Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Торговцы временем. Книга 1
Шрифт:

Обжарив обе тушки он предложил попробовать угощение. Сам взяв первый кусок он с удовольствием начал жевать его. Уэллс сначала настороженно съел маленький кусочек и долго заставлял себя проглотить его. Но потом видно распробовав взял ещё кусок и ещё... Семейство видя это то же начало поедать сначала с опаской, а потом всё смелее. Алекс посмеивался глядя на них. Эх, знали бы они ЧТО ему иногда приходилось пробовать ради клиентов... Так что Трилобит с морским скорпионом- это просто деликатес. Съев всё, что было, семейство блаженно растянулись на берегу. Алекс взглянул на хронометр: через 10 мин. будет переброска. Пора возвращаться. Он успел ещё сбегать и принести в качестве сувенира Уэллсу пустую гигантскую раковину ортакона.

Переброска во времени назад прошла успешно и семейство Уэллса вышло в вестибюль здания. Глава правления Дэвид Мерлоу обворожительно улыбаясь приветствовал их. Семейству отдали в качестве сувенира их форму, шар с записью их путешествия, наговорили кучу комплиментов и довольные Уэллсы убрались восвояси. Алексу же сегодня предстояло совершить ещё один прыжок уже с другой группой. Приняв душ и переодевшись в чистый комбинезон он вышел в зал, где увидел двух мужчин средних лет одетых в старомодные потёртые джинсы и лёгкие люминесцентные футболки. Дэвид Мерлоу уже распинался перед ними про что их ждёт, Алекс тем временем взял планшет и посмотрел текущее

задание, итак... Они хотят отправиться в древний Рим, поглядеть на бои гладиаторов. Хм, Алекс поморщился. Не понимал он эту любовь некоторых к насилию. Увидеть, как одни убивают других ради удовольствия толпы... Но работа есть работа и все эмоции надо засунуть глубоко. За эту работёнку ему неплохо платят, а значит нет места для сантиментов. Тем временем двое мужчин дослушав до конца набившую уже оскомину речь Дэвида выпили с ним по бокальчику шампанского( за прекрасные впечатления!) и они поступили в распоряжение Алекса. Заглянув в планшет он обратился к ним:

– Итак, мистер Ван Лин и мистер Джонсон, мы с вами совершим путешествие в древний Рим и посмотрим на бои Гладиаторов. Для начала пройдите пожалуйста в кабину для переодевания. Там вы получите одежду соответствующую тому времени куда мы отправляемся. В камере хранения прошу оставить все ваши личные вещи включая ювелирные изделия и даже сигареты. Всем необходимым мы вас снабдим. Мужчины ушли переодеваться, а Алекс прошёл в свою кабинку для переодевания персонала. Ван Лин и Джонсон вышли из своих через пять минут в белых туниках с золотым орнаментом по краям. Через головы на них был одет плащ-палудаментум, 8D принтер создал ткань идентичную той, что носили древние знатные римляне с золотой застёжкой по центру груди. На ногах у них были одеты высокие кожаные сандалии. Алекс критично оглядел их.

– Господа, чтобы к вам не было никаких вопросов там, мы вас одели, как знатных римлян. Вести себя вы должны соответственно своему статусу, но не переигрывайте, чтобы не привлекать к себе лишнего внимания. Вы - знатные римляне пришли посмотреть на бой гладиаторов. Всё! Слушайте во всём меня и мы благополучно вернёмся назад. Он привычно провёл с ними инструктаж по технике безопасности. Сам он оделся в одежду аналогичную ихней, чтобы не выделяться из толпы и быть рядом. Все дружно зашли в комнату переброски и заняли места в вертикальных креслах. Он поднял вверх большой палец и кивнул. Техники за стеклом кивнули в ответ и включили питание . Крепление зафиксировало их на местах, дикий хоровод света заставил зажмуриться. В следующий миг яркая вспышка света, снова пляска звёзд в чёрном космосе, голубое свечение и тут же наступила тишина. Горячий воздух наполнил их лёгкие. Они находились в узком переулке со всех сторон окружённым трёхэтажными домами в древнеримском стиле с колоннадами и террасами. Дорога между ними была вымощена плиткой из жёлтого камня. Алекс сверился по хронометру. Всё в порядке, они на месте. Людей тут не было и это играло им на руку. Он достал миниатюрные нано-наушники и сказал, что бы оба мистера вставили их себе в уши, они помогут понимать речь римлян и говорить на их языке. Вставив себе такие же он поманил их за собой. Идя вдоль домов они с интересом рассматривали местных жителей. Одни устроили из своих первых этажей магазины и торговали разной снедью, другие на террасах занимались своими делами или просто сидели на мягких ложах попивая вино из плоских чаш. Минуты через три они вышли на широкую улицу заполненную людьми. Взад и вперёд сновали мужчины и женщины в разнообразной одежде. Повозки запряжённые мулами и лошадьми, богато украшенные паланкины с парчовыми занавесками со знатными римлянами внутри каких несли на своих плечах обнажённые до пояса смуглые от солнца рабы. Торговцы, бродяги, воины все смешались в одной толпе. В воздухе витали запахи кислого вина, конского пота и прогорклого жира. Куча мелких и больших закусочных зазывали к себе путников предлагая отобедать в их заведениях. На открытом огне готовились огромные чаны с разной провизией. Смесь запахов исходящая от чанов была настолько разнообразна, что людям из 22 века она казалась просто невероятной. Тут же в стойлах жалобно блеяли подготовленные на убой овцы и хрюкали поросята. Алекс с Ван Лиином и Джонсоном пробирались через эту пёструю толпу к высившей громаде колизея. Он ещё не был разрушен, наоборот он был практически новый и своим великолепием затмевал все здания вокруг. Ван Лин и Джонсон присвистнули от изумления. Алекс подтолкнул их, чтобы не задерживались. Бурлящая толпа стремилась к многочисленным входам в Колизей. Они миновали железные ограждения возле которых особенно было много стражников-легионеров в доспехах. Здесь за решёткой имеющую прямоугольную форму сидели и стояли рабы-гладиаторы с обнажёнными торсами и набедренных повязках. Многие были высокими, жилистыми и мускулистыми, другие сухопарые и невысокого роста. Разных рас и разного возраста. Здесь они отдыхали перед поединком и ожидали, когда их вызовут на арену. Многие женщины знатного рода(судя по их богатому одеянию) стояли возле решётки и томным взглядом осматривали мужчин. Гладиаторы вели между собой беседу, либо просто ходили бесцельно, другие сидели глядя в пространство, третьи стояли возле решёток и о чём-то переговаривались с дамами. Между ними прохаживался человек в кожаных доспехах с ехидным взглядом и крючковатым носом. Алекс догадался, кто это такой. Данный человек следил, что бы гладиаторам ничего не передали запрещённого извне. В том, что возле решётки толпилось много женщин разного происхождения его то же не удивило, многие богатые и не очень матроны желали иметь интим с гладиаторами, пресыщенные жизнью и удовольствиями они искали новых острых ощущений, их привлекала брутальность и дикая красота этих мужчин... Обо всём этом он кратко поведал своим спутникам.

Спустя 10 мин. они вошли в арку Колизея. Всего их было 8 с разных сторон, как на стадионе, так что при входе и выходе не было особой толкучки и давки. Поднялись по ступенькам наверх, где в пять этажей по кругу располагались каменные скамейки амфитеатра на которых уже сидело множество народу. Колоссальное сооружение по размеру напоминающее большой стадион могущий вместить несколько тысяч человек. На площадке у входа стоял невысокий человек с лавровым венком на голове и белоснежной тунике. Перед ним стоял стол, на нём чернильница с гусиным пером и свёрнутые пергаментные свитки. Алекс со спутниками подошёл к нему и надменно глядя на него властно произнёс на чистом древнегреческом языке:

– Я, Гай Светоний Транквилл, а эти двое почтенных граждан Корнелий Сципион и Марк Публий. Человек поклонился слегка и развернул свои свитки:

– Вы есть в списках?

Алекс небрежно махнул рукой.

– Нет, наш корабль только вчера прибыл из Галлии, мы занимались торговыми делами и нас долго не было тут. Можем мы получить места в центре под навесом?- Алекс с ловкостью фокусника вложил ему в руку три золотых монеты. Человек ещё раз поклонился, проворно сунул монеты в карман и обмакнув перо в чернильницу внёс их имена в общий список постоянных

посетителей. Затем послал с ними мальчика-слугу, какой провёл их на четвёртый ярус к их местам выгодно отличавшихся от остальных удобным расположением. Тут было отлично видно арену Колизея засыпанную белым песком. По периметру его стояли бронзовые фаллические столбы символизирующие плодородие . Над ними колыхалось огромное полотно из парусины, какое с помощью хитроумных устройств натягивалось над Колизеем в жару и дождь.

Спутники Алекса восхищённо озирались по сторонам и негромко обсуждали между собой впечатления. Тем временем к ним протиснулся мальчик-раб и предложил бесплатно холодный лимонад в деревянных чашах. На вкус напиток был неплохим, но без газа и кислым. Впрочем в жару неплохо освежал. Трибуны заполнялись народом и вот наконец глашатай с центральной трибуны возвестил о начале 6 сезона игр. Он минут десять ещё восхищённо перечислял названия гладиаторских школ, имена особо отличившихся в предыдущих схватках гладиаторов, а также не забыл красочно рассказать о каждом из владельцев школ гладиаторов лентулов. Ван Лин наклонился к Алексу и спросил:

– А вот интересно, почему гладиаторов называли "гладиаторами?"- Алекс несколько секунд молчал вспоминая уроки истории и сообщил:

– Бойцов именовали гладиаторами по названию оружия, которым они сражались в ожесточенных схватках, – маленького обоюдоострого меча с широким и очень острым лезвием (от лат. Gladius – "меч"). Ван Лин удивлённо поцокал языком и передал услышанное Джонсону.

Прозвучал сигнал рога и на арену трусцой вышли первые шесть рабов- гладиаторов. Одетые в разноплановые доспехи, вооружённые короткими мечами и копьями они остановились по центру арены, повернувшись лицом к богато украшенной нише, где восседал, кто-то из царственной особы и хором прокричали ударяя оружием по своим щитам:

– Идущие на смерть, приветствуют тебя!

По амфитеатру пробежал лёгкий гул одобрения. Гладиаторы разбились на пары и по сигналу рога схватка началась не на жизнь, а на смерть. Алекс часто смотрел по стереоскопу исторические фильмы в том числе и про гладиаторов Рима, но кино это одно, а реальность оказалась намного страшнее и ужаснее. Люди на арене словно звери кидались друг на друга нанося чудовищной силы удары и только вовремя подставленный щит для защиты помогал избежать смерти или увечья. Через пять минут схватки один уже корчился на арене зажимая рану на боку из которой хлестала кровь. Он поднял вверх большой палец показывая, что готов сдаться на милость победителя. Следящий за боем на трибуне редактор заявил, что его судьбу должны решить зрители. Вторая пара билась три минуты. Оба были легко ранены, но продолжали биться, пока один из них не изловчившись сумел отсечь руку с мечом второму и тот воя от боли и заливая кровью песок повалился . Третья пара закончила бой ещё быстрее. Во время схватки один из них при яростной атаке своего противника оступился, не удержался на ногах и рухнул на спину, этим тут же попытался воспользоваться его соперник, решив вонзить ему копьё в горло, но упавший быстро сумел увернуться от удара, копьё вонзилось в песок не причинив ему вреда, сам он в свою очередь сумел сделать подсечку ногами и теперь уже замешкавшийся его соперник повалился на арену. Толпа яростно заревела от восторга. Но вот уже они оба стоят на ногах друг против друга. Пошёл обмен ударами коротких мечей. Оба были равными по силе и мастерству и никто не хотел быть поверженным. Но усталость давала о себе знать, неверное движение и меч одного из сражающихся был выбит, а сам он легко раненый упал на песок. Толпа на трибунах неиствовала. Пришло время определить, как быть с ранеными. Первому павшему с раной на боку зрители единогласно вынесли смерть опустив большие пальцы рук вниз, редактор подтвердил их вердикт опустив свой так же вниз. Побеждённый смиренно сел на колени и опустил голову, победитель коротким взмахом меча быстро вонзил ему его в шею и тот захрипев повалился на бок. Второму без руки так же вынесли смерть. Третьему было милостиво дарована жизнь. По трибунам раздались аплодисменты и вопли, когда четыре выживших гладиатора низко поклонившись покинули арену. Вместо них выскочили три человека с длинными баграми- крючками, какие шустро вытянули мёртвых и засыпали пятна крови свежим песком. Алекса передёрнуло от отвращения глядя на эти бессмысленные убийства, но зато он заметил с каким удовольствием глядели на схватку его спутники вопившие вместе со всеми от восторга, когда один из гладиаторов наносил другому особо мастерский удар. В течение следующего часа выступило ещё три пары гладиаторов. Некоторые сражались не только между собой, но и против живых львов и тигров. И далеко не всем удалось выйти из этой схватки победителем. Животные рвали их тела на куски пока их не загнали обратно с арены в загоны, а трупы с помощью тех же багров не утянули с арены. Выжившие гладиаторы имели раны, некоторые едва держались на ногах. Песок внутри арены стал бурым от крови. Алекса начало мутить от всего этого. И хотя он не был новичком в своём деле( он прошёл спецподготовку и видел всякое), но вид растерзанных тел, оторванных конечностей и дикая жестокость с какой люди убивали один одного, вызывали у него тошноту и отвращение. Но Ван Лин и Джонсон похоже продолжали испытывать противоположные эмоции. Вид крови и насилие на арене разожгло в них какие-то первобытные чувства. Они наравне со всеми вскакивали со своих мест и криками подбадривали гладиаторов, когда схватка приобретала особо ожесточённый характер. Алекс облегчённо вздохнул, когда глашатай объявил об окончании игр на сегодня. Он украдкой взглянул на хронометр висящий у него на шее под туникой. Переброска назад должна как раз начаться с минуты на минуту. Люди вокруг поднялись со своих мест направляясь к выходу. Лёгкое головокружение и шум в ушах дали понять о начавшейся обратной переброске во времени. Через минуту вокруг них закружился голубоватый вихрь воздуха и они растворились в нём приведя в немалое замешательство и даже мистический ужас находившихся рядом с ними и позади них зрителей.

Они вышли в холл здания из комнаты переброски. По обыкновению их уже ждал директор компании с лучезарной улыбкой на лице.

– Как вам древний Рим? Как всё прошло, господа?- Осведомился он у них. Ван Лин с Джонсоном расплылись в довольных ухмылках:

– Превосходно! Просто превосходно! Ваш гид был на высоте, он очень познавательно рассказал нам про всё, мы получили массу удовольствия от боёв гладиаторов и были восхищены величием Колизея. Мерлоу снисходительно улыбался слушая это. Клиенты довольны и это самое главное для него. Джонсон с Ван Лином переоделись в свою одежду, получили записи своего путешествия и любезно попрощавшись ушли. Мерлоу подошёл к Алексу и по отечески похлопал его по плечу:

– Алекс, ты прекрасно справляешься со своей работой и мне это нравится в тебе. Я доволен, что в нашей фирме работают такие профессионалы, как ты. Если довольны клиенты, значит наша фирма будет процветать, а значит( он хитро подмигнул ему) будут расти и ваши премиальные. Алекс, как и положено хорошему работнику рассыпался в благодарностях и выразил полную готовность и дальше не уронить имидж фирмы в глазах клиентов.

Мерлоу кивнул:

– Иди, отдохни и пообедай. Следующий клиент появится через пару часов.

Поделиться с друзьями: