Тоскана, нарисованная вином
Шрифт:
– Именно на это я и хочу надавить, чтобы Alfa Romeo осталась у вас. Вы согласны оставить ей Фиат?
– Почему я вообще должен ей что-то оставлять? – возмутился я. – Обе машины куплены на мои деньги и всецело принадлежат мне.
– Потому что после развода ваша жена должна остаться жить в условиях, не худших, чем жила в браке. Она утверждает, что без машины не может нормально существовать.
– Ха! Она этой машиной пользовалась, чтобы съездить к родственникам и подружкам! Развлечения ради! Даже за покупками я ее возил.
– А теперь
Мой старый Фиат вообще не являлся ценностью. Конечно, я мог бы его продать за пару тысяч евро, но они не сыграют для меня особой роли. И потом, если выплачивать половину стоимости Alfa Romeo, обойдется куда дороже. Моя адвокатесса была права: это наилучший путь решения вопроса. Меня просто бесило поведение моей жены.
– Я понимаю, – процедил я сквозь зубы. – Здесь вопрос только о человеческой непорядочности.
– Которая надежно скрывается под кроткой маской и вылезает наружу в момент дележа, – дополнила Фабьяна мою фразу.
Какой нелицеприятный портрет моей обожаемой жены. Но я даже не находил возражений. Раньше я ее всегда защищал перед всеми родственниками и друзьями, утверждавшими, что Эльда меркантильная женщина, которая сдерет с меня все до последнего цента, и вот я наконец-то, кажется, был согласен.
– Это все, что я хотела выяснить. Не смею вас больше задерживать, – сказала Фабьяна. – Остается только пожелать вам чудесного отдыха.
– Боюсь, ваши звонки будут его постоянно отравлять, – с горечью произнес я. Мне, кстати, было действительно жаль, что наше общение с этой приятной и симпатичной девушкой пропитано таким негативом.
– Печально, что я отравляю вам отдых… – произнесла она грустно.
– Это не ваша вина, – ответил я мрачно.
– Но я постараюсь тревожить вас как можно меньше, синьор Фискетти.
– Только что это меняет? Эти мысли о том, как разрешится вопрос с машиной, будут теперь постоянно меня преследовать. К тому же я буду каждый раз ожидать новых проблем.
– Синьор Фискетти, подобными раздумьями и ожиданиями новых проблем вы все равно ничего не решите, а только отравите себе настоящее. Какой в этом смысл?
Риторический вопрос. Но замечание разумное. Лично я сделать ничего не могу. Тут будут сражаться закон и моя адвокатесса. Мне даже как-то полегчало после ее слов. Вообще общение с Фабьяной благотворно влияло на меня. Она вроде не уговаривала меня, не давала громких обещаний, но действовала спокойно, уверенно и мудро, что оставляло мне надежду на лучшее.
– Послушайте, синьорина Спаньолетта, могли бы вы сделать мне одолжение? Я понимаю, что это выходит за рамки закона, или что вы там можете приплести, но могли бы вы обращаться ко мне по имени?
– Вне стен суда – с удовольствием. А меня зовут Фабьяна.
– Я помню, – хмыкнул я.
– Могу я дать вам рекомендацию по отдыху?
– Конечно! – с готовностью отозвался я.
– Вы живете близ Монтепульчано. Знаете, что та местность – королевство
виноделия?– Да. Я даже больше скажу: мое любимое вино как раз отсюда.
– Так вот, в Тоскане есть множество ферм, куда можно сходить на дегустацию вина, спуститься в погреба, даже отправиться на экскурсию на виноградники. Это очень интересно, не упустите такой возможности!
– Хм, не знал. Спасибо за совет! Надеюсь, я смогу найти нечто подобное в округе.
– Поищите в Интернете, это не проблема.
– Кстати, вы знаете, Фабьяна, я сегодня встретил потрясающего кота, – неожиданно для себя выпалил я. На самом деле, я погорячился, сказав всем своим друзьям, что еду в глушь: мне теперь не с кем было поговорить о всяких пустяках. Конечно, малознакомый адвокат – тоже не лучший объект для таких разговоров… Но Фабьяна была фанаткой моего творчества, понимающей мои скрытые посылы. Вдруг она поймет и мои чувства в отношении кота?
– Коты почти все потрясающие! – с энтузиазмом отозвалась Фабьяна.
– Но у этого такие говорящие глаза, вы не представляете!
– И что вам рассказал кот? – поинтересовалась она вполне серьезно.
– Что его бросили хозяева.
– Как?! – искренне огорчилась она.
– Он одиноко сидит на крыльце заколоченного дома, на калитке которого написано, что дом продается. И кот теперь питается пойманными птичками.
– Жаль кота. И птичек, кстати, тоже жаль, – усмехнулась Фабьяна.
– Прямо не знаю, что делать. Взять его к себе не могу…
– Думаю, если вы будете его просто каждый день подкармливать, ему будет достаточно. Таким котам много не надо: никаких деликатесов и рыбок, приготовленных на пару.
– А потом, когда я соберусь уезжать? Он же уже привыкнет, что его кормят…
– Потом вы можете взять его в Милан, разве нет? – резонно заметила Фабьяна.
Да. Если решусь взять на себя ответственность за кота.
Глава 6
Услышав за окном странный гулкий звон – будто кто-то ударил половником по чугунной кастрюле, причем весьма громко, – я вышел на балкон. На террасе большого дома уже был накрыт огромный стол, а две женщины суетливо уставляли его всевозможными блюдами.
– Нет, это не призыв к восстанию против правительства, это приглашение к ужину! – раздался снизу уже знакомый голос, и, опустив взгляд, я увидел Доменико. Он всеми силами старался приветливо и без тени иронии улыбаться. – Спускайтесь, синьор Мармуджи.
Чувствуя себя неуютно, я побрел вниз, а потом со смущенным видом возник на веранде.
– Это моя жена, Кристи, и ее сестра, Ромина, – представил Доменико снующих по хозяйству женщин. Те с улыбкой кивнули мне и предложили занять место с краю.
На столе уже красовались бесчисленные тарелки с простыми, но аппетитно выглядящими закусками, только я подозревал, что вовсе не в мою честь закатили такой пир. Блюда не выглядели праздничными и изысканными, и, скорее всего, это самый обычный ужин, только участников здесь больше привычного. Видимо, за этим столом собираются все, кто живет и работает на ферме. Я вспомнил слова Доменико о том, что обычно сюда приезжают помогать, а не отдыхать, и почувствовал себя чужеземцем в племени фермеров. То ли еще будет, когда подтянутся остальные…