Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Торговцы смертью
Шрифт:

— Привет, полковник. Знал, что ты явишься к Рондине, или, вернее, к Эдит Кейн.

— Для меня она всегда будет Рондиной.

Мы отошли в сторонку и по старой привычке устроились так, чтобы нам были видны все лица. Наша беседа выглядела здесь вполне обыденной, как и все прочие.

— С чего такое оживление? — спросил я.

— Тедди Тедеско. Ты, наверное, уже знаешь подробности?

Я кивнул.

— Он хороший парень, полковник. Ведь ты сам готовил нас обоих. Он в беде.

— Если вообще жив. — Сунув сигарету в рот, он чиркнул спичкой и прикурил. — Это я сообщил Мартину Грейди необходимые сведения. —

Он попыхивал сигаретой в ожидании моей реакции, но ввиду отсутствия таковой продолжил с усмешкой: — Теда надо выручать любой ценой. Мне несдобровать, если в моей конторе станет известно, что информация утекла через меня, так что помалкивай.

— Я не из разговорчивых.

— Грейди сказал, что на розыски отправили Пита Мура. Новостей нет?

— Мне пока ничего не известно. Обычным путем теперь туда не пробраться. Черт, лучше бы я был на его месте!

— Пит — способный парень.

— Все равно, лучше бы я сам этим занялся. Он там слишком часто работал, мог примелькаться. А потом, после Мадрида он стал нетерпелив с пушкой. Надеюсь, он понимает, что на этот раз надо действовать помягче.

— Понимает. Мартин Грейди также понимает, почему тебе надо оставаться именно здесь. — Чарли сделал глубокую затяжку и выпустил дым из ноздрей. — Это слишком важное дело, Тайгер. Для него созданы специальные бригады ЦРУ и Инспекции. Они просчитывают ход событий.

— Они и раньше пытались это сделать.

— Сейчас все обстоит иначе. Их цель — расформировать организацию Грейди. А у некоторых ты сам в печенках сидишь, и они мечтают до тебя добраться.

— Намекаешь на Хэла Рэндольфа?

— Точно. Он теперь выбился в большие начальники. Ты его здорово подставил во время последней операции. А он ведь получает инструкции непосредственно от комиссии конгресса, так что он, в свою очередь, подвел их.

— Общая картина тебе известна?

— Все выглядит достаточно ясно. Тейша эль-Абина будут охранять как самого президента. Здесь нам промаха допустить нельзя.

— Ты ведь слышал о Малкольме Туросе?

— У Грейди хорошие источники, — ответил Чарли, быстро взглянув на меня.

— У него-то есть. Турос подбирается ко мне. Для него большой разницы нет, чем закончится все это дело, он в основном будет охотиться за мной. Но если Селачин достанется красным, нашей организации конец. За Туросом вся мощь Советов, он будет действовать под их прикрытием, а мы не можем себе позволить сделать первый шаг.

— Да, это рискованно, — задумчиво произнес Чарли.

— Каковы действия вашего ведомства?

— Обычные меры охраны. На всех встречах, приемах, на улицах, по пути следования. Постараемся, чтобы Тейш со свитой как можно меньше оказывался на улице. В отелях апартаменты специально выбраны, проверены и охраняются. Везде подслушивающие и записывающие устройства. На вид — королевский прием, по сути — полицейская операция. Вашингтон в курсе и в случае чего спросит по всей строгости. Позволь узнать... а у тебя какие планы?

— В зависимости от обстоятельств. Наш человек в беде, там, в Селачине. Я бы и пальцем не шевельнул ради этого Тейша. Это жулик, у которого полная рука козырей, но играть с ним придется, чтобы выручить Тедди, если он еще жив.

— А если нет?

Я взглянул на него в упор, не скрывая своей озабоченности.

— В Селачине свои

законы, полковник. Беда тому, кто им попадет в руки. Они выведут беднягу на площадь и будут сдирать с него кожу кусок за куском или вырежут дыру в животе, вытащат для приманки кусок кишки, а остальное довершат собаки. Ротозеи же, собравшиеся на площади, где все подобное обычно происходит, будут гоготать, бросать в беднягу камни и плевать в него, не понимая, что сами могут легко оказаться на его месте. Я бы в назидание Тейшу придумал что-нибудь в этом роде и для него.

— Так ты считаешь, что победят все-таки красные? — спросил Чарли.

— Не обязательно, приятель. Если до этого дойдет, я начну действовать самостоятельно. Есть много способов спасти ситуацию, и все они мне известны.

— Вот этого я как раз и опасаюсь, — с тревогой заметил Чарли. Бросив окурок в никелированную урну, он спросил: — А ты уже виделся с Рондиной?

— Нет.

— Она в гостиной.

— Спасибо.

— Я недавно видел ее там.

— Ну и что?

— Возникли международные осложнения. У англичан тоже свой интерес в этом деле, даже, может, больше нашего. Рондина знает, в чем дело.

— Откуда у нее информация?

— Тебе ли не знать, что она специально обученный агент, правда не полностью задействованный. Ее отношения с тобой известны всем. Все факты и подробности ей выложило ее начальство. Она тоже подключена к заданию.

— Ну, ты буквально напичкан всякими сведениями. На чьей же ты стороне?

— В данный момент на твоей. Может, это и глупо, но мне кажется, что только ваша организация может выправить эту запутанную ситуацию. Порукой тому ваша высочайшая профессиональная подготовка и отчаянный патриотизм.

Я понимающе подмигнул ему, и мы расстались.

Гостиная находилась в конце холла. Это была небольшая комната, доступ в которую был открыт не для всех, но я проигнорировал табличку на двери и вошел в гостиную. Я увидел ее, самую прекрасную женщину в мире — высокую, рыжекудрую, с широкими плечами, тонкой талией и пышными бедрами, соблазнительную красоту которых подчеркивала плотно облегающая юбка.

Она стояла у окна с бутылкой кока-колы, погруженная в свои мысли.

— Привет, детка!

Рондина вздрогнула, обернулась, и ее зрачки сузились будто от яркого света.

— Привет, Тайгер!

Взяв у нее из рук бутылку, я притянул ее к себе. В ней чувствовалось какое-то напряжение. После секундного сопротивления она расслабилась, тихо всхлипнула и, закрыв глаза, прильнула ко мне влажными, горячими губами, словно моля о том, что мог дать ей только я. Наконец она откинула голову, открыла глаза и сказала своим аристократическим тоном:

— Тайгер, ты — негодяй.

— Прости, солнышко. Происходят разные события.

— А когда произойдет наша свадьба? — Она взяла меня за руку повыше локтя, ее пальцы выразительно сжались. — Знаю... о чем ты задумался.

— Да, Чарли Корбинет мне рассказал.

— Посольство временно перебросило меня с должности переводчицы.

— Об этом я тоже знаю. Значит, ты теперь будешь охотиться за мной.

— Это единственный способ с тобой увидеться.

— Честно сказать, я не в восторге, не женская это работа.

— Все равно, тебе от меня не избавиться.

Я схватил ее за руки и опять привлек к себе.

Поделиться с друзьями: