Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Том 9. Наброски, конспекты, планы
Шрифт:

Пашок

Хороводные. Хрещик — 2 пары, взявшись за руки, и бегут одна против другой навкрест; кто кого поймает, тот и становится с тем.

У журавля — бегают по лавкам вокруг стола, припевая «таки, таки журавель».

У ворона. Одна, взявшись за другую, вереницею кроется под начальством передней, защищающей их от одной, представляющей ворона. Когда ворону удается поймать которую-нибудь из них, выключая предводительствующей, он становится в ряд, а пойманная представляет уже ворона.

Из письма 2 июня*:

Игра у ворона: становятся несколько человек один за спиной у другого, держась за платье; впереди женщина, называемая мать, за нею старшая ее дочь, и за нею все, называемые ее детьми, хотя

бы их было и двадцать. Все прячутся за нее, она одна только впереди и спрашивает ворона, копающего перед нею землю палочкою: Вороне, вороне, що ти копаеш? Он отвечает: пічку. М.: Нащо? В.: Окропи гріти. М.: Нащо? В.: Твоїм дітям очі заливати. М.: Защо? В.: Щоб не крали капусти. — Потом мать говорит: Вороне, вороне, дай пить. В.: Скоч до криниці. М.: Волка боюсь. В.: Якого? М.: Сірого да білого. В.: Що він робить? М.: Гуску скубе. В.: Яку? М.: Сіру та білу. В.: Стреляйте — и все подымают палец вверх и кричат, т. е. мать и дети: Пули! (сделать точное разыскание). После мать снова спрашивает пить и он так же отвечает. Она говорит: Жабы боюсь. В. отвеч<ает>: Топчите, и все топают ногами, и опять спрашивает мать пить. Он берет палочку, ту, что землю копал, плюнет и дает матери; та плюнет и дает детям и после бросает палочку далеко, за которой ворон бежит, а она оборачивается и говорит: обернуся тричі, двічі, чи всі мої діти? А в это время хватает ворон одного из детей и взятое им у него остается. А мать, говоря с ним, все его обманывает, чтоб его рассеять, заговаривает о постороннем, напр.: Вороне, вороне! твоя хата горить! и укажет ему далеко. Он оборотится в ту сторону бежать, а она в противную оборачивается и говорит те же слова; он снова захватывает одно дитя, и так продолжается, пока не захватит всех, и не останется только старшая дочка. Тогда ворон становится перед ней с прутом за спиною, а мать спрашивает: Вороне, вороне, що за тобою? — Он отвечает: Лопата. А она говорит: А за мною дочка горбата, да не вдариш, и при том оборачивается, избегая удара. Потом опять так же спрашивает. Он отвечает, что взбредет ему на ум, как то: кочерга, помело и проч. — Когда же он скажет: Макогон, то она говорит: біжи ж за моей дочкой наздогон. Он гоняется за дочерью, которая не дается и снова становится за матерью. После сего садятся все дети, находящиеся у ворона, в два ряда, протянувши ноги, и мать с дочерью, а за нею ворон, идут, переступая ноги сидящих, и говорит мать: «Ой піду я на містечко, куплю своїй дочці намистечко». А ворон говорит: А я вкраду, да проп’ю. Дочь старшая отвечает: А я каменем голову проб’ю. Ворон на это: Не діждеш. Мать продолжает говорить таким же образом: что идет за покупкой плахты, запаски и всё, что нужно. Ворон и стар<шая> дочка отвечают попрежнему до тех пор, пока мать не скажет: Ой піду я в лопух, щоб мій ворон опух. Тогда сидящие должны его ловить, но однако ж не поймают. Во второй раз говорит мать: Ой піду я в жито, щоб мог ворона вбити. И снова начинают ловить его, но до тех пор не поймают, пока мать не скажет: Ой піду я в завяз, щоб мій ворон зав’яз. Тогда, поймавши его, все, сколько их есть, кричат (турчат) изо всех сил ему на уши до того, что он уже сделается смирнее. Тогда они все прячутся в траву, куда кто попал, и он должен отыскивать; когда же отыщет всех, игра оканчивается.

В деньги в семь листов играют без двоек вчетвером и садятся один против другого, как в вист, карты сдаются все; последняя — козырь. Если одна партия возьм<ет> 5 взяток, значит выигрыш. Когда же одну, насчитывает 12 гил.

В свиньи (в свинки, в городки). На убитой и твердой земле становятся в кружок; каждый перед собою имеет ямку, в которую тыкают концом палки. По середине круга находится ямка, немного поболее, в которую находящийся вне круга гонит по земле палкою же мяч; стоящие в кругу стараются не допускать его к тому, но, отбивая палкою, всякой должен тотчас уткнуть палку снова в свое место; в противном случае пасущий свинью (гонящий мяч) овладевает местом, ставя в нее свою палку, а оплошный принужден вместо его гонять мяч.

Крагли — две стороны отходят на положенное пространство, ставят, друг против друга, по одному ряду кегель, и поочередно сбивают палкою за положенную черту; чья сторона скорее выбьет, торжествуют: каждый садится верхом на противнике своем и проезжает на нем до заветной черты.

Имена, даемые при крещении*

Андрій, Андрійко, Андрусь Андрей

Вівдя, Овдюшка, Евдоха Евдокия

Ганна, Галя, Галька Анна

Гапа, Гапка, Гапуся Агафия

Горпина, Горпиночка, Горпинка Агриппина

Грицько, Грицик, Гриць Григорий

Данило, Данилко Даниил

Денис, Дениско Дионисий

Дмитро, Дмитрик, Дмитрусь Дмитрий

Евтух Евтихий

Зінько Зиновий

Зинька, Зиночка Зиновия

Ілля, Ілько Илия

Івга Евгения

Йосип, Ісько Иосиф

Йовхим, Иовхимко Евфимий

Корній,

Корнійко, Корніць Корнилий

Карпо, Карпусь Карп

Каленик Калинник

Клим Климентий

Кулина Акилина

Купрій Киприян

Ларивон Илларион

Левко, Левусь Лев

Левон Леонтий

Лук’ян, Луцько Лукиян

Малашка Меланья

Марина, Маруся Марьяна

Мосій, Мосіць, Мусійко Мойсей

Настя, Настуся Анастасия

Наталка, Наталочка Наталья

Нечипір, Нечипірко Никифор

Одарко, Одарочка Дария

Оксана Аксиния

Олексій, Олекса, Лесько Алексей

Омелько, Омелян Емельян

Онопрій, Онопріець, Онупрійко Онуфрий

Охрім, Охрімко Ефрем

Опанас, Панас, Панаско Афанасий

Остап, Остапко, Остапець Евстафий

Овдій Авдей

Овсій Евсевий

Онисько, Онисечко Анисим

Орина, Оришка Ирина

Параска, Парасочка, Парася Парасковея

Павло, Павлусь Павел

Петро, Петрусь Петр

Пархім, Пархвін Парфентий

Підоря, Підорка Федора

Пріська, Пріся, Прісечка Евфрос<иния>

Прокіп, Процько Прокопий

Палажка Пелагея

Пантилимін, Панько, Пантелій Пантелеймон

Пилип Филипп

Свирид, Свиридко Спиридон

Солоха Соломонида

Сопрін, Супрун, Супрусь Софроний

Степан, Стецько, Стець Стефан

Стеха, Стешка Степанида

Терешко, Терешечко Терентий

Тиміш, Тимось Тимофей

Харитін, Харько Харитон

Химка, Химочка Евфимия

Хома Фома

Хівря Феврония

Христя Христина

Уляна, Улька, Улочка Ульяния

Хвенна Феодосия

Устя, Устечка Устиния

Юрко Георгий

Ярема, Яремочко Иеремия

Яків, Яцько, Якусь Яков

* * *

Нечто об истории искусств*

Скульптура произошла в Греции гораздо ранее живописи, почему и обозрение ее уже составляет историю искусств. Винкельман разделяет ее на 4 периода, отличая каждый особым характером. I-й означается сухостью, грубостью, несовершенством, II — величием и высокостью, III — красотою и прелестью, IV — подражанием. До времен Троянской войны все произведения греков состояли из грубых деревянных статуй, если только можно назвать статуя<ми> безобразные куски дерева. Из числа тогдашних художников дошли до нас имена Дедала, древнейшего, который первый отделил члены своих статуй и открыл глаза им. Омир упоминает о группе, представлявшей пляску, сделанной им для Ариадны. Его считают внуком афинского царя Эрихтея. Упоминают еще о Смилисе, Икаре, изображавшем стыдливость. Достойна замечания статуя, находившаяся в храме Паллады в Коринфе; она была та самая, к которой прибегнул Приам с семейством во время разорения Трои. Она представляла Зевеса, которому, для большей важности, художник посадил третий глаз посреди чела. Нельзя умолчать при сем об Эпевее, сделавшем того знаменитого деревянного коня, который довершил гибель Трои. В течение пяти веков после разрушения Трои история не упоминает ни об одном художнике и произведения самые утратились. Первый становится известен Рекос, которому приписывают изобретение плавить медь и отливать статуи, а, по мнению Павзания, и ваять. Храм, воздвигнутый им в Самосе, считался огромнейшим во времена Геродота. Приписывают ему же статую Ночь в Ефесе. Сыновья его, Феодор <и> Телеклес, шли по стопам его. О Феодоре Плиний говорит, что он отлил портрет свой из бронзы весьма искусно и построил лабиринт в Самосе. Он вырезал также знаменитую печать для Поликрата (сердолик с изображением меры), которую тиран бросил в море и опять нашел в рыбе, к нему принесенной. К сему времени относят и Тивутия.

Мысли об истории вообще*

Je crois que l’histoire* ne doit pas plus servir de dissertations hors d’oeuvre pour peindre les diff'erentes 'epoques que de portraits hors d’oeuvre pour repr'esenter fid`element les diff'erents personnages. Les hommes et m^eme les si`ecles pass'es doivent entrer pour ainsi dire en sc`ene dans le r'ecit: ils doivent s’y montrer, en quelque sorte, tous vivants, et il ne faut pas que le lecteur ait besoin de tourner cent pages, pour apprendre apr`es coup quel 'etait leur v'eritable caract`ere. Thierry.

Коммерческий словарь*

Адвизное, уведомительное письмо; о нем пишется в векселях.

Ажио есть то, что прибавляется к деньгам меньшей доброты для уравнения с деньгами хорошей доброты.

Акцептация на обороте векселя к платежу денег, и потому вексель называется акцептованным, подписанным.

Акцептователь, акцептатор, или приниматель векселя, который вексель примет или акцептует, то есть на векселе подпишет, что платить будет и в срок заплатит.

Поделиться с друзьями: