Три сердца и три льва (Сборник)
Шрифт:
– Амен!
И в опустевшем воздухе грохнул разряд грома.
Пошатываясь, я встал на ноги. Джинни рухнула мне на руки. В лабораторию полезла полиция. Грисволд проверещал, что нужно позвонить в департамент Огня и Пожаров, пока все здание не обратилось в дым.
Свартальф соскочил с полки. Он забыл, что пекинесам не присуща кошачья ловкость. В итоге в его выпученных глазах закипело глубокое и праведное негодование…
Глава 12
Снаружи, на бульваре, было прохладно. Мы сидели на росистой траве. Я смотрел на луну и думал о том, как это здорово – жить!
Нас
Пробудил нас своим лаем Свартальф.
Джинни тихо рассмеялась:
– Бедняга! Как только смогу, сразу же превращу его обратно. Но сейчас у меня более неотложные дела. Идем, Стив.
Грисволд, убедившийся, что его бесценная лаборатория в безопасности, следовал за нами, тактично сохраняя дистанцию. Свартальф остался на месте. Полагаю, что у бедняги попросту отнялись лапы. Его слишком потрясла мысль о том, что есть дела более важные, чем превращение его в кота.
Доктор Мальзус встретил нас на полдороге, как раз под одним из фонарей святого Эльма. В лунном свете его лицо казалось белым. Пенсне блестело.
– Моя дорогая мисс Грейлок! – начал он. – Неужели вы в самом деле отвели от общества нависшую над нами угрозу? Ваши действия в высшей степени заслуживают внимания. В славные анналы этого славного заведения, в котором я имею честь быть президентом…
Подбоченясь, Джинни обернулась к нему и пригвоздила на месте ледяным взглядом, с каким он наверняка никогда не сталкивался.
– Похвалы следует адресовать мистеру Матучеку и доктору Грисволду. Так и передайте прессе. Не сомневаюсь, что у вас возникнет желание выделить ассигнования на имеющие громадное значение исследования доктора Грисволда.
– Ох, но, право… – залопотал ученый, – я не…
– Замолчите, вы, простофиля! – шепнула Джинни. И громко: – Лишь благодаря проявленной им смелости и дальновидности, лишь благодаря его приверженности к основополагающим современным теориям, глубокому знанию законов природы… Мальзус, остальное вы сможете добавить сами. Если вы и далее будете держать возглавляемый доктором Грисволдом отдел на голодном пайке, думаю, это не добавит вам популярности.
– О… действительно… в конце концов… – Президент расправил плечи. – Я уже собирался внимательнейшим образом обсудить высказанную вами идею. Точнее, она будет рекомендована к утверждению на ближайшем заседании правления.
– Я поддержу вас в этом, – сказала Джинни. – Далее – это дурацкое правило, ограничивающее отношения преподавателей и студентов… Мистер Матучек в недалеком будущем станет моим мужем и…
Вот это да! Я аж задохнулся от неожиданности.
– Дорогая мисс Грейлок, – забрызгал слюной Мальзус. – Правила приличия, пристойность… вы хотя бы взгляните на его внешний вид!
Я с ужасом понял, что в суматохе каким-то образом потерял пальто Джинни.
Появились двое легавых, они тащили кого-то волосатого, бьющегося в их руках… Третий нес свалившуюся с шимпанзе одежду.
– Простите, мисс Грейлок. – Это было сказано чрезвычайно почтительным тоном. – Мы нашли эту потерявшуюся обезьяну и…
– Ах да! – Джинни рассмеялась. – Нам придется вернуть ей прежний облик, но не прямо сейчас. Стиву эти брюки нужнее.
Я
нырнул в штаны, словно змея в нору.Джинни обернулась с ангельски сладкой улыбкой к Мальзусу.
– Бедный доктор Аберкромби, – вздохнула она, – вот что бывает, когда имеешь дело со сверхъестественными силами. Полагаю, сэр, что у вас нет правил, запрещающих представителям профессорско-преподавательского состава проводить исследования?
– О нет, – сказал президент дрожащим голосом. – Разумеется, нет. Наоборот, мы надеемся, что наши сотрудники в своих публикациях…
– Ну конечно, полагаю, что наиболее интересные исследовательские проекты предусматривают изучение трансформации. Допускаю, что это немного опасно. Волшебство трансформации может привести к нежелательным результатам, как это случилось с доктором Аберкромби.
Джинни оперлась на свой магический жезл, задумчиво глядя куда-то вдаль.
– Может случиться… да, есть вероятность, что в обезьяну превратитесь вы, дорогой доктор Мальзус. Или, например, в червяка. В длинного скользкого червяка. Но мы не позволим, чтобы эти обстоятельства препятствовали развитию науки.
– Что?! Но…
– Естественно, – мурлыкала ведьма, – если бы мне предоставили возможность общаться с моим женихом так, как мне хочется, то у меня не было бы времени на подобного рода исследования.
Чтобы признать поражение, Мальзусу пришлось потратить лишних пятьдесят слов. Покосившееся величие – он не сдавался до тех пор, пока над студенческим городком не погас последний отблеск фонаря.
Джинни неторопливо скользнула по мне взглядом.
– Правило не может быть официально отменено вплоть до завтрашнего утра, – шепнула она. – А тогда… ты сможешь пропустить несколько лекций?
– Ки-ки-ки! – проверещал доктор Алам Аберкромби.
Но тут появился негодующий Свартальф и загнал его на дерево…
Глава 13
Сейчас – короткая интермедия. Первый учебный год для нас закончился. Джинни гордилась моими сплошными пятерками по шаманистике и математическому анализу. Она помогала мне, когда возникали сложности с колдовскими языками (а Грисволд – по электронике). Поскольку мы решили сыграть свадьбу в июне, Джинни пришлось кое-что изменить в своих учебных планах.
Вы спросите – как высокооплачиваемая нью-йоркская ведьма могла сохранить невинность? Конечно, у Джинни был огненный темперамент. Приобрела она и своего рода опыт. Однако специализировалась она в тех областях Искусства, где, помимо упрямой верности и чистоты характера, требуется также и девственность. Естественно, что специалистки такого рода оплачиваются соответственно. А теперь моей девочке, которая соединила в себе лед и пламень, придется сделаться всего лишь еще одной новобрачной. Ну и что из этого? Не пройдет и года, как она приобретет необходимые знания и с лихвой возместит, что утратила при замужестве.
Мы не могли скрыть от средств массовой информации нашу роль в тушении саламандры. Но Мальзус, оглушительно трубящий, что университет спас этот прекрасный городок от гибели, всячески старался с нами подружиться. И с его помощью мы ухитрились сбить газетчиков с толку. Так что скоро общественность перестала нами интересоваться.
Грисволд чуть не тронулся, получив ассигнований больше, чем он, по его мнению, заслуживал.
Заодно его возмущало, что мы получили меньше, чем заслуживали.