Тридцать три урода. Сборник
Шрифт:
Оберон (В исступленном восторге выходит на прогалину ему навстречу).
Лигей, ты жив! Мне возвращен судьбой! Глядите все: он видит. Скажет: «Твой!»Титания становится рядом с Обероном. Эльфы, феи притесняются к ним с двух сторон, богомольно сложив крылья, как два ангельских хора. Колдунья, звери и растения, обновленные, здоровые, приближаются правильным шествием к передним группам. Лигей подбегает к Оберону, бросает ему на плечи руки, долго, близко пытается разглядеть его лицо, потом медленно трижды отрицательно мотает мордой.
Немая сцена.
Лигей
Оберон (ко всем).
Мне соглядатаев не нужно здесь.
Ступайте, сгиньте! Вон влекитесь все!
Колдунья, звери и поселяне убегают, птицы и насекомые улетают. Деревья и копны сена спешно, немедленно выдвигаются. Пок громко кричит петухом. Налетает вихрь. Эльфы и феи скрываются в пещеру. Свевает в омут белый хоровод, разметывает ложе из хвороста и топит взобравшихся на него Голову Пантеры и Морду Гиены. Носит по воздуху, прокатывает по земле людей и маски и всех заметает в лес. Небо очищается побелевшим, предрассветным.
Титания подошла к Оберону. Стоят, невредимые в вихре, тесно прижавшись друг к другу.
Пок.
Не слышат! И не видят! Скоро утро! Но мне довольно жизни этой хмурой! Охочей прытью Пока ты надул, Подслепый кур {196} , разборчивый осел! Так будь что будет! Мне ж тебя отсюда Без дёрки славной отпустить невмочь. Крапивой жгучей сыпко угощу, Жигалкой {197} путь-дорогу услащу!Хватает пук крапивы и бежит к стойлу, где захлопывает затвор. Из стойла приносится рев, топот, дикие стоны лиры, ритмические удары розги.
Появляются и проносятся четыре хора эльфов с нарастающей и сбывающей звонкостью труб.
Первый хор.
Из-за края болот, Над межой черных вод Заглянул бледный день.Второй хор.
Заглянул бледный день, Забелела заря; Упредите царя!Третий хор.
Золотится заря. Протрубите, рога, Призывайте царя!Четвертый хор.
Заалела заря! Дребезжите, рога! Торопите царя!Пок (появляется у края пещеры с пуком ободранной крапивы в руках).Царица, царь! Уж день плетет тенета!
Оберон (хватает обе руки Титании).
Титания, миг роковой настал. Внушила ты мне мужество. Внимай же: Теперь иль никогда хватать мой час За чуб, как афиняне говорят. Титания, жена, я твой супруг, И я ж люблю Лигея… Недосуг Слова мне тратить! Ты поймешь без слов.Титания. Ты хочешь,
чтоб любила я ослов.Эльфы пытаются взнуздать противящегося Лигея.
Пок (подбегает к Оберону и Титании).
Царица, царь, скорей осла взнуздайте! Сердит и эльфам непокорен он. И стойло золотое снаряжайте, Не то все к Фебу угодим в полон.Оберон (Титании).
Лигея полюби. Ему женой Тебя даю. Тобой он будет мой.Пок (вопит, в ужасе указывая на луч солнца, озаривший вершину высокой сосны).Дождался, царь, ты Фебова посла.
Титания (покорно).Любя супруга, полюблю — осла.
Оберон хватает ее на руки и несет к стойлу.
Сердце Розы (обвивает руками шею Пока).
О, Пок, направим к западу полет, Спасемся оба от тугих тенет!Обнявшись, улетают. Оберон опускает Титанию в ясли. Лигей звучно хлопает ушами, ревет, роет солому.
Оберон (подымает руки, благословляя).
Свою любовь властительница фей Тебе дарует. О Лигей, Лигей, Благословляю новый гименей! {198}Эльфы и феи слетелись к стойлу двумя ангельскими хорами. Молитвенно сложили крылья.
Лигей.Прочь, верные супруги! Ненавижу! Крылья сгрызу! Унеси свою жену! Никто меня не любит, обманщики! Не вижу вас, безлицых! Супруга к супругу! Ио! Ио! Ио!
Свирепо взрывает овес из-под растерянной Титании. Бьет хвостом по лире. Струны жалобно звякают.
Немая сцена.
С неба падают золотые сети, заплетают неподвижную группу: молитвенные хоры эльфов с обеих сторон стойла; Лигей с вздернутой для рева мордой и оскаленными зубами, одной рукой почесывающий спину, другою захвативший крыло, как бы силясь оторвать его; Титания, беспомощно лежащая на спине в яслях; Оберон с вздетыми вверх, благословляющими руками, — озаряются сильным, золотым светом солнца.
Действие четвертое
Картина первая
Часть плоской кровли храма Дианы. Посереди большое четырехугольное отверстие над внутренностью храма. Кровля усыпана лепестками белых цветов. В лепестках горят светляки. Пышное ложе устлано пухом болотных среброцветов. [Одно слово неразб.] холмы и рощи. Месяц светит ярко.
Хор фей (готовясь к отлету).
Лес устлали лунным светом, Ложе пышным среброцветом, Наснежили лепестков, Засветили светляков. Весь урок исполнен фейный, Вереницей легковейной — За царицей в ту страну, Где она у дня в плену!