Том 6. Стихотворения, поэмы 1924-1925
Шрифт:
8
Как к коммунизму верней пройти вам? Кратчайший путь через дверь кооператива! 9
Войди в кооперацию, и — каждый из твоих детей в кооперативной школе станет грамотей. 10
Дорогу не заслоните никакой тенью, кооперация крепнет со дня на день. В кооперацию входишь не по принужденью, а только собственной выгоды ради. 11
Женщины, освободясь от кухонной маяты противной, ряды кооперации заполняйте вами! Работой кооперативной мужчина и женщина выравниваются правами. 12
Чтоб кооперация поддержала, насытила и одела, помогай кооперации не болтовней, а делом. II
1
Весел, умен и счастлив тот, кто урожай кооперативам несет. 2
Здесь крестьянскому люду заранее дадут нужную ссуду. Эта ссуда лучше всяких опор поддержит бедняцкий и средняцкий двор. 3
При сдаче хлеба задержек нет. Сейчас оплачивают по средней цене. 4
Кроме этого, хлеб, тобою отданный, не спекулянт жрет, а ест голодный. Чтоб польза была республике и тебе барыши — урожай кооперативам сдать реши. [ 1924]
Плакат о жилищно-строительном займе *
[ 1924]
Париж, 1924-1925
Еду *
[ 1925]
Город *
12
Стакан Кото дает энергию (франц.).
13
Я верблюд (франц.).
14
Площадь Согласия (франц.).
[ 1925]
Верлен и Сезан *
15
Истрия (франц.).
16
Название улицы в Париже (франц.).
17
Бульвар Монпарнасс (франц.).
18
Бульвар Распай (франц.).
19
Как поживаете, дорогой товарищ Верлен? (франц.)
[ 1925]
Notre-dame *
20
Собор Парижской богоматери (франц.).
21
Знак Зоро (франц.).
22
Бульвар в Париже (франц.).
[ 1925]
Версаль *
[ 1925]
Жорес *
23
Да здравствуют Советы!..
[ 1925]
Прощание *
(Кафе)
Обыкновенно мы говорим: все дороги приводят в Рим. Не так у монпарнасца * . Готов поклясться. И Рем и Ромул * , и Ремул и Ром в «Ротонду» придут или в «Дом» [24] . В кафе идут по сотням дорог, плывут по бульварной реке. Вплываю и я: «Garcon, un grog americain» [25] Сначала слова и губы и скулы кафейный гомон сливал. Но вот пошли вылупляться из гула и лепятся фразой слова. «Тут проходил Маяковский давеча, хромой — не видали рази?» — «А с кем он шел?» — «С Николай Николаичем». — «С каким?» — «Да с великим князем!» «С великим князем? Будет врать! Он кругл и лыс, как ладонь. Чекист он, послан сюда взорвать…» — «Кого?» — «Буа-дю-Булонь * [26] . Езжай, мол, Мишка…» Другой поправил: «Вы врете, противно слушать! Совсем и не Мишка он, а Павел. Бывало сядем — Павлуша! — а тут же его супруга, княжна, брюнетка, лет под тридцать…» — «Чья? Маяковского? Он не женат». — «Женат — и на императрице». — «На ком? Ее же расстреляли…» — «И он поверил… Сделайте милость! Ее ж Маяковский спас за трильон! Она же ж омолодилась!» Благоразумный голос: «Да нет, вы врете — Маяковский — поэт». — «Ну да, — вмешалось двое саврасов, — в конце семнадцатого года в Москве чекой конфискован Некрасов и весь Маяковскому отдан. Вы думаете — сам он? Сбондил до иот — весь стих, с запятыми, скраден. Достанет Некрасова и продает — червонцев по десять на день». Где вы, свахи? Подымись, Агафья * ! Предлагается жених невиданный. Видано ль, чтоб человек с такою биографией был бы холост и старел невыданный?! Париж, тебе ль, столице столетий; к лицу эмигрантская нудь? Смахни за ушми эмигрантские сплетни. Провинция! — не продохнуть. — Я вышел в раздумье — черт его знает! Отплюнулся — тьфу напасть! Дыра в ушах не у всех сквозная — другому может запасть! Слушайте, читатели, когда прочтете, что с Черчиллем Маяковский дружбу вертит или что женился я на кулиджевской * тете, то, покорнейше прошу, — не верьте. 24
Кафе на Монпарнасе.
25
Официант,
26
Булонский лес.
Поделиться с друзьями: