Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Траун. Измена
Шрифт:

А если так, то кто из них победил?

Этого Илай знать не мог. Но напрашивался единственный логичный вывод: один из этих двоих втайне работал на расхитителей.

Но опять же — кто? И почему?

Вылет с Алоксора прошел в нервной обстановке. Если это Ронан сдал «Брайлен Росс» капитану звездного разрушителя, то сейчас имперцы уже знали все о челноке, на котором они прибыли. Пожелай они избавиться от свидетелей — выдернуть челнок с неба будет раз плюнуть.

Но их никто не вызывал. Пик встроился в поток кораблей, пройдя под самым носом у звездного разрушителя, и беспрепятственно перешел на сверхсветовую.

Илаю

оставалось только гадать, что же произошло.

От этих вопросов он бы, наверное, сошел с ума, пока челнок летел обратно к посту наблюдения грисков, но утешала одна мысль. Траун там, и Траун во всем разберется.

* * *

Вот только Трауна там не оказалось. Как и «Химеры».

— Первый помощник Креш говорит, что «Химера» отправилась в погоню за тем кораблем снабжения грисков, который удрал от нас, — сообщил Илай штурмовикам смерти после коротких переговоров со «Стойким». — Несколько часов назад, и с тех пор от них не было вестей.

— Вот как, — проворчал Треп, разглядывая чисский корабль.

— Мне это все не нравится, — прямо заявил Пик. — Готов поспорить, та другая адмиральша… Ар’алани… пустила его по ложному следу.

— Сомневаюсь, — ответил Илай. — Креш говорит, что она полетела с ним.

Пик развернул кресло и уставился на лейтенанта:

— Ар’алани… полетела с ним?

— Так сказал Креш, — подтвердил Илай. — И не только Ар’алани, но и Ва’нья.

Самого лейтенанта это обстоятельство встревожило больше всего. Ва’нья была уникальным навигатором, и он знал, как оберегала девушку Ар’алани. Ситуация, видимо, была экстраординарной, коль скоро адмирал позволила ей покинуть убежище на «Стойком» с его орудиями и щитами. А тем более улететь куда–то на чужом корабле.

Двое штурмовиков смерти стали тихо переговариваться.

— Какой–то вопрос? — спросил Илай.

— Мы решаем, как действовать дальше, — сказал Пик. — Лучше всего вернуться на Алоксор, связаться с местным губернатором, и пусть кто–нибудь отрядит корабль на поиски «Химеры».

Вот отличный корабль, — напомнил лейтенант, указав наружу.

Треп фыркнул:

— Нет.

— Мы штурмовики смерти, Вэнто, — продекламировал Пик. — Мы не ступаем на борт неимперских кораблей, разве что когда сопровождаем нашего Главного.

— Ладно, хорошо, — сказал Илай. — Можете высадить меня и ждать здесь.

— Я что, неясно выразился насчет неимперских кораблей? — уточнил Пик.

— Необязательно переходить на борт.

— На неимперские ангары это тоже распространяется.

Илай прожег взглядом затылок штурмовика.

— Гранд–адмирал Траун — ваш Главный, — раздраженно бросил он. — Он поручил вам меня охранять. Если только вы не считаете, что «сбросить охраняемого в скафандре близ «Стойкого», а дальше пусть плывет как хочет» вполне вписывается в рамки задания, то вы отвезете меня в ангар, как я прошу. Потом можете возвращаться на Алоксор, возражать не стану. Или можете остаться здесь, возле поста наблюдения, и ждать возвращения «Химеры». Решайте сами.

Штурмовики переглянулись.

— Ладно, — проворчал Пик. — Но мы останемся на челноке. Дальше вы сами по себе.

— Идет, — согласился Илай. — Уверен, им самим так будет проще.

— Не сомневаюсь, — буркнул штурмовик смерти. — Вызовите их и запросите разрешение на посадку.

— Спасибо за

понимание, — сказал лейтенант. — И я уже его получил.

Когда Илай сошел с челнока, в ангаре уже ждал первый помощник Креш.

— С возвращением, лейтенант, — механически произнес он. — У нас тут назревает кризис, и нужна ваша помощь.

— Адмирал Ар’алани? — поинтересовался Илай.

— Да, — сказал Креш. — Она отсутствует слишком долго, и кое–кто из экипажа начинает нервничать.

Перевод: средний коммандер Таник требует, чтобы он сделал что–нибудь; возможно, подзуживает членов своей семьи и ее союзников, чтобы они тоже оказывали давление. Считалось, что на военных кораблях подобные политические маневры и междоусобицы под запретом, но сейчас, когда в Доминации усиливались разногласия, эта политика начинала давать трещину.

— Простите, но я не знаю, куда они улетели, — сказал Илай Крешу.

— Да, конечно, — нетерпеливо ответил чисс. — Но нам известно, что они с Митт’рау’нуруодо отправились на поиски передовой базы грисков. Единственная на борту «Стойкого», кто знает, где ее искать, — это навигатор Ун’хи.

— Тогда вам достаточно просто попросить…

— Она согласна разговаривать только с вами.

Илай заморгал:

— Она… что?

— Она говорит, что проведет «Стойкий» туда, только если вы попросите, — выпалил Креш, наконец дав волю раздражению, которое копилось внутри. — Вы… — Он пробормотал какие–то слова на чеунх, которым Илая не учили. — Она согласна разговаривать только с вами.

— Я с удовольствием с ней поговорю, — пообещал лейтенант. — Где она, в отсеке для навигаторов?

— В кабинете адмирала, — ответил Креш. — Я подумал, что тамошняя обстановка навеет мысли о верности и долге.

Илай поборол инстинктивное побуждение спросить, помогло ли. Очевидно, нет.

— Ладно, — сказал он. — Пойдемте.

* * *

Малышка сидела в адмиральском кресле, предназначенном для раздумий, глядя на стену памяти, которую обустроила Ар’алани. Когда вошли Илай с Крешем, она слегка вздрогнула и развернулась в кресле. Ее взгляд заметался между двумя мужчинами, пока наконец не остановился на Илае.

— Вы лейтенант Илай? — настороженно спросила она.

— Это лейтенант Илай’вэн’то, — сухим и официальным тоном произнес Креш. — Он пришел поговорить с тобой. — Бросив на спутника последний непроницаемый взгляд, первый помощник развернулся и вышел из кабинета.

Илай дождался, когда дверь за ним закроется. Затем шагнул вперед, как можно более ободряюще улыбнувшись девочке.

— Привет, навигатор Ун’хи, — поздоровался он. — Как сказал первый помощник Креш, я лейтенант Илай. Как я понял, ты хотела со мной поговорить?

— Да, — тихим и нервным голосом ответила девочка. — Вас также называют Айвэнт?

— Это мое среднее имя, — пояснил лейтенант. — Или было бы, родись я чиссом. Но, как видишь, я не чисс. У нас принято иначе: друзья и родственники называют меня «Илай».

— Илай. — Ун’хи нахмурилась. — То есть одна первая часть?

— Да.

— Странно.

— Да, у нас есть странные обычаи, — согласился Илай. — Конечно, нам самим некоторые обычаи чиссов тоже кажутся странными. Но это и хорошо. Когда мы учимся друг у друга, узнаем, что нас объединяет, несмотря на различия, это делает нашу жизнь интереснее и насыщеннее.

Поделиться с друзьями: