Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Три сестры. Диана
Шрифт:

— А так как младенец не может управлять даром, девочку скрывали и растили вдали от столицы? — влился в беседу Гена.

— В нашем поместье, если мы попросим, наши слуги под присягой и пытками будут утверждать, что так и было. И понятно, почему твоя жена считает себя настолько обязанной нашим слугам, что собиралась их содержать даже после развода. — Подтвердил его догадку лорд Карл.

— К сожалению, если дар рано открывается, то единственный способ уберечь ребёнка от вреда самому себе, это ошейник и закрытый пансионат. Аристократы конечно тщательно это скрывают, но иного выхода просто нет, — вздохнул сорр Илайс.

— И пока вы там дрова рубили, я пообщался с внучкой. Собственно, почему мне пришла в голову идея сослаться на сильный и рано проявившийся дар, — как-то очень ехидно улыбнулся граф. — Диана, дорогая, а когда вы в последний раз общались с вашей матушкой?

— Вы прекрасно знаете, что мы не общаемся, потому что в ссоре, — напомнила я.

— Да это я так, на всякий случай.

А причиной ссоры стало рождение Микаэль? — уточнил граф.

— Нет. Моё решение отдать девочку сюда. Я не понимаю, к чему вы клоните? — спросила я.

— Сейчас объясню. Любой, кто решит покопаться в грязном белье, с удивлением обнаружит, что в приюте Де Орли, одна из воспитанниц была на особом положении. Спала отдельно, кушала совсем по-другому, обучалась чтению и письму. Да, занятия начались где-то полгода назад. И за неё вносились деньги. Не знаю, как местные вороватые наставницы выкручивались бы теперь, когда девочка подросла и многое может рассказать, но факт остаётся фактом. Леди Лидия вносила за внучку немалую сумму и приезжает навестить раз в три месяца на два-три дня. — Развёл руками лорд.

— Прекрасно! — выдохнула я.

Эти новости действительно были очень вовремя. И в изложении лорда Карла всё выглядело вполне выполнимым.

— Так всё гладко не будет. Скандал всё равно выйдет грандиозный! — предупредил сорр Илайс.

— Зато все сами себе прекрасно объяснят моё отношение к этому месту. — Меня скандал не пугал.

Особенно, если учитывать, что в результате Микаэль будет выведена из-под угрозы остаться бастардом и абсолютно бесправным озаром.

— Я надеюсь, что все понимают, что мы здесь всерьёз и надолго? Уехать и жить дальше в своё удовольствие после увиденного здесь, оставив детей, пусть и одарённых, но детей, без какой-либо защиты… — Генка замолчал, подбирая слова. — Мерзость!

— Ну надо же! — удивлённо покачал головой сорр Илайс. — Как полезно, оказывается, побыть на грани жизни и смерти. Особенно, если хорошенько при этом постучаться головой. Карл, поздравляю, у твоего сына проснулась ещё одна черта Пембруков. А то только рыжина родство и подтверждала.

— А теперь не могли бы мы познакомиться с Майклом? — напомнила я ещё об одном участнике нашей встречи.

Глава 58

Да, — поддержал меня сорр Илайс. — Насколько я понимаю, что именно из-за этого юноши ты вдруг сорвался из столицы в отдалённое поместье. А мне оставил сообщение о срочной встрече и помощи. При этом место встречи указал ещё более странное. Этот пансионат. И это в то время, когда столица гудит, обсасывая косточки всей твоей семье. Даже в наших кварталах только и разговоров о гульках твоего сына, лопнувшем терпении даже у такой стервы, как жена Генриха. Суд уже обсудили во всех подробностях. Даже леди Сторил со своими выходками и работой в управе отошла на второй план. А тебе, насколько опять же я знаю, поступил заказ из конюшен императорской гвардии на лошадей. Для тебя это отличный шанс резко поправить свои дела и вернуть былые доходы от конного завода. Кроме угрозы жизни я не могу предположить других поводов буквально бежать из столицы именно сейчас. Поэтому вопрос. Кому грозит опасность?

— Мне. Ну и лорду Карлу теперь, он влез в это дело по самую макушку. Я бесконечно благодарен, но получается, что я подставляю невиновного и хорошего человека, — признался Майкл.

— А давайте-ка по порядку? А то всё очень интересно, но ничего не понятно, — почесал макушку Генка.

С учётом того, как он сейчас выглядел, зрелище получилось забавным.

— По порядку… — Повторил за ним лорд Карл. — Издалека придётся начинать. Наверное, с того дня, когда моя мать получила приглашение в императорский дворец. Может и раньше, но мне сложно понять, когда это во мне проснулось. Был очень торжественный официальный приём, мать, из-за траура сидевшая долгое время в особняке, настолько откровенно наслаждалась приёмом и вниманием к себе, что даже меня, не смотря на возраст, начало откровенно мутить. Отец писал мне письма. Большие, целые тетради. Описания, события, свои мысли… Для меня он всегда был рядом, всегда присутствовал в моей жизни. Я ценил каждый его вопрос обо мне, о моих делах. В каждом письме он уделял вниманию тому, что я писал в своих ответах. И для меня его смерть была потерей. Я сбежал с приёма и заблудился. Вышел к закрытым территориям. Ну что значит закрыто для мальчишки, проводящего дни напролёт на тренировочных площадках? Даже учителям языков и словесности приходилось идти и читать мне лекции, пока я фехтовал или тренировал тело. Так что, тут подтянулся, тут перепрыгнул, тут перелез через стену и оказался среди нескольких бараков, где жили дворцовые озары. Попал я в самый неподходящий для визита момент. Наказание озара. Увиденное потрясло меня настолько, что я в страхе сбежал и окончательно потерялся. К счастью, в тот момент я столкнулся с Илайсом, знавшим дворец и сад лучше, чем я свою комнату дома. Мы в тот день много разговаривали, мать про меня словно забыла. Хватились меня только поздно вечером, Илайс сопровождал нас до дома. После приёма мать была нетрезва. Я уговорил его остаться у нас. Своему новому другу я рассказал и об отце,

и о том, что увидел. Когда Ил объяснил мне, что это озары, я нашёл в письмах отца упоминания о них и их помощи армии.

— Несколько лет мы занимались тем, что проносили в бараки различные мелочи. Так как там жили семейные озары, у многих были дети. Такие же одарённые. Мы тащили сладости, игрушки, — с улыбкой вспомнил сорр Илайс.

— Немного конечно, денег у нас были копейки. В основном, это было то, что мне удавалось сохранить из тех денег, что давала мне мать на покупку какого-то угощения и сладкой воды во время прогулок в парке, — продолжил граф. — Там мы случайно познакомились с Бредли. Нашим ровесником. Он нас застал, когда мы подсовывали свои подарки под двери бараков. Дружили мы недолго. Его, и группу других подростков-озаров отправили в составе экспедиционного корпуса на завоевание новых территорий. А через год я сам сбежал на войну. Ориентируясь по записям отца, я смог добраться и всё-таки остаться служить. Я защищал интресы империи и, в моём понимании, следовал долгу аристократа. Были победы, были проигрыши и позорные отступления. Но… Через два года случилось событие, которое и стало наверное знаковым для меня. Третья армия корпуса несколько месяцев сидела в глухой обороне, озары обеспечивали им превосходство над дикарями. Командование даже приняло решение вынести расположение за линию укреплённой обороны с целью продвижения на вражеские территории. Но под массированным наступлением воинов нескольких объединившихся племён, вынуждены были не только отступить с огромными потерями, но и утратить свои прежние позиции. Герцог Вестаран тогда контратаковал, с тяжёлыми боями были возвращены не только утраченные позиции, но и захвачены новые территории, передовые позиции корпуса были перенесены далеко в глубь непознанных земель. Во время инженерных работ по возведению новой линии оборонительных укреплений, мой отряд, который должен был расставлять репера разметки, мы наткнулись на небольшую яму, просто низину между двумя холмами, в которой были трупы. По оперению дротиков я опознал наши имперские арбалеты. Это были армейские озары. Те, кого бросили в бой, хотя они вообще не воины, озаров вообще запрещено обучать владению оружием, видимо дела третьей армии были совсем плохи.

— Озары участвуют во всех войнах империи, но если тяжёлое ранение, или идёт отступление и есть раненые озары… Их добивают свои, чтобы одарённые не попали в плен, и их даром не смог воспользоваться враг. — Глухо пояснил сорр Илайс.

— Среди тел убитых, я увидел Бредли. У него было ранение ноги, судя по бинтам. И кто-то… Какая-то мразь цинично выстрелила ему в глаз. — Окаменело от тяжёлых воспоминаний лицо лорда Карла. — Офицер, возглавлявший отряд, велел перекидать, как он сказал, часть падали, чтобы проложить линию окопов. На мои слова о том, что озаров нужно хотя бы достойно похоронить, он расхохотался и сказал, что могу заняться этим в личное время. После отбоя я и ещё несколько моим сослуживцев, всего семь человек из полусотенного отряда, копали большие общие могилы и хоронили одарённых. Почти до утра. Я и до этого общался с озарами на равных, хотя никогда не забывал, что я аристократ и офицер в незнамо каком поколении. А после… Я видел дикую несправедливость в том, какое место занимают озары.

— Они тот самый механизм, что позволяет империи жить. Они залог нашей силы. Иначе нас разорвут наши же соседи, — вздохнул сорр Илайс.

Вот именно! А их используют не как механизм, а как смазку для заржавевших колёс аристократии! — возмутился лорд Карл. — То, что ты говоришь, известно всем. Но наша империя словно печь, ради поддержания тепла в которой просто сжигают озаров. Наше общество, наша жизнь, словно разжиревшая пиявка высасывает одарённых, лишая их права на жизнь и оставляя только оболочку!

— И что ты предлагаешь, Карл? Что? Я молчу, что твои слова, более чем достаточны для того, чтобы гкрб твоего рода разрубили на главной площади. Но какой выход? — этот горячий спор явно вёлся уже не первый год.

— Вы беседуете так, словно здесь есть император, и от озвученного что-то изменится, — озвучила свои мысли я.

— Император нелюдим, появляется на публике по редким официальным датам, и то, чтобы показать, что он ещё не помер. Предпочитая проводить время в уединённом поместье. Он видите ли увлечён выведением редких сортов винограда и изготовлением вина. Во дворце живёт его жена, моложе его в два раза. И единственная дочь, Кронпринцесса Амалия. Её муж и станет новым императором, но пока даже о помолвке речи не идёт. Хотя девице на днях исполнится восемнадцать. — Зло ответил лорд Карл. — Он даже приемника не может себе выбрать! А пока империя обрубает себе ноги, этот старый трус и пьяница обеспечивает себе погреб с винишком!

— Да уж, почтение и уважение к своему императору в каждом слове! — засмеялся сорр Илайс.

— И за что я должен его уважать? — опасно сузил глаза граф.

— О! Начинается, — поднял руки вверх сорр Илайс, подтверждая мои догадки о том, что этот спор возникает далеко не впервые. — А вот допустим, леди Диана, что здесь император. И чтобы ему сказали лично вы? А то вот Карл только орёт, что всё плохо и так нельзя, но как надо сделать, не предлагает.

— Исходя из возраста, предположу, что императором здесь скорее всего были бы, — задумалась я.

Поделиться с друзьями: