Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Том 5. Публицистика. Письма
Шрифт:
«Смерть над миром царит, а над смертью — любовь!» Он в душе у меня, твой лазоревый стих! Я склоняюсь опять, опечален и тих, У могилы твоей, чуждой душам рабов. У могилы твоей, чуждой душам рабов, Я склоняюсь опять, опечален и тих, «Смерть над миром царит, а над смертью любовь!» Он в душе у меня, твой скрижалевый стих. Он в душе у меня, твой скрижалевый стих: «Смерть над миром царит, а над смертью — любовь!» У могилы твоей, чуждой душам рабов, Я склоняюсь опять, опечален и тих. Я склоняюсь опять,
опечален и тих,
У могилы твоей, чуждой душам рабов, И в душе у меня твой надсолнечный стих: «Смерть над миром царит, а над смертью — любовь!»

21. Перекатсостоит из 4 строф по 4 стиха в каждом. Перекаты бывают двоякие. Первый вид переката — 1-й стих 1 строфы одинаков с 1-м 2 строфы, 2-м 3 строфы и 4-м 4 строфы. Рифмовка: 1-й стих рифмуется с 3, 7 11; 2-й стих рифмуется с 4, 6, 8, 10, 12, 13 и 15.

На кладбище, на родственных могилах, Для всех живых далекий и чужой, В ее глазах, доверчивостью милых, Я отдыхал усталою душой. В ее глазах, доверчивостью милых, Я находил забвенье и покой. И от людей вдали, людей постылых Я оживал под нежною рукой. Вся жизнь моя, весь дальний путь земной — В ее глазах, доверчивостью милых… «О, не грусти о притупленных силах», Мне голос пел, спокойный и грудной. Я приникал — к ней, близкой и родной, Среди крестов, на вянущих могилах, И плакал, плакал, веря ей одной, У глаз ее, доверчивостью милых…

Второй вид переката: 1-й стих 1 строфы одинаков, 1-м 2 строфы, 2-м 3 строфы и 4-м 4 строфы. Рифмовка: 1-й стих рифмует с 3, 8, 9 и 14; 2-й — с 4; 5-й с 7; 9-й с 12;

13-й с 15.

22. Квадрат квадратов. Состоит из 4 строф по 4 стиха в каждой строфе, причем все эти 16 стихов по смыслу являются, собственно, четырьмя. Все 4 стиха 1 строфы, должны быть теми же и в том же порядке стихами всех последующих строф, но все 4 раза они должны иметь различную расстановку слов, благодаря чему квадрат квадратов рифмуется внутри четырежды во всех своих 16 стихах и читается сзади наперед, как спереди назад. Рифмовка: на помощь уже имеющимся Ровным, по количеству основных четырех стихов, рифмам, берутся 12 внутренних, превращаясь во внешние. В результате имеются 8 созвучий и 16 рифм.

Никогда ни о чем не хочу говорить… О, поверь! — я устал, я совсем изнемог… Был года палачом, — палачу не парить… Точно зверь, заплутал меж поэм и тревог… Ни о чем никогда говорить не хочу… Я устал… О, поверь! изнемог я совсем… Палачом был года — не парить палачу… Заплутал, точно зверь, меж тревог и поэм… Не хочу говорить никогда ни о чем… Я совсем изнемог… О, поверь! я устал… Палачу не парить!.. был года палачом… Меж поэм и тревог, точно зверь, заплутал… Говорить не хочу ни о чем никогда!.. Изнемог я совсем, я устал, о, поверь! Не парить палачу!.. палачом быть года!.. Меж тревог и поэм заплутал, точно зверь!..

23. Квинтинасостоит из 25 стихов в 5 строфах. Рифм в квинтине всего 5, т. е. два созвучия, одно в 2 рифмы другое в 3. Рифма 1-го стиха 1-й строфы является рифмой 3-го 2 строфы, 2-го 3 строфы, 4-го 4 строфы и 5-го 5 строфы. Рифма 2-го стиха 1 строфы является рифмой 3-го 2 строфы, 1-го 3 строфы, 3-го 4 строфы и 4-го 5 строфы. Рифма 3-го стиха 1 строфы является рифмой 4-го 2 строфы, 5-го 3 строфы, 1-го 4 строфы и 2-го 5 строфы. Рифма 4-го стиха 1 строфы является рифмой 2-го 2 строфы, 3-го 3 строфы, 5-го 4 строфы и 1-го 5 строфы. Рифма 5-го стиха 1 строфы является рифмой 1-го 2 строфы, 4-го 3 строфы, 2-го 4 строфы и 3-го 5 строфы.

Любовь приходит по вечерам, А на рассвете она уходит. Восходит солнце, и по горам, И по долинам лучисто бродит, Лучи наводит то здесь, то там. Мир оживает
то здесь, то там,
И кто-то светлый по миру бродит, Утрами бродит, а к вечерам Шлет поцелуи лесам, горам И, миротворя весь мир, уходит.
Уходят годы, и век уходит. И что звучало по вечерам, Забыто к утру. Лишь память бродит, Как привиденье, то здесь, то там, Да волны моря бегут к горам. Нам надоели низы — к горам Мы устремились: ведь солнце там! А вечерами оно уходит… Тогда — обратно: по вечерам Уходит Ясность, и Нежность бродит. Пока мы юны, пока в нас бродят Кровь огневая, спешим к горам: Любовь и Солнце мы встретим там! Пусть на закате оно уходит, Она приходит по вечерам…

24 Перелив. Переливом называется стихотворение, любое количество четырехстишных строф, причем два последних стиха каждой строфы тождественны, т. е. рефен. Перелив идет все время на два созвучья, рифмующихся через стих.

Я слышу в плеске весла галер, Когда залив заснет зеркально, Судьба Луизы де-Лавальер — И трогательна и печальна. Людовик-Солнце, как кавалер, Знал тайну страсти идеально. Судьба Луизы де-Лавальер Все ж трогательна и печальна. Когда день вешний нежданно сер, И облака бегут повально, Судьба Луизы де-Лавальер Так трогательна и печальна. Пусть этот образ из прежних эр Глядит и тускло и банально: Судьба Луизы де-Лавальер Всегда пленительно-печальна.

25. Переплеск. Переплеском называется стихотворение любым размером, 1-й стих которого состоит из некоторого количества слов с одинаковым для каждого слова ударением, причем этот стих варьируется посредством перестановки слов столько раз, сколько слов имеется в стихе. От количества слов первого стиха зависит количество строф стихотворения. В строфе должно быть 4 стиха. Рифмовка: 1-й стих рифмуется с 4, 2-й с3. 5-й с 8, 6-й с 7, 9-й с 12, 10-й с 11, 13-й с 16, 14-й с 15 и т. д.

В мое окно глядит луна. Трюмо блистает элегантное. Окно замерзло бриллиантное. Я онемела у окна. Луна глядит в мое окно, Как некий глаз потустороннего. С мечтой о нем, молю: «Не тронь его, Луна: люблю его давно…» В мое окно луна глядит То угрожающе, то вкрадчиво. Молюсь за чистого, за падшего В порок, с отчаяньем в груди. Луна глядит в окно мое, Как в транс пришедшая пророчица. Ах, отчего же мне так хочется Переселиться на нее?..

Заключение

Современному поэту рекомендуется избегать следующего:

1) Метафор, эпитетов, аллегорий, олицетворений, гипербол и антитез, многократно использованных и ставших вследствие этого стереотипами.

Примеры:

в житейском море; в пучине горя; болтаюсь, как. щепка; прекрасна, как ангел; красива, как роза; мраморные плечи; снег блестит, как бриллианты; тает, как воск; мрачна, как ночь; они были различны, как ночь и день; я испытал бездну счастья; цветы нашептывают сказки; он надежен, как скала.

2) Погрешностей против эвфонии, т. е. какофонии.

Примеры:

широка, как Ока; оку незримый(окунь незримый); вытравлять же ребенка(жеребенка); от чувств стволы.

3) Рифм глагольных и общепринятых, заменяя их, по возможности, новыми или более редко употребляемыми. Только при свежести образа и оригинальности построения фразы банальные рифмы терпимы.

4) Неоправданных и вычурных неологизмов, варваризмов, в которых нет особой надобности, и безусловных архаизмов.

Поделиться с друзьями: