Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Трагедии. Сонеты
Шрифт:

Герцог Корнуэльский

Раб!

(Обнажает меч.)

Первый слуга

Придется драться За правый гнев!

(Вынимает меч, защищается и ранит герцога Корнуэльского.)

Регана (другому слуге)

Дай меч твой! Бунтовать? Умри!

(Выхватывает меч из рук другого слуги и поражает первого слугу в спину.)

Первый

слуга

Убили! Граф, у вас, по счастью, Остался глаз один. Взгляните им, Как он наказан, граф! (Умирает.)

Герцог Корнуэльский

Он не увидит. Вон, гадостная слизь! Наружу хлынь! Ну, где твой блеск?

(Вырывает другой глаз у Глостера.)

Глостер

О тьма! О безутешность! О мой Эдмунд! Сыновнюю любовь Раздуй в пожар и отомсти за это!

Регана

Не стоишь ты того, чтоб называть Его по имени. Тебя он выдал. Он верен нам, и честь ему не даст Жалеть тебя.

Глостер

О, как я ошибался! Эдгар был оклеветан!.. Небеса, Помилуйте, спасите мне Эдгара!

Регана

Гоните в шею! Носом пусть найдет Дорогу в Дувр. — Милорд, мой друг, что с вами?

Герцог Корнуэльский

Я ранен. Дайте обопрусь. Идем. — Слепца — за дверь, а мертвого холопа — На свалку. — Только б кровью не истечь! Не вовремя я ранен. Дайте руку.

Герцог Корнуэльский уходит, поддерживаемый Реганой.

Часть слуг отвязывает Глостера и уводит его.

Второй слуга

Да, ежели такого человека Минует кара, — нет ни в чем греха.

Третий слуга

А ежели она умрет старухой, — Чудовища заменят женский пол.

Второй слуга

Давайте-ка пойдем за ослепленным И Тома сумасшедшего возьмем Ему в поводыри. Он очень годен Для этой цели.

Третий слуга

Я хочу достать Белков и льна для перевязок графу. Пойдем. Помилуй небо старика!

Уходят.

Акт четвертый

Сцена первая

Степь.

Входит Эдгар.

Эдгар

Отверженным быть лучше, чем блистать И быть предметом скрытого презренья. Для тех, кто пал на низшую ступень, Открыт подъем и некуда уж падать. Опасности таятся на верхах, А у подножий место есть надежде. О
ветер, дуй! Ты стер меня во прах,
Мне больше нечего тебя бояться. Однако кто там?

Входит старик, ведя за руку Глостера.

Это мой отец! С поводырем! О мир, о мир превратный! Несчастья так нам ухудшают жизнь, Что облегчают смерть.

Старик

Восьмой десяток, Как я у вас и вашего отца, Мой добрый граф, возделываю землю.

Глостер

Уйди, мой друг. Меня уж не спасти, А ты себя погубишь.

Старик

Как без зренья Найти вам путь?

Глостер

Нет у меня пути, И глаз не надо мне. Я оступался, Когда был зряч. В избытке наших сил Мы заблуждаемся, пока лишенья Не вразумят нас. Бедный мой Эдгар, Несчастная мишень слепого гнева Отца обманутого! Если б мне Дожить, чтобы рукой тебя ощупать, Мне кажется, опять бы я прозрел!

Старик

Кто тут?

Эдгар (в сторону)

О боги! Разве был я вправе Сказать, что я достиг предела мук? Ближайший миг прибавил мне страданья.

Старик

Вот бедный Том.

Эдгар (в сторону)

И хуже может стать. Пока мы стонем: «Вытерпеть нет силы», — Еще на деле в силах мы терпеть.

Старик

Куда идешь, приятель?

Глостер

Это нищий?

Старик

И полоумный.

Глостер

Он не так уж глуп, Раз кормится. Вчера я видел в бурю Такого же. «Подобный человек — Как червь», — подумал я и вспомнил сына С предубежденьем. Много я с тех пор Успел узнать. Как мухам дети в шутку, Нам боги любят крылья обрывать.

Эдгар (в сторону)

Ну, как теперь? Нелегкое занятье Разыгрывать шута перед лицом Его и своего страданья. — Мир вам!

Глостер

Что это, голый нищий?

Старик

Да, милорд.

Глостер

Тогда ступай. Достань мне, сделай милость, Из платья что-нибудь, чтоб приодеть Нагую эту душу. Ты догонишь Нас по дороге в Дувр. Я взять хочу Его в поводыри.
Поделиться с друзьями: