Травоядный. Том II
Шрифт:
И с последним его словом Фиро схватил бутылку и принялся лить себе в глотку, да так, что вино потекло у него по рубахе.
— Ах ты, ублюдок! — бросил старик и вскочил.
Но пумаид тут же преградил ему дорогу, так быстро, что я не заметил, как он встал.
«Очень быстрый… Они все не так просты, если стоят на таких постах…» — подумал я.
— Уважаемый Хантим, сядьте, — сказал Гельд, и морда льва исказилась, — Все мы знаем о нраве Фиро, и всё же, вам известно о некоторых ограничениях, связанных с ним. К тому же, он гость в моём доме. И я не позволю вам причинить вред кому бы то
Неожиданно всё в комнате затряслось! Мебель заходила ходуном! Глаза Гельда блеснули, и воздух в комнате словно стал гуще, я попытался поднять руку, но ощущал, словно нахожусь под толщей воды!
«Что это за дар? Всё вокруг будто замедлилось? Или воздух действительно стал плотнее? — судорожно подумал я, — Такие способности… Безумие! И тем интереснее будет их убивать!»
— Ладно, только потому… что это… ваш дом, — медленно, тягуче прорычал Хантин.
— Хорошо, благодарю.
Фух! Всё вновь успокоилось. Львид присел в кресло.
— Эй! Ещё вина! — крикнул Фиро.
— Может, вам спуститься в погреб? — вежливо поинтересовался Гельд.
— Отличное предложение! Но откажусь, а то наговорите моему зайчику всяких гадостей, как вы это умеете! — ответил резко Фиро.
— К делу! — выплюнул Шитс.
— Хорошо, — согласился Гельд, — Декс, мы хотели бы, чтобы ты помог нам в одном деле.
— Ставки? — спросил я без прикрас.
— А он сообразительный для раба, — сказал Кирик, — Да, дело в ставках. Нам бы хотелось предопределять определённые исходы.
— Боясь, на мой проигрыш можете не рассчитывать, — ответил я, понимая, что они с этим ничего сделать не смогут, я всё же фаворит турнира, да и Фиро тут.
— Нет! Всё проще! — зычно бросил тигрид Дарис, — Тебе лишь нужно будет убивать противников в определённой последовательности!
— Или же не убивать определённое время, — сказал Гельд.
— Хорошо, и что вы предлагаете? — спросил я.
— Что мы предлагаем?! — рявкнул Хантин, — А ты торговаться собрался?!
— Ну, это его право, — сказал Кирик.
— У зайцев прав нет! — выплюнул Шитс.
«Нет уж, волчонок, до тебя один так уже считал. И где он теперь?» — усмехнулся я про себя.
— Информация, — вклинился Гельд, — Ты будешь знать о том, с кем тебе предстоит сражаться, и, следовательно, строить тактику заранее.
— А также получишь хорошие оружие и броню! — сказал Дарис, — Уж я, глава отдела обеспечения, устрою это!
«Звучит очень даже выгодно, при условии, что выбора у меня нет, — решил я, — Но раз они так активно раскидываются благами, можно и обнаглеть».
— Чего ещё говорить?! Всё! — рявкнул Хантин.
— Нет, не всё, — сказал я.
— Ах ты, е*учий скот! — прорычал старый львид.
— Давай послушаем, — сказал Кирик.
— Я хочу, чтобы зайцев перевели в отдельную от всех камеру и обеспечили достойной пищей.
«Таким образом, нам должны сменить надзирателей. И силы лишние появятся. Прямо просить о другом я не могу, вызову подозрения», — понимал я.
— Да что ты себе позволяешь?! — бросил Шант, вскочив с кресла.
— Не надо, — попросил Гельд, — Ты ведь сумеешь это устроить? Твой брат распорядитель игр, ему это по силам.
Волкид тяжело вздохнул и рухнул в кресло, прошипев:
—
Ладно.— Вот и хорошо, — проговорил Гельд, — Мы довольно быстро со всем разобрались!
— Думаю, теперь нам стоит обсудить тонкости с Фиро, — предложил Кирик.
— Согласен, — подтвердил Гельд. — Кун, проводи Декса в гостевую комнату и обеспечь всем, что он пожелает.
«А кандалы можно попросить снять? — с улыбкой подумал я. — Наверное, нет. Тогда пожрать сойдёт».
Я встал и вышел за слугой. Хищники не говорили, пока я не ушёл достаточно, чтобы не слышать их за закрытой дверью. Это, конечно, вызвало во мне сомнения, но не то чтобы я мог что-то сделать.
Мы прошли пару коридоров и поднялись по лестнице, и остановились у белой резной двери. До моего носа донеслись ароматы масел, кардамона и жасмина.
«Это точно не гостевая комната… — осознал я. — И судя по ароматам… да, я был прав насчёт неё».
Дверь распахнулась, и я вновь встретился взглядом с игривыми глазками Наины.
— Заходи, — сказала она с лёгкой улыбкой.
И я послушно вошёл в её комнату, пока кровь била в висках.
Глава 12
Что за черт?!
— Присаживайся, — проговорила Наина, указав взглядом на кровать.
Я слегка улыбнулся и выполнил просьбу.
— Ты меня заинтересовал, зайчик, — сказала она, растягивая пуговицы длинной рубахи по самые колени, сменившей платье.
— Я много кого интересую, — ответил я, — Но хищниц среди них маловато.
Рубаха рухнула на пол, и передо мной открылся невероятный вид на упругие груди, стройные ноги и талию богини. Она не была похожа на Рису, в которой не было места нежности, лишь твёрдые мускулы, закалённые тяжёлым трудом. И в то же время Наина не напоминала мне о хрупкой Лите, нет, в ней сочеталась и сила, и мягкость, и дерзость, и кроткость. Шерсть цвета мокрого песка переливалась на свету. Соски налились соком, страстным желанием. Тем, что женщины стараются скрыть, и будто пробуждаются, стоит к ним прикоснуться.
Но если она думала, что наброшусь на неё, стоит лишь поманить, то она ошиблась. При всём влечении, желании взять её прямо сейчас, я подавил его. Дышать было трудно, кровь била в висках, но сердце замедляло ход.
— Нравится? — игриво спросила она и крутанулась, медленно, чтобы я успел всё рассмотреть.
— Да, ты очень красива, — сказал я.
На её лице промелькнуло удивление, видно, ожидал, что я сконфужусь, растеряюсь. Детка, как же ты ошиблась.
Я резко встал! Она сделала шаг от меня, и я тут же дёрнулся к ней и схватил за талию, резко прижав к себе!
— Ах! — воскликнула она, — Подожди!
— Значит, теперь я должен ждать? — моя рука прошмыгнула вниз, коснулась внутренней части бёдер, и кисть резко дёрнулась вверх!
— Аа-ах! Нет, стой! — просила она, но я уже впился губами в её сосок.
«Ну как тебе? Каково ощущение, когда не ты контролируешь ситуацию? — с усмешкой думал я, — Даже если ты хищница… ты всё ещё женщина».
Я ухватился второй рукой за её шею, она зажмурилась. Я медленно выдвинул когти, и те коснулись её нежной шкуры. Ротик слегка приоткрылся, брови задрожали… и я убрал руки.