синей вся земля объята,Пусть близок мглы непобедимый час,Но в сердце свет священный не погас:Он так же ярко светит, как когда-то,Когда я, робкий мальчик, в первый раз,Склонил уста к устам, в лучах заката.Священны чары рдяного заката,Священна даль, что пламенем объята.Я вам молился много, много раз,Но лишь опять приходит жданный час,Молюсь я на коленях, как когда-то,Чтоб нынче луч в миг счастия погас!Безвестная Царица! Не погасВ душе огонь священный. В час закатаДуша старинным пламенем объята,Твержу молитву, что сложил когда-то:«Приди ко мне, хоть и в предсмертный час,Дай видеть лик твой, хоть единый раз!»Любви я сердце отдавал не раз,Но знал, что Ты — в грядущем, и не гасВ душе огонь надежды ни на час.Теперь, в пыланьи моего заката,Когда окрестность сумраком объята,Всё жду Твоей улыбки, как когда-то!
69
См. сб. «Семь цветов радуги», под заглавием «Секстина».
Загорелся луч денницы,И опять запели птицыЗа окном моей темницы.Свет раскрыл мои ресницы.Снова скорбью без границы,Словно бредом огневицы,Дух измученный томится,На простор мечта стремится.Птицы! птицы! вы — на воле!Вы своей довольны долей,Целый мир вам — ваше поле!Не понять вам нашей боли!День и ночь — не все равно ли,Если жизнь идет в неволе!Спойте ж мне, — вы на свободе, —Песню о моем народе!Солнце, солнце! ты — прекрасно!Ты над миром ходишь властноВ тучах и в лазури ясной.Я ж все вижу безучастно,Я безгласно, я всечасноВсе томлюсь тоской напрасной —Вновь увидеть край желанный!Озари те, солнце, страны!Ветер, ветер! ты, ретивый,На конях взвиваешь гривы,Ты в полях волнуешь нивы,В море крутишь волн извивы!Много вас! вы все счастливы!Ветры! если бы могли выПронести хотя бы мимоПеснь страны моей родимой!Светит снова луч денницы.За окном щебечут птицы.Высоко окно темницы.Слезы виснут на ресницы.Нет тоске моей границы.Словно бредом огневицы,Дух измученный томится,На простор мечта стремится.
Дворец Любви не замкнут каменной стеной;Пред ним цветы и травы пышны под росой,И нет цветка такого, что цветет весной,Который не расцвел бы на лужайке той.В траве зеленой вьется быстрый ручеек;Он, как слюда, прозрачен, светел и глубок.Кто из мужчин, раздевшись, входит в тот поток,Становится вновь юным, в самый краткий срок.И девам, что умели дань Любви отдать,Довольно в светлых водах тело искупать;Все, — кроме тех, кто должен жизнь ребенку дать, —Становятся невинны, девами опять.На тонких ветках птицы песнь поют свою.Что песнь — Любви во славу, я не утаю.И, наклонившись низко к светлому ручью,Подумал я, что грежу я в земном Раю.