Трактирщик и Владычица ночи
Шрифт:
Однажды им встретился отряд наёмников, и на Клермона посыпались скабрёзные комплименты, вкупе с предложениями отдохнуть на травке в ближайших кустах. Когда молодой парень, облачённый в новенькие кожаные доспехи, попытался перейти от слов к делу и ущипнул мнимую Магду за грудь, то получил неожиданный отпор. Некоторое время он сидел на земле, беззвучно разевая рот, а затем разразился отборной руганью — под хохот товарищей.
Тем не менее Клермон порадовался, что наёмники отстали.
По старой памяти он знал, что им ничего не стоит затащить женщину в укромное местечко и там изнасиловать. Как правило, власти на такие происшествия не обращали внимания. Впрочем, если женщина
В бытность наёмником, Клермон в таких забавах не участвовал и предпочитал насилию добровольное согласие, тем более уговорить простолюдинку ничего не стоило, достаточно было заплатить немного денег. Впрочем, он был хорош собой и женщины, особенно замужние, зачастую сами искали его внимания. Когда он нанимался в охрану к какому-нибудь дворянину, то у него бывали женщины и знатного происхождения. Со временем он заметил, что чем длинней у дамы родословная, тем сложней от неё отделаться, и начал отказываться от выгодных, на первый взгляд, предложений.
Однажды, вопреки собственному правилу, он связался с незамужней дворянкой. И поскольку всё тайное со временем выплывает наружу — конкретно в их случае посредством растущего живота — то разразился жуткий скандал. Отец девушки был очень влиятелен и это чуть не стоило ему головы. Чтобы спастись, Клермону пришлось открыть своё происхождение. Жених княжеского рода, хоть и без гроша в кармане, был более или менее достойной партией, и родители девушки дали согласие на брак. Всё уже было готово к свадьбе, как вдруг невеста простудилась и заболела, а затем скоропостижно скончалась. В результате чего вместе с любовью ему пришлось похоронить надежду вновь обрести положение, достойное княжескому титулу. Убитый горем отец девушки не стал держать на него зла и даже снабдил приличной суммой денег при прощании. Именно на эти средства Клермон купил постоялый двор, который в течение последних десяти лет был его постоянным пристанищем. И хотя поначалу ему претила роль трактирщика, со временем он свыкся со своим новым положением и перестал грезить о возврате родовых владений.
Вид Владычицы ночи прервал его воспоминания о прошлом, навеянные встречей с наёмниками. К тому же он понял, почему они ушли восвояси. Лицо мальчика, залитое слезами, отражало такой испуг, что даже ему стало совестно.
— Не бойтесь, они не вернутся, — сказал он успокаивающем тоном.
— Да я в порядке, — отозвался мальчишка и с хладнокровным видом смахнул слёзы. — Не обращайте внимания, это была игра.
— Ну вы и лицедейка, — усмехнулся Клермон и тепло добавил: — Спасибо, что выручили.
— Не стоит благодарности. Я старалась ради нас обоих. Случись что с вами и я останусь совсем одна… то есть без поводыря, — закончила она с лёгким смущением.
Клермон сделал вид, что не заметил оговорку, и снова подхватил мальчика на руки.
— Поспите ещё, у вас усталый вид.
— Нет-нет! Я пойду сама! Спасибо, что дали отдохнуть, теперь мне значительно лучше.
Мальчик ужом соскользнул на землю.
— Не подумайте, что я читаю ваши мысли, это невозможно даже для нас, но я могу видеть ваши воспоминания. Что-то вроде немого кино, которое нуждается в пояснении. Например, в ваших воспоминаниях я видела девушку, но не знаю, кто она и что значит для вас.
— Это Катейя Цеша, моя умершая невеста, — неохотно
проговорил Клермон, видя, что от него ждут ответа.— Красивая девушка, — на мальчишеском лице появилось задумчивое выражение. — Если хотите, я могу принять её облик.
— Нет! — поспешно воскликнул Клермон и подумал, что ему только мёртвой невесты рядом не хватало.
Задумчивое выражение на лице мальчика сменилось хитрым прищуром.
— Может, вам милей облик вашей бывшей жены, что сбежала с любовником?
— Мать-земля! Вы-то откуда знаете?
— Ну так, на судебных заседаниях вытряхнули всю вашу подноготную, а я не пропустила ни одного из них. Ладно, я поняла, настаивать не буду, — Владычица ночи вздохнула. — Но мне неудобно в шкуре мальчика. Что скажете, если я приму облик Тессы?.. Ну, той девушки, которой повезло ещё немного пожить после того, как мачеха всадила в неё нож, — пояснила она в ответ на недоумённый взгляд Клермона. Имя было распространённое и он не сразу понял, о ком идёт речь.
— А, эта Тесса! Тэсса Таден, — догадался он и перед его внутренним взором возникло обручальное колечко, кажущееся детским на его ладони, а затем залитое дождём девичье личико, глядящее на него с тревогой и ожиданием.
— Неужели она тоже умерла? — огорчился он.
— Бедняжка потеряла слишком много крови. Возможно, будь она не столь сильно истощена, то ей удалось бы выжить. Она протянула лишь три дня, а затем уснула и больше не проснулась.
— Счастливой ей доли в новой жизни, — искренне пожелал Клермон и после некоторого раздумья добавил: — Конечно, жаль девчушку. Она дала показания в мою пользу, так что не её вина, что это не помогло мне избавиться от палача. Кроме этого, меня с ней ничего не связывает, поэтому если хотите, то превращайтесь. Только давайте свернём на подъездную аллею, чтобы этого никто не увидел, а то прицепятся охотники за нечистью.
— Хорошо, — кивнула Владычица ночи.
Хотя Клермон периодически поглядывал на неё, тем не менее он пропустил момент, когда вместо мальчика возникла Тесса Таден. Тогда он, уже не скрываясь, развернулся и внимательно её оглядел.
— Хорошая была девушка, — заключил он со вздохом.
— Да, и к тому же очень симпатичная, — подтвердила Владычица ночи и они, не сговариваясь, зашагали к постоялому двору.
Ещё издалека Клермон заметил, что входная дверь полуоткрыта, и невольно прибавил шаг. Встревоженный тем, что во время его отсутствия за постоялым двором никто не присматривал, он не сразу обнаружил, что к нему вернулся истинный облик.
Взбежав на крыльцо, он распахнул дверь. Вопреки его опасениям, постоялый двор не разграбили. Впрочем, этому было объяснение — за стойкой трактирного бара стоял Кат Ворон.
«Ишь, нацепил мой фартук и, судя по хозяйским ухваткам, чувствует себя здесь как дома», — ревниво подумал Клермон.
Охотник за нечистью бросил в их сторону беглый взгляд, но ничего не сказал и продолжал с сосредоточенным видом протирать стойку бара.
Подойдя к столу у окна, из которого была видна дорога, Клермон отодвинул стул для девушки, а затем сел сам.
— Хватит махать тряпкой! Взялся за дело, так исполняй свои обязанности, — сказал он, возвысив голос.
— Какие именно? — спросил Кат, продолжая вытирать столешницу, которая основательно потемнела за время своего существования и оттого приобрела цвет рудозы[1], благородного дерева, каким она никогда не являлась.
— А это уж тебе решать, — усмехнулся Клермон. — Можешь попытаться меня захватить и отправить в тюрьму, а можешь дать нам еды и налить вина. Сам выбирай.
Кат перестал елозить тряпкой по столешнице и поднял на него глаза.