Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

880Молчите, говорю, и образумьтесь.

Он поднял голову, открыл глаза.

Филоктет

Вновь вижу свет!.. И вы, друзья, вы здесь, —

А я и не надеялся… О милый,

Не думал я, что так ты терпелив,

Что здесь мои переживаешь муки

С сочувствием, готовый мне помочь.

О нет! Атриды, "славные вожди",

Не так легко сносили эту тягость.

Сам благородный, благородной крови,

890Ты без усилья

терпишь, милый сын,

Мой крик истошный и зловонье язвы.

Теперь же, друг, раз боль моя утихла

И отдохнуть дала мне наконец,

Приподыми меня, чтоб мог я встать.

Когда же минет слабость, на корабль

Пойдем скорей и отплывем немедля!

Неоптолем

Я радуюсь, что ты остался жив

И боль утихла, — я терял надежду:

Так был ужасен вид твоих мучений!

900Казалось мне: уж нет тебя в живых.

Теперь вставай. А хочешь — эти люди

Снесут тебя: им труд любой не в тягость,

Коль это общий — твой и мой приказ.

Филоктет

Благодарю… Приподыми меня,

Как ты хотел. Не надо их: до срока

Не удручай их запахом тяжелым, —

Еще со мной придется вместе плыть.

Неоптолем

Да будет так. Вставай же… сам держись!

Филоктет

Сейчас, привстану… ведь не в первый раз.

Неоптолем

910Увы, увы!.. Что ж делать мне теперь?..

Филоктет

О чем ты, сын? Что хочешь ты сказать?

Неоптолем

Что говорить, не знаю… Я в смущенье.

Филоктет

В смущенье, сын?.. Не надо слов таких.

Неоптолем

Дошел я до того, что сам страдаю.

Филоктет

Что? Иль тебе болезнь моя мешает

И ты решил не брать меня с собой?

Неоптолем

Да, все претит, коль сам себе изменишь

И делаешь наперекор душе.

Филоктет

Достойного спасаешь ты: ни словом,

920Ни делом не унизишь ты отца.

Неоптолем

Боюсь дурной я славы — вот чем мучусь…

Филоктет

О нет, ты чист… но слов твоих… страшусь…

Неоптолем

О

Зевс! Что ж делать? Все сказать пора…

Иль вновь его обманывать бесстыдно?

Филоктет

Да он готов — коль я не заблуждаюсь —

Предать меня, здесь бросить и отплыть?

Неоптолем

О нет, не брошу… Только я боюсь,

Что, взяв тебя с собою, огорчу.

Филоктет

О чем ты говоришь? Не понимаю.

Неоптолем

930Открою все… Ты должен — в Трою плыть,

Туда, к ахейцам и к судам Атридов.

Филоктет

Что?.. Горе!..

Неоптолем

Не стенай, еще не знаешь…

Филоктет

Чего?.. Что хочешь сделать ты со мной?

Неоптолем

Спасти тебя, во-первых; во-вторых,

С тобой опустошить равнины Трои.

Филоктет

Так думаешь ты вправду?

Неоптолем

Побуждает

К тому необходимость — не гневись.

Филоктет

Погиб я… предан… Что же, чужестранец,

Ты натворил?.. Скорей отдай мне лук!

Неоптолем

940Не властен я: приказ вождей исполнить

Глас истины и выгода велит.

Филоктет

Огонь лихой! Чудовище! Предатель!

Со мной как поступил ты, нечестивец?

Так обманул! И мне в лицо глядишь…

Не я ль к твоим коленам припадал?

Отняв мой лук, ты жизнь мою похитил!

Отдай его, отдай! Сын, заклинаю

Богами родины — не погуби!

О, горе мне!.. И говорить не хочет…

950Неужто не отдаст?.. Отворотился…

О вы, заливы, скалы! Звери гор,

Сожители мои! Утесов кручи!

Взываю к вам — к кому ж еще взывать? —

А вы к моим привыкли горьким пеням!..

Вот что со мною сделал сын Ахилла…

Клялся свезти домой — а гонит в Трою!

Он правую мне руку дал — и предал!

Украл мой лук, священный дар Геракла,

Чтоб показать аргивянам своим!

960Меня забрать он хочет силой, я же

Совсем бессилен… я — лишь тень от дыма,

Мертвец я… призрак… Будь я здоровей, —

Нет, не посмел бы он… Да и больным-то

Лишь хитростью сумел он овладеть!

Поделиться с друзьями: