Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Тонкий расчет
Шрифт:

— Доброе утро, — буркнул Риз. — Вскрытие закончили?

— Предварительное заключение готово. Джейн Доу[ 15] умерла не от раны на голове. Сердце остановилось до того, как она ударилась об стол. Они погибла от сверхдозы метилендиоксиметамфетамина.

— Ты, кажется, и меня решила уморить, Хелен, — вздохнул Ник. — Переходи на человеческий язык.

— Прошу прощения. В обиходе это называется «экстази». — Она вручила ему листок бумаги. — Вот пока все, что мы обнаружили.

[15]

В юриспруденции — условное наименование лица женского пола, чье имя неизвестно или по каким-то причинам не оглашается.

ПРОТОКОЛ ВСКРЫТИЯ

ИМЯ ПОГИБШЕЙ: ДЖЕЙН ДОУ.

ДЕЛО НОМЕР С-Л 961

ЗАКЛЮЧЕНИЕ ПАТОЛОГОАНАТОМА

1. Гипертрофическая кардиомиопатия:

А: Кардиомегалия (расширение сердца) — 750 гр.

Б: Гипертрофия левого желудочка ( 2,3 см ).

В: Застойная гепатомегалия (увеличение печени) — 2750 гр.

Г: Застойная спленомегалия (увеличение селезенки) — 350 мг.

2. Острое отравление наркосодержащим веществом.

А: Застойные изменения всех внутренних органов.

3. Токсикология (см. Приложение).

4. Кровоизлияние в мозг (см. Приложение).

ВЫВОДЫ (причина смерти)

Гипертрофическая кардиомиопатия. Острое отравление наркосодержащим веществом.

— То есть если все это перевести на нормальный английский язык, можно сказать, что девушка умерла от сверхдозы «экстази»? — осведомился Ник, честно дочитав до конца.

— Да.

— Ее изнасиловали?

Хелен нерешительно пожала плечами:

— Девственная плева порвана, на бедрах следы спермы и немного крови.

— Значит, все-таки изнасиловали.

— Не думаю.

— Что значит «не думаю»? — нахмурился Ник.

— Никаких следов насилия.

Риз недоумевающе поднял брови:

— Никак не пойму, о чем ты?

— Просто Джейн Доу до этого была девственницей. И впервые отдалась мужчине.

Детектив задумчиво уставился в стену, переваривая полученную информацию. Кто-то уговорил девушку прийти в номер отеля и переспать с ним. Одно из двух — либо это знакомый, либо человек известный и влиятельный.

Зазвонил телефон. Хелен подняла трубку:

— Бюро коронера. Да, здесь. Это вас, Ник.

Ник подошел к телефону:

— Алло? Риз.

Лицо детектива внезапно просияло.

— О, да, миссис Холбрук. Спасибо, что перезвонили. Мы нашли кольцо вашей школы с инициалами П и Й. У вас есть студентка с такими инициалами? Буду очень благодарен. Спасибо. Я подожду. — И, взглянув на коронера, переспросил: — Уверены, что она не была изнасилована?

— Никаких следов. Ни одного.

— А могли ею овладеть после смерти?

— Вряд ли.

Миссис Холбрук вновь подошла к телефону:

— Детектив Риз?

— Да.

— В нашем компьютере значится только одна девушка с такими инициалами. Полин Йелден.

— Не могли бы вы ее описать, миссис Холбрук?

— Конечно. Ей восемнадцать. Маленькая, плотная, с темными волосами.

— Понятно. Не та. Не она.

— А больше никого?

— Из девочек никого.

И

неожиданно Ника осенило:

— Хотите сказать, что есть мальчик с такими инициалами?

— Да. Пол Йерби. Старшеклассник. Собственно говоря, он сейчас в Вашингтоне.

Сердце Ника забилось сильнее.

— Он здесь?

— Да. Мы устроили поездку для всего класса. Хотим показать им Белый дом и здание конгресса и…

— Они все еще в городе?

— Совершенно верно.

— Вы, случайно, не знаете, где они остановились?

— В отеле «Ломбарди». Там туристическим группам дают скидку. Я звонила в другие отели, но они не…

— Большое спасибо, миссис Холбрук. Вы мне очень помогли.

Ник положил трубку и попросил коронера:

— Дайте мне знать, когда получите окончательные результаты вскрытия, Хелен, договорились?

— Разумеется. Удачи, Ник.

— Спасибо. Кажется, мне только что повезло.

Отель «Ломбарди» располагался на Пенсильвания-авеню, совсем рядом с Белым домом, несколькими указанными в путеводителе памятниками и станцией метро. Ник вошел в старомодно обставленный вестибюль и направился к стойке портье.

— Здесь остановился Пол Йерби?

— Прошу прощения, мы не даем справок о…

Риз небрежно махнул жетоном перед его глазами.

— Мне некогда, приятель!

— Сейчас, сэр.

Портье поспешно пролистал регистрационную книгу.

— Да, есть такой. Номер 315. Вызвать его?

— Нет, сделаю-ка я ему сюрприз. А вы держитесь подальше от телефона!

Риз шагнул к лифту, добрался до третьего этажа и пошел по коридору. Из-за двери номера 315 доносились голоса. Расстегнув пуговицу на куртке, Риз постучал в дверь. Открыл подросток лет семнадцати.

— Привет!

— Пол Йерби?

— Нет.

Парнишка обернулся и крикнул в глубину комнаты:

— Пол, это к тебе.

Риз оттеснил его и вошел. Из ванной появился тощий взъерошенный мальчишка в джинсах и свитере.

— Пол Йерби?

— Да. Кто вы?

Риз снова вытащил жетон.

— Детектив Риз. Отдел по расследованию убийств.

Парнишка побледнел и попятился.

— Чем… что вам нужно?

Ник отчетливо ощущал исходившую от него волну страха. Вынув из кармана кольцо погибшей, он повертел им перед глазами Йерби.

— Видел когда-нибудь это, Пол?

— Нет, — тут же пробормотал мальчик. — Я…

— На нем твои инициалы.

— Разве? О… да. — Он растерянно замялся. — Может, и мое. Кажется, я его потерял.

— Или подарил?

Пол отвел глаза.

— Ну… возможно.

— Собирайся, Пол. Поехали.

— Я арестован? — нервно пролепетал парнишка.

— За что? — удивился Риз. — Разве ты совершил преступление?

— Конечно, нет. Я…

— За что же тебя арестовывать в таком случае?

— Я… не знаю. Зачем вы меня уводите?

Он с надеждой поглядел на открытую дверь. Детектив Риз покрепче стиснул руку мальчика.

— Не стоит, Пол. Никаких резких движений.

— Пол, может, лучше позвонить твоей матери или кому еще? — окликнул его второй парнишка.

Поделиться с друзьями: