Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Тридцать три урода. Сборник
Шрифт:

Улетают. Остается Сердце Розы и Пок, сидящий на самом краю храма, свесив ноги.

Сердце Розы (бежит к Поку).

Царице и царю здесь все для встречи Я с ласковой заботой припасла. Надеюсь, нам простится наше бегство! К чему сидишь ты грустный?

Пок.

Сердце Розы, Сердечко Розы, как виновен Пок Пред Обероном — знать не можешь ты!

Сердце Розы.

Поверь мне тайну, миленький супруг! С
колонки слезь! Уселся козелком {199}
Смешным и жалким. Разлюблю тебя!

Пок (перелезая на кровлю).Куда усадишь? Мне едино все.

Сердце Розы (тянет его к ложу).

На ложе царском подождем прилета Титании и Оберона. Пух Согреем — кровь моя к тебе пылает.

Пок. Сажай. Сказал ведь: все едино мне.

Сердце Розы (плачет).

О, Пок, медовую такую ль ночь Я чаяла с любимым провести? (Ласкается к нему.)

Пок.

Ах, девочка, до ласки ли злодею, Изменнику, предателю царя!

Сердце Розы.

Во всем признайся. Не страшись суда. Любить я не могла б злодея. Пок, Я знаю, незнаком тебе порок!

Пок.

До срока не ручайся. Мало слов Скажу, и ты далеко улетишь. Ты помнишь: гневался я на царя За похоти, за вспыльчивость. Царицу Жалел прекрасную.

Сердце Розы.Ну да, Алцвет…

Пок.

Алцвет в ту ночь себе я утаил. Убор певцу ослиный налепил, Царевы очи соком ослепил, И стал ему осел певучий мил!

Сердце Розы.Твои ль, твои ль дела? О, Пок несчастный!

Пок.

Чтобы свое прикончить злодеянье, Царицу предал я на посмеянье. Пред нею в стойле помахал цветком, Чтоб их с царем решился спор ладком.

Сердце Розы.

Простила б за царя. Но за царицу, Ах, в силах ли…

Пок.

Постой. Еще в ослицу — Томить Лигея — девку обратил. Да это ль только! Все перемутил. (Плачет.) Ах, вымолвить страшусь. Прости — прощай! Могу ль молить: не лихом поминай! Из-за меня цари в тенетах…

Сердце Розы (откидывается от него).

Злее Не мог беспутный поступить! Ты фее, Царю с царицей верной, не супруг! (Соскакивает с ложа.)

Пок (бьет, рыдая, себя кулачками. Потом встает и кланяется).С тобой разлука всех больней разлук.

Сердце Розы плачет, не глядя на него. Близится шум крыльев, сердито бьющих воздух. Влетает Титания и, обессиленная гневом, бросается на ложе. Ее феи пугливо останавливаются у дальнего края кровли.

Титания.

О срам! О срам! Плачевная судьба! Сетям, сетям свой стыд я предала. Слетясь,
слетясь с небес на мой позор,
Смеясь, смеясь, стремили боги взор. В овес, в овес царицу царь-дурак Принес, принес с ослом исполнить брак О тварь, о тварь — он мною пренебрег, А царь, а царь мой стыд не оберег. Сетям, сетям под мордою осла — О срам, о срам — свой стыд я предала!

Сердце Розы и Пок обнимают ее ноги. Все рыдают. Хоры фей издали играют плачевную музыку.

Титания (вскакивает).

Здесь храм Дианы чистой. Из богинь Она одна позор мой не видала. Паллада мудрость вам внушила, дети, Здесь ложе стлать мне. (Плачет.) О позор! О сети!

Сердце Розы.

Не плачь, подруга царственная, мы, Всех наказав, кто наших кар достоин, Величие и радость вновь найдем. Здесь кто-то нашалил и кто-то слеп… Уймись же, Пок! Твой громкий вой нелеп!

Титания.

Тсс, царский раб! Царю осла Поднять невмочь. Скота каленый свет В столбняк поверг. Шлет царь к тебе гонца.

Пок. Усни, царица. Сон несет совет.

Титания.

Мой гнев, мое презренье мне совет. Уж знаю я теперь, как поступить. На кровлю храма милого недаром Я залетела. Торопитесь всё, Что вам скажу, исполнить. Оберон Пусть сам добудится осла, как знает. Уснуть нам нужно до его прилета, Восставить пред Олимпом светлым славу Титании, как должно ей по праву.

Пок и Сердце Розы.Приказывай, царица, — мы твои.

Титания (подходит к отверстию в кровле храма, глядит вниз).

Вот идол девственной сестры-богини. Пред ней алтарь и теплится огонь Неугасимый, девами зажженный. Но в час ночной храм пуст. Нам нет помехи Слететь в него и жертву ей принесть, — Сестре сестры приветственную весть.

Сердце Розы.

Подруга и богиня, где та жертва, Достойная Дианы и тебя?

Титания глубоко задумывается, приложив палец к губам.

Пок (становится на колени перед нею).

Царица, терпеливо выслушай Признанья Пока горемычного. Тебе слуга умильно преданный, За козни на царя обиделся И утаил я чародейный цвет, Что про тебя царю разыскивал, Твой приворотом отуманить взор. Обрызнул за тебя в отмщение Царю глаза отравой алою И, обратив в скотину серую, Поэта, сорванца-бездельника, Царю пригнал к очам желающим. Он запылал к скоту восторгами, А ты к супругу злою ревностью. Чтоб помирить царя с царицею, Послушал я царя желание И помахал тебе Алцветиком, Приметили чтоб не без милости Твои глаза скотские прелести. И если в ясли угодила та, Супругом царственным снесенная, Моя вина — неизгладимая. Карай меня своей немилостью!
Поделиться с друзьями: