Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Торнсайдские хроники
Шрифт:

– Ну вот, а для меня даже на креветки поскупился, – пожаловалась я, обращаясь все к той же мадам. – И это при том, что он задолжал мне целых две «Зеленых звезды».

– То есть как это две, если всего одну? – возмутился Кентон.

– Надо же, память проснулась, – разочарованно протянула я.

– Молодые люди, – насмешливо сказала Рэйчел, – мы могли бы предоставить вам отдельную комнату… для разговоров. Совсем недорого.

– С ней?! – в притворном ужасе воскликнул Кентон. – Ни за что не рискну остаться с ней наедине и вам не советую. Она же всех так и норовит проинтервьюировать!

Это ж надо, а только

что предлагал любые деньги!

– Не беспокойся, тебе это не грозит! – заверила я. – Для того чтобы стать объектом интервью, надо как минимум представлять собой что-то интересное! Вот если бы ты был хозяином заведения, тогда возможно! А ты, насколько я понимаю, всего лишь клиент!

– Во всяком случае, не работник, в отличие от некоторых.

– Я пришла сюда, чтобы взять интервью!

Я даже притопнула ножкой в запале.

– Неужели? И как же ты собираешься собирать материал на этот раз? Свечку будешь держать?

Черт, а неплохая мысль. Как это она сразу не пришла мне в голову?..

– Если понадобится, буду держать, – заверила его я.

Кентон задумчиво на меня посмотрел, кажется прикидывая, не стоит ли заказать у Рэйчел такую услугу в моем исполнении. Но вовремя понял, что эдакими темпами ему недолго будет вовсе утратить потенцию, и передумал.

– Послушай, а как тебя вообще сюда пропустили? – осведомился он с искренним любопытством.

– Эмм… Какая разница?

Но Рэйчел, явно получавшая немалое удовольствие от нашей беседы, не позволила мне замять эту тему.

– Вообще-то девушка пришла к нам в роли клиентки.

– Клиентки? – Кентон не сразу постиг мою идею во всей ее полноте. – То есть ты что, наша конкурентка?! – ужаснулся он.

– А что, боишься, что окажешься неконкурентоспособен? – мило улыбнулась я.

– Наоборот. Если ты так сильно разочаровалась в мужчинах, я могу помочь тебе возвратиться на путь истинный.

Я как раз подыскивала достойный ответ, когда подошедшая к Рэйчел служанка что-то сказала ей на ухо.

– Сейчас приведут, – сообщила мадам, обращаясь к Кентону.

Я заинтересованно обернулась. Выходит, наш темноволосый красавчик не просто подбирал себе девочку, а ждал какую-то конкретную? Любопытно будет посмотреть… Чем черт не шутит, может, и правда напрошусь держать свечку? А что, недорого возьму… Через минуту открылась незаметная боковая дверь, и в комнату ввели… мальчика! Честное слово, это был мальчишка лет шестнадцати, с короткими взъерошенными волосами и слегка помятым лицом. Взгляд у него был чрезвычайно хмурый. Ну, тут я его понимаю, я бы тоже не обрадовалась, если бы меня доставили к этому аристократу для развлечений…

Кентон подошел к мальчишке и как-то совсем неэротично отвесил ему подзатыльник. Паренек, насупившись, схватился за ушибленное место, но вслух возмущаться не стал. Алисдейр взглядом указал мальчику на скамью, с которой недавно поднялся сам, и тот послушно сел.

– Наразвлекался? – грозно осведомился Кентон. – Какого дьявола я должен мотаться за тобой по городу и расхлебывать твои сумасбродства?

Парнишка пробормотал в ответ что-то неразборчивое и шмыгнул носом.

– Я надеюсь, господин Алисдейр, вы расплатитесь за своего подопечного? – с мягкой улыбкой осведомилась Рэйчел. – У него не оказалось при себе денег.

– Еще бы они у него оказались! – проворчал Кентон.

– А как вы определяете

платежеспособность клиентов? – спросила я у хозяйки, но Кентон бросил в мою сторону такой сердитый взгляд, что я обиженно замолчала.

– А действительно, с какой стати вы стали обслуживать клиента, который пришел без денег? – переключился на Рэйчел Алисдейр.

– Ну мы его на входе на предмет денег не обыскивали, – пожала плечами мадам. – К тому же мы прекрасно знали, что в случае необходимости вы приедете и заплатите за него.

Она одарила Кентона очаровательной улыбкой.

– Напрасно вы так в этом уверены, – холодно ответил тот. – Что, если я откажусь платить за услугу, которую не заказывал и от которой лично мне не было ровным счетом никакой пользы?

– Вы же не захотите, чтобы мальчик прямо отсюда отправился в долговую яму?

В ответ на такую угрозу Кентон лишь презрительно фыркнул.

Я внимательно следила за этим разговором и не могла понять, что связывает Алисдейра с этим мальчишкой. Может, это его внебрачный сын? Но нет. Я не могла припомнить год рождения Кентона, который, несомненно, был указан в той злосчастной энциклопедии, но на вид Алисдейру было лет двадцать пять. Мальчику же, как я упоминала выше, было около шестнадцати. Выходило, что Кентон должен был зачать его в девятилетнем возрасте. Сколь бы высоко ни было его мнение о собственных мужских качествах, столь феноменальные способности были все же сомнительны.

Невзирая на свое ворчание, Кентон без промедления отсчитал несколько монет и передал их Рэйчел. «А ведь точно знает, сколько платить», – подумалось мне. Пока Алисдейр что-то выговаривал хмуро глядящему в пол подростку, я тихонько обратилась к хозяйке:

– Кем этот мальчик приходится Кентону?

– Гай-то? Да, в сущности, никем, – так же тихо ответила Рэйчел. – Его родители долгие годы служили в доме Алисдейров. Отец умер несколько лет назад, а мать – совсем недавно. Вот Кентон его и опекает. Время для мальчика тяжелое, возраст, сами понимаете, сложный. Вот и пускается парень во все тяжкие. Алисдейр пока вытаскивает его из неприятностей, хотя надолго ли хватит его терпения – не знаю. Но думаю, Гай и сам скоро образумится.

Закончив адресованный мальчишке монолог, Кентон повел его в сторону выхода.

– Ну что ж, вернемся к делам, – предложила Рэйчел я. – Вы позволите мне самой выбрать, с кем из девушек побеседовать? Не то чтобы я вам не доверяла, но все-таки было бы лучше исключить любой риск предвзятости… В чем дело?

Краем глаза я заметила, как Кентон решительно возвратился в комнату вместе с Гаем, снова уселся на скамью и закинул ногу на ногу.

– Я не ослышался? Ты намерена выбирать девочек? – мило улыбнулся он. – Ты же не думала, что я могу это пропустить?

Глава 7

Человек и закон

Статья о домах свиданий была написана и готова к публикации. И это несмотря на все помехи со стороны Кентона, собиравшегося присутствовать на интервью, чтобы в случае необходимости спасать от меня девушек. Совершенно, кстати сказать, бессмысленное занятие. Уж если я вознамерилась сделать свою работу, то… от меня никто еще не уходил. Словом, ненадолго взяв на себя роль гостеприимной хозяйки, я выпроводила Алисдейра из заведения (кажется, попутно основательно подняв настроение юному Гаю), и дальше дело пошло.

Поделиться с друзьями: