Третий лишний
Шрифт:
– Миссис Маккарти, - как можно выдержаннее попыталась сказать Кэтрин, - между мной и служанкой лежит огромная пропасть, и то что допустимо для леди, совершенно невозможно для служанки, которая служит в моем доме!
Пожилая леди, почувствовав, что подняла запретную тему, расстроилась. После столько прожитых лет на этом свете, она не разучилась радоваться чужому счастью и совершенно не желала портить настроение и жизни ни своей подруги, ни юной мисс Норт. Теперь же, осознав, что эту тему не нужно было поднимать, расстроилась, и, поболтав еще о всяких мелочах, вежливо простилась и уехала. После ее ухода, миссис Гриндл, поспешила поделиться с новостью с супругом. Кэтрин знала,
– Дорогой, тебе нужно тщательнее подбирать прислугу! Мне нанесла визит моя подруга - миссис Маккарти и рассказала новость, с которой я хотела поделиться с тобой.
Айзек, уже чутьем догадавшийся о ком именно пойдет речь, почти не удивился.
– Позволяя Эмме посещать церковь и петь в хоре, я надеясь, что она еще больше раскроется для веры, а она вместо этого...
– лицо Кэтрин сделалось чопорным, а голос таким, словно она сейчас будет рассказывать о постыдных вещах.
– А она вместо этого веля себя неприлично и дококетничалась до того, что Джон Дэвис намерен сделать ей предложение!
После всего сказанного женой, Айзек не знал, ему плакать или смеяться. Заметив, что супруг не разделяет ее негодования, она попыталась ему объяснить:
– Ты не понимаешь! Я плачу ей жалование и она должна мне и моему дому посвятить все свое время! Я чувствую себя обманутой!
– Я тоже, милая.
– Снизь ей жалование.
– предложила она.
– Обязательно, милая. Не расстраивайся, обещаю, впредь ей не захочется нас обманывать.
– заверил ее супруг, довольно усмехаясь, от пришедшей ему в голову идеи. От новости он был в ярости, потому как чувствовал себя обманутым. Не для того он так долго обихаживал голодранку, баловал ее подарками и терпел ревностные выходки супруги, чтобы эта мерзавка оперилась и упорхнула прямо из под его носа замуж или к другому нанимателю. Нет, пусть даже не надеется.
Ханна крепко спала, когда сквозь сон почувствовала прикосновение чужой горячей ладони к щеке и уловила чужое дыхание на волосах, ощущение сонливости от страха мгновенно рассеялось. Она попыталась вскочить и заголосить от страха во весь голос, призывая на помощь, но ее удерживала чужая рука, лежащая у нее на подбородок.
– Тш-ш...
– произнес знакомый голос.
– не бойся, это я.
Она смогла немного повернуть голову и в темном силуэте, склоненном над ней, узнала мистера Гриндла. В сумраке, она смогла разглядеть только его лицо, руки и часть груди, потому как халат был надет на голое тело. Почувствовав неладное, она вцепилась руками в его руку, которая закрывала ей рот и попыталась освободиться, чтобы закричать, но его сильные руки не смогла даже хоть немного сдвинуть. Не желая сдаваться без боя, она что есть силы начала царапать его, за что получила оглушительную затрещину.
– Я слишком долго с тобой нянчился, надеясь убедить по-хорошему, но, как видно, по-хорошему ты не понимаешь!
– зарычал он, срывая с нее одеяло.
Он уже давно был голоден, а теперь был совсем близок от своей цели. Почувствовав пробуждавшееся желание, Айзек навалился на служанку всем телом, не давая той ни единого шанса вырваться. В этот раз он решил быть грубым и настойчивым, не желая, чтобы фиаско прошлого раза повторилось.
На сонной Ханне была лишь тонкая хлопковая ночная сорочка, которая и без его помощи легко задралась к верху, обнажая ноги. И чем сильнее Ханна сопротивлялась, тем выше задиралась сорочка.
Распаленный желанием мистер
Гриндл нетерпеливо сопел, поглаживая бедра служанки ладонью. Медленно, но уверено, его рука продвигалась все глубже, пока Ханна не почувствовала его пальцы в себе. Она рычала от отчаяния, но ничего не могла сделать. Он лежал на ней всей тяжестью своего тела и теперь ему осталось только развести ей ноги, которые она сжала изо всех сил.Ханна вцепилась ему в волосы и резко дернула, за что получила еще один удар, от которого у нее перед глазами заискрились звездочки, а мистеру Гриндлу хватило лишь ее малейшего замешательства, чтобы добиться своей цели. Он зарычал, ощутив победу, и со всей яростью грубо вошел в нее.
Сильная боль, словно разрывают, пронзила ее изнутри. Она не смогла удержаться от жалобного стона, а из ее глаз потекли слезы.
– Больно?
– спросил Айзек, на миг остановивший движение. Почувствовав ее кивок, ответил: - Больно лишь первый раз, потерпи немного, я быстро.
– и продолжил настойчиво входить, но делал это теперь не так остервенело. Лишь в конце он вновь ускорил темп и выкрикнув похабное слово, обмяк.
Ханна лежала под его расслабленным телом, уже не пытаясь выскользнуть. Мистер Гриндл дышал ей в ухо еще не выровнявшимся дыханием и гладил ее грудь.
"Это конец. Теперь я не смогу выйти за Джона! Это конец!" - молнией мелькнула мысль и она снова расплакалась, теперь уже от осознания тщетности всех надежд на счастливую жизнь.
Айзек молча вытирал ей слезы, не пытаясь ее утешать, рассудив:
"Чтобы я сейчас не сказал, все будет не то и не к месту. Наплачется, потом и поговорим". - он продолжил наслаждаться охватившей его легкостью и расслабленностью, совершенно не испытывая ни малейшего угрызения совести. А когда через некоторое время почувствовал в себе силы на еще одно удовольствие, то не стал себя сдерживать.
Он неспешно встал с ее узкой кровати, с пятнами крови, свидетельствующими о его успехе и надев халат, хотел покинуть коморку, но подумав, что служанка может быть не в себе, что вполне может закончиться трагично, решил не откладывать разговор на завтра.
– Если ты понесешь, получишь хорошее приданое. Если нет, то я хочу, чтобы ты осталась и продолжила работу. За прилежное поведение я буду хорошо платить. Думаю, что обо всем подробнее стоит поговорить завтра.
Ханна лежала на кровати, закрывшись одеялом, и не слушала его. Опасаясь, что она немного не в себе, он побоялся оставить ее одну, потому сел к ней на кровать и, взяв за руку, произнес:
– Я не сожалею о том, что сейчас произошло. Этого я хотел с того момента, когда нанял тебя. Сейчас ты расстроена и потеряна, думаешь, что потеряла самое ценное, что может быть у женщины, но это не так. Посмотри на меня.
– Ханна продолжала слежать не двигаясь.
– Посмотри на меня!
– резче сказал он и, не дожидаясь, повернул ее голову к себе.
Ханна хоть и выглядела потерянной, но по ее глазам он понял, что самоубийством заканчивать свою жизнь она не собирается.
– У меня есть небольшой подарок.
– вдруг сказал он и положил в ее руку коробочку. Заметив, как она вздрогнула и захлопала ресницами, он не смог удержаться от улыбки.
Коробочка была небольшая, но красиво обшитая синим бархатом, на которой было что-то выгравировано, но в темноте она не могла разглядеть хорошо. Борьба Ханны с собой была не долгой, потому как не успела она еще принять решение, ее руки уже раскрывали коробочку. Открыв, она увидела набор шпилек. Вершину каждой шпильки украшала крупная жемчужина. От неожиданности она просто переводила взгляд с них на мистера Гриндла и обратно.