Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Трагедии. Сонеты
Шрифт:
Не ссылайся На то, что нужно. Нищие и те В нужде имеют что-нибудь в избытке. Сведи к необходимостям всю жизнь, И человек сравняется с животным. Ты женщина. Зачем же ты в шелках? Ведь цель одежды — только чтоб не зябнуть, А эта ткань не греет, так тонка. Что неотложно нужно мне? Терпенье. Вот в чем нужда. Терпенье нужно мне. О боги, вот я здесь! Я стар и беден, Согбен годами, горем и нуждой. Пусть даже, боги, вашим попущеньем Восстали дочери против отца, — Не смейтесь больше надо мной. Вдохните В меня высокий гнев. Я не хочу, Чтоб
средства женской обороны — слезы
Пятнали мне мужские щеки! Нет! Я так вам отомщу, злодейки, ведьмы, Что вздрогнет мир. Еще не знаю сам, Чем отомщу, но это будет нечто Ужаснее всего, что видел свет. Вам кажется, я плачу? Я не плачу. Я вправе плакать, но на сто частей Порвется сердце прежде, чем посмею Я плакать. — Шут мой, я схожу с ума!

Уходят Лир, Глостер, Кент и шут.

Вдали шум приближающейся бури.

Герцог Корнуэльский

Уйдемте. Надвигается гроза.

Регана

Здесь в доме тесно. Старика со свитой Немыслимо здесь было б разместить.

Гонерилья

Сам виноват. Зачем мой дом оставил? Пускай теперь пеняет на себя.

Регана

Его бы я охотно приютила, Но больше никого.

Гонерилья

Да, ты права. Где Глостер?

Герцог Корнуэльский

Провожает старика. Вот он вернулся.

Возвращается Глостер.

Глостер

В короле бушует Вся кровь от гнева.

Герцог Корнуэльский

Что предпримет он?

Глостер

Велел всем на коня. Куда, не знаю.

Герцог Корнуэльский

Ну что ж, пускай. Не надобно мешать.

Гонерилья

Не уговаривайте, чтоб остался.

Глостер

Стемнеет скоро. Наступает ночь. Бушует вихрь. На много миль в округе Нет ни куста.

Регана

Что ж, поделом. Плоды Его упрямства, и ему наука На будущее время. Мой совет — Замкнуть ворота. С ним головорезы, И без труда его подговорят На что угодно. Будем осторожны.

Герцог Корнуэльский

Заприте входы, граф. Жена права. Неистовая ночь! Уйдем от бури.

Уходят.

Акт третий

Сцена первая

Степь.

Буря с громом и молнией. Входят с разных сторон Кент и придворный.

Кент

Эй, кто здесь, кроме бури?

Придворный

Человек, Как буря, неспокойный.

Кент

Я вас знаю. А где король?

Придворный

Сражается
один
С неистовой стихией, заклиная, Чтоб ветер сдунул землю в океан Или обрушил океан на землю, Чтоб мир переменился иль погиб. Рвет волосы свои, и буйный ветер Уносит их, хватая и крутя. Всем малым миром, скрытым в человеке, Противится он вихрю и дождю, Которые сцепились в рукопашной. В такую ночь, когда не выйдут вон Медведица, и лев, и волк голодный, Он мечется с открытой головой И гибели самой бросает вызов.

Кент

Но кто с ним?

Придворный

Никого. Один лишь шут, Старающийся шутками развеять Его тоску.

Кент

Сэр, по всему тому, Что знаю я о вас, я вам доверю Существенную тайну. Мира нет Меж герцогом Корнуэльским и Альбанским, Как это ни скрывают до сих пор. У них, как и у всех владык, есть слуги, Привязанные к ним на первый взгляд, Но в сущности — французские шпионы. Они доносят своему двору Все сведенья о нашем королевстве. Там знают всё: о герцогах, об их Раздорах, о суровом обращенье Со старым нашим добрым королем. Да и о том еще, пред чем все это — Одни цветочки. Верно лишь одно: В истерзанный наш край явилось войско Из Франции. Наш недосмотр помог Им высадиться. Не сегодня-завтра Они, подняв знамена, вступят в бой. Доверьтесь мне и поспешите в Дувр. Там вы найдете ту, кто наградит Вас щедро за подробное известье О короле, о страшной, роковой Беде его. И вот что в заключенье: Я родом дворянин, и я даю Вам с полной верой это порученье.

Придворный

Еще раз потолкуем.

Кент

Ни к чему. А в знак того, что я гораздо больше, Чем я кажусь, вот вам мой кошелек И все, что в нем. Вы встретите, наверно, Корделию. Вот вам мое кольцо. Вы ей его покажете при явке И от нее узнаете поздней, Кто я, ваш незнакомый собеседник. Ну и гроза! Пойду за королем.

Придворный

Я руку вам пожму. Вы б не хотели Прибавить что-нибудь еще?

Кент

Хочу. Два слова, и притом о самом важном: Кто первый набредет на короля (А я пойду в ту сторону, вы — в эту), Тот мигом дай другому знак о том.

Расходятся.

Сцена вторая

Другой конец степи.

Буря продолжается. Входят Лир и шут.

Лир

Дуй, ветер! Дуй, пока не лопнут щеки! Лей, дождь, как из ведра и затопи Верхушки флюгеров и колоколен! Вы, стрелы молний, быстрые, как мысль, Деревья расщепляющие, жгите Мою седую голову! Ты, гром, В лепешку сплюсни выпуклость вселенной И в прах развей прообразы вещей И семена людей неблагодарных!
Поделиться с друзьями: