Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Трасса в никуда
Шрифт:

Перед ними снова возникло нечто — туман сгустился ещё больше, а фура исчезла снова, как будто она была частью их кошмара.

— Километр 66, — сказал Даниил с ноткой ужаса в голосе, указывая на указатель.

Трасса перестала быть дорогой, она становилась лабиринтом, полным ошибок и парадоксов. Не было уже ясных путей, и теперь им предстояло столкнуться с тем, что скрывалось за этим числом и этой трассой.

Глава 3

Они ехали молча, туман густел и с каждой минутой поглощал всё вокруг. Силы оставляли их, а дорога, казалось, не имела конца. Время стало течь по своим правилам,

нарушая логику и порядок. Трасса, когда-то широкая и прямая, теперь выглядела как неведомая полоса, извивающаяся в пустоте, увековеченная в никуда.

Километр 66. Именно так гласил указатель, когда они, немного замедлив, увидели его в темноте. Это было единственное, что оставалось неизменным — эта цифра на дорожном знаке, которая придавала всему происходящему зловещую определённость.

— Мы заехали не туда, — сказал Даниил, нервно оглядываясь по сторонам. — Это всё не нормально. Сколько бы мы не ехали, всё одно и то же. Время как будто остановилось.

Анна не могла отвести взгляд от указателя. Как будто эта цифра была привязана к этому месту, как нечто таинственное и неизбежное. Её сердце колотилось быстрее. Она почувствовала, как под ногтями начинают сгибаться пальцы от напряжения.

— Может, мы не там, где думаем? — она пыталась найти хотя бы какое-то объяснение, но сама слышала, как её голос дрожал.

Даниил не отвечал сразу. Он вглядывался в пустую дорогу перед собой, где ещё недавно двигалась фура-призрак. Сейчас её не было, и сама пустота казалась ещё более давящей. Он подал газ, но машина двигалась так, будто двигалась по воде, плавно и бесшумно.

Вдруг, как по волшебству, всё вокруг вновь начало меняться. Трасса становилась всё более узкой, словно сужаясь. Сначала казалось, что это просто очередной поворот, но когда они начали двигаться дальше, стало очевидно, что дорога исчезала в тумане.

— Мы должны остановиться, — сказал Даниил, ощущая, как внутри растёт ощущение неминуемого конца. — Это уже не дорога.

Анна ничего не ответила. Она понимала, что они зашли в какую-то ловушку, и выхода из неё не было. Руки её дрожали, и, кажется, даже воздух в салоне машины становился холоднее. Они не были на трассе, как раньше. Это было нечто иное — место, где терялась реальность и происходили чудеса, которые подчинялись лишь своему собственному порядку.

Но они не могли остановиться, потому что не могли точно понять, где они, и что будет дальше. Единственное, что оставалось — это двигаться вперед, даже если не было никакой уверенности, что это движение имеет какой-либо смысл.

Вдруг в зеркале заднего вида показался свет. Он был тусклым, едва заметным, но с каждым мгновением становился всё ярче. Это было странное свечение, но оно не исчезало. Вместо того чтобы угасать, оно становилось всё более отчётливым. В лицо Анне ударил знакомый холодный свет.

— Фура, — произнесла она, её голос звучал как предупреждение.

И действительно, в зеркале они снова увидели ту самую фуру. Она возникла как призрак, откуда-то из темноты, но на этот раз её свет не исчезал, как раньше. Она приближалась, всё быстрее, как будто следила за ними. Тот же самый фургон, только теперь он был гораздо ближе.

— Она с нами, — сказал Даниил. Он нервно взглянул в зеркала, но фуры всё не было видно. Казалось, она исчезла, не оставив следов.

Но затем свет от её фар снова появился на горизонте. И он был уже не таким далеким.

— Она не может двигаться так быстро, — сказал Даниил, пытаясь скрыть тревогу

в голосе. Он снова посмотрел в зеркало, но теперь фуры не было. Вместо неё темные пустые полосы дороги, которые исчезали в этом нескончаемом тумане.

Анна сидела молча, глаза были широко раскрыты, и сердце колотилось в груди. Эта фура... она была чем-то больше, чем просто автомобилем. Это было нечто, что не поддавалось никакому логическому объяснению. Ощущение, что её преследуют, становилось всё сильнее.

— Ты видел это? Ты действительно видел, как она была перед нами? — спросила она, не глядя на Даниила. Голос её звучал странно, как будто она не могла поверить в то, что только что произошло.

Даниил не ответил сразу. Он нервно крутанул руль, стараясь сконцентрироваться на дороге. Но туман был таким плотным, что даже фары не могли прорезать его. Всё вокруг исчезло в пустоте. Пару мгновений назад они ехали по привычной трассе, а теперь оказалось, что они скользят по темному пространству, как будто всё исчезло, оставив лишь их маленькую машину в этом безбрежном и страшном вакууме.

— Я не знаю, — наконец сказал Даниил. — Но это не нормально. Мы не можем быть так далеко от того места, где только что были. И я точно помню, что той фуры там не было.

Внезапно их машину осветил яркий свет. Фары снова засветились, и на несколько мгновений мир вокруг них вновь стал видимым, но тем самым светом, который не мог принадлежать обычным автомобилям.

Анна схватилась за поручень у сиденья, чувствуя, как её внутренности сжимаются от страха.

— Это она! — едва слышно прошептала она.

Даниил вздрогнул, но продолжал двигаться вперёд. Он ускорил движение, стараясь уйти от света, который теперь казался невыносимо ярким.

Но фура не отставала.

— Мы не можем её оторвать, — Даниил только что осознал, что независимо от того, что они делали, фура не исчезала. Она следовала за ними, как тень, как нечто, что не поддаётся объяснению.

Как только они перестали гнать машину, фура снова исчезла. На несколько мгновений всё вокруг поглотила темнота, не оставив ни следа от её присутствия. Анна в ужасе уставилась в окно, её глаза не могли оторваться от того, что перед ними. Странная пустота, отсутствие всего. Не было ни деревьев, ни домов, ни другого транспорта.

Даниил попытался рассмотреть дорогу, но с каждым километром становилось всё сложнее. Туман сгущался. Казалось, он сам был частью этой пустоты, частью этой немыслимой реальности.

И вдруг… на горизонте снова появилась фура. Она снова была перед ними, как будто её просто переместили за мгновение.

— Мы не едем в том направлении! — Анна задыхалась, видя, как фура появляется всё ближе и ближе. — Мы не можем быть на том же пути!

Даниил не знал, что сказать. Он чувствовал, как страх сковывает его движения. Машина теперь казалась игрушечной в этом безбрежном мире, который на них наступал.

Не зная, что делать, Даниил резко свернул влево, надеясь вырваться из этого зловещего круга. Но фура всё равно следовала за ними. Она обогнала их, быстро выскользнув на обочину, а затем внезапно остановилась, как будто в ожидании.

— Мы здесь не одни, — пробормотала Анна, ощущая, как холод пробирает её до костей.

Она смотрела в сторону фуры. И в этот момент она заметила, как её кузов стал темнее. Как будто вся машина стала частью тумана, частью этой пустоты. Взгляд Анны зацепился за одно единственное отличие: фары фуры начали тускнеть, а затем погасли.

Поделиться с друзьями: