Три мгновения
Шрифт:
Длинные стрелки ресниц шелохнулись, и Драко прошептал:
– Камелия… Камелия…
* * *
«Что тебе еще нужно? Ты все так же будешь оправдывать его?» - думал Гарри, мчась по коридору куда глаза глядят. Какая-то неведомая сила словно откинула мальчика от двери любимого, когда тот назвал по имени склонившуюся над ним девушку. Гарри почти физически почувствовал удар в грудь и, не помня себя от пережитого, выскочил из слизеринского подземелья. Меньше всего на свете его сейчас волновали Филч или учителя, которые могли здесь застать и наложить взыскание. Лучше уж сотня
«Драко не мог так поступить!»
«Но поступил же! Я сам видел».
«Это приворотное зелье».
«Приворотное зелье? Да что ты говоришь! Ты прекрасно знаешь, как оно действует!»
В начале учебного года Гарри пыталась приворожить Ромильда Вэйн, но присланные ею конфеты случайно попали к Рону. Гарри хорошо помнил симптомы. И с тем, что он увидел в спальне Драко, они не совпадали.
«Только мне он говорил «люблю» таким голосом, с таким выражением лица. Это не приворотное зелье», - с отчаянием вынужден был признать Гарри.
«А теперь он буде говорить это ей. Камелии».
«Но я же верил ему! Неужели нельзя было хотя бы дождаться меня и все объяснить?»
«А кто тебе сказал, что он не хочет так и сделать? Он же не ожидал, что ты вломишься среди ночи, и все это увидишь».
«Я не смогу теперь даже ненавидеть его. Я узнал, каким он может быть. Он останется для меня таким навсегда».
«Навсегда. Но теперь он любит другую. Забудь о нем».
Едва сдерживая слезы, Гарри вылетел из проема в стене и очутился в чьих-то теплых, добрых объятиях.
– Тихо, тихо, все хорошо, все пройдет, - нашептывал кто-то, прижимая его к себе и ласково гладя по голове.
Несколько минут мальчик простоял так, словно боясь разрушить такой хрупкий, едва собранный по кусочкам мир. Потом медленно поднял голову и встретился взглядом с ясными, ярко-синими глазами.
– Простите… - прошептал Гарри, отстраняясь от незнакомца.
Тот словно нехотя разжал руки, будто побоявшись быть навязчивым, и сказал:
– Нет, ничего. Давайте, я угощу вас горячим чаем.
Махнув на все рукой, Гарри послушался успокаивающего, приятного голоса, и пошел за незнакомцем.
Скоро они оказались в небольшой аккуратной комнате, и синеглазый мужчина, предложив Гарри располагаться, налил крепкого чая и сел напротив, не задавая никаких вопросов и давая гриффиндорцу время прийти в себя. Неяркий свет подыгрывал Гарри, прекрасно скрывая еще не высохшие слезы на щеках, и в то же время, давал возможность рассмотреть сидевшего перед Поттером человека, который представился как Альфред Эними, преподаватель расширенного курса ЗоТИ.
Высокий лоб, тонкие правильные черты лица, нос с легкой горбинкой, длинные темные волосы, собранные в хвост на затылке, красивая фигура - тут же отметил Гарри, но как бы машинально. Взгляд притягивали глаза. Опушенные длинными, слегка закрученными ресницами, они придавали лицу мягкость. Завораживал и необычный цвет глаз - это был не тот темно-голубой цвет, который мы привыкли именовать синим. Это был глубокий, насыщенный почти до ненатуральности синий цвет, при отблесках света даже отливавший фиолетовым. Эти глаза играли красками, как хамелеон,
и в то же время не выглядели фарфоровыми, как у куклы - настолько они были живыми. И Гарри готов был поклясться, что где-то уже видел этот взгляд.– А что будет теперь преподавать профессор Люпин?
– наконец нарушил молчание Гарри.
Новый знакомый улыбнулся и сказал:
– Ремус по-прежнему читает защиту, а я только помогаю ему: провожу углубленную подготовку - для тех, кто хочет быть во всеоружии.
– Простите еще раз за беспокойство, профессор... я, пожалуй, пойду, - пробормотал Гарри минут через пять.
Но молодой профессор с какой-то даже поспешностью несильно схватил его за руку и прошептал, глядя в глаза странным, зачаровывающим взглядом:
– Останьтесь хоть ненадолго, Гарри.
– Вы знаете мое имя, сэр?
– вскинул брови мальчик.
– Но… я думал, вы так недавно в школе…
– Мальчик мой, - ласково сказал мужчина, отводя волосы со лба Гарри, - вы, видимо, забыли, что вас не так-то просто с кем-то перепутать.
– Да, профессор… - невольно улыбнулся гриффиндорец.
– Гарри, - еще мягче произнес учитель, чуть склонившись к нему и все еще держа его руку в своих, - не могли бы мы перейти на «ты»?
– Но, профессор, - смутился мальчик, прекрасно понявший, чего хочет учитель, несмотря на то, что «ты» и «вы» звучало одинаково, - я не знаю, как же это будет выглядеть…
Эними сверкнул глазами и сказал:
– А какая кому разница, как это будет выглядеть? В жизни я не намного старше тебя, и мне так хотелось бы иметь друга! Просто так сложилось, что на моей предыдущей работе у меня со всеми были отношения начальника с подчиненными. И в итоге оказалось, ни одного не то, что друга - даже хорошего приятеля не осталось.
Он рассказывал это не так, будто жаловался. Он просто рассказал, и Гарри не мог понять, почему у такого человека - профессор начал нравиться ему с первой секунды - не было друзей. Подумал, что обстоятельства бывают разные, и сейчас еще не время выспрашивать что-то, и сказал:
– Я согласен, профессор.
– Меня зовут Альфред, - улыбнулся в ответ Эними, - и мне было бы приятно, если бы ты называл меня по имени.
– Хорошо… Альфред, - произнес Гарри и слегка пожал руку француза.
За чаем и разговорами они просидели до раннего утра, когда у Гарри некстати стали слипаться глаза.
– Я думаю, тебе стоит сегодня пропустить занятия, - сказал Альфред мягким, но не терпящим возражений тоном, - я приготовлю тебе постель здесь, чтобы однокурсники не поднимали.
И, пресекая Гаррин вопрос, добавил:
– С учителями я поговорю, узнаю задания, и думаю, мы легко справимся с твоей домашней работой.
– Но ты совсем не поспишь, - виновато улыбнулся Гарри.
Профессор пожал плечами.
– Ну и что? Зато я, кажется, нашел друга.
– И я… - прошептал Гарри, закутываясь в предложенное одеяло и почти моментально засыпая.
Альфред поправил подушку, снял с мальчика очки, на минутку склонился над ним, вглядываясь в спокойные черты лица, и вышел, тихо притворив дверь.